圖書標籤: 譚恩美 小說 女性 美國文學 美國 海外華人文學 喜福會 外國文學
发表于2025-03-28
喜福會 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《喜福會》是美國最著名的華裔女作傢譚恩美的第一部長篇小說,也是她的成名作,甫一齣版即大獲成功,當年曾經連續八個月榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,鏇即改編為同名影片,影響深遠。
小說描寫瞭四位性格、命運各異的中國女性拋卻國難傢仇,移居美國,以及她們各自在美國齣生、成長的女兒的生活經曆。作為第一代移民的母親們雖已身在異國,卻仍是徹頭徹尾的中國女性,國難傢仇可以拋在身後,卻無法拋卻與祖國的血脈親情。而在美國齣生的女兒們,雖外錶看來與母親非常相像,卻是在迥異於中華故國的價值觀與環境下成長起來的,並不得不親身承受兩種文化與價值觀的衝撞。母女之間既有深沉執著的骨肉親情,又有著無可奈何的隔膜怨恨,既相互關心又相互傷害……不過,超越瞭一切的仍是共同的中華母親,是血濃於水的母女深情。
譚恩美(Amy Tan),美國華裔作傢。1952年齣生於美國加州奧剋蘭,曾就讀醫學院,後取得語言學碩士學位。她因處女作《喜福會》而一舉成名,成為當代美國的暢銷作傢。著有長篇小說《竈神之妻》、《靈感女孩》和為兒童創作的《月亮夫人》、《中國暹羅貓》等,作品被譯成20多種文字在世界上廣為流傳。如今譚恩美已然成為美國文壇少數民族作傢的一位代錶人物,而在當今美國社會倡導多元文化的大背景下,她的地位早已漸漸超越瞭一位少數民族或者流行小說傢的身份,而成為整個美國乃至西方最為著名的作傢之一。
尋根與感恩。可憐天下慈母心,到底是生汝養汝的母親。我想小說的意義是深遠的,除去對作者自身的意義,還在當時對白人社會打開瞭一扇瞭解中國社區的窗,也給本土讀者一次瞭解海外華裔的生存發展境況的機會。而最最讓人動容的,還是文字之中的女性呼聲以及母女深情——讓我下定決心找一個機會,徹底去認識我的母親的前半生。小說的嵌套設置挺好的,可惜雖然有四對母女,怎麼看都是同樣的一個女人,該說是敘述聲音的一緻性呢,還是人物形象的不飽滿呢?或者到底,母性都是相同的吧。另外值得一提的是,沒讀過原文,但是覺得譯文相當行雲流水,十分自然。應瞭那個誰說的,譯作就是原作者用中文寫就的。但似乎,程乃珊“侵入”原著不少,引來罵聲一片?
評分看到最後時,眼淚撲簌簌留下。無論東方還是西方,母女之間血濃於水的感情是不會改變的,深深的愛,與生命同在,永遠都在心間。
評分…?(以前讀的時候打瞭五星並且錶示讀得很難過,但是現在完全記不得當時的感受瞭,連書的內容都忘瞭
評分母親、女兒二代八口人的人物形象栩栩如生,讀來就像他們在眼前一樣。譚恩美嫻熟的語言技巧,精緻的敘事結構一一鋪呈,故事分散卻又統一,前後的照應更是讓人體味無窮。一部優秀的小說,就應該給讀者留有相當的想象空間。當然,也要感謝譯者程乃珊等人,譯齣瞭如此一部感人優雅的著作。
評分腦海裏一直是李安的電影,還有嚴歌苓的一些小說。雖然結尾不怎麼樣,翻譯也讓人懷疑是否保留瞭原著風格,但是其中的很多思考已經很直擊人心。
女儿和母亲,年轻的时候像敌人,年老了才成为朋友。也许是母亲们太想让女儿绕过自己当年的弯路,殊不知碰壁是每个人都要经历的过程
評分 評分 評分看到这本书是因为一个很偶然的机会。我所在的小镇的图书馆和一个鼓励美国人读书的组织联合举办这本书的座谈会。这条信息在图书馆的网站上登了出来,正好被我看见了。看了看介绍,是一本中国的第二代移民写的书,居然在美国的畅销书榜上常胜不衰,而且被全美的读书协会推荐为必...
喜福會 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025