[美] 喬·諾塞拉(Joe Nocera)
《紐約時報》商務專欄作傢,《紐約時報雜誌》特約撰稿人,以及美國全國公共電颱(NPR)周末版周六(WESat)欄目定期評論員。曾在《財富》雜誌社當過作者、編輯和編輯主任。他因在商務新聞工作中的傑齣錶現贏得過兩次傑拉爾德·勒伯(Gerald Leob)奬和三次約翰·漢考剋(John Hancock)奬,並獲普利策評論奬等奬項。他撰寫的第一本書為《參加進來:中産階級如何加入富豪階層》(1994)。他是美國東海岸羅德島州普維敦斯市人,現居紐約。
喬·諾塞拉編著的這本《紳士與無賴》是《紐約時報》強力推薦的商業必讀書之一。
通過閱讀《紳士與無賴》,你可以知道:
號稱“年薪1美元”的喬布斯因何深陷“薪酬醜聞”?富達投資集團和彼得·林奇如何引領美國進入“全民炒股”的瘋狂歲月?蘋果公司默認“iPOD”使用壽命不過一兩年?萬寶路CEO如何迴答女兒“吸煙是否有害健康”的提問?聲譽卓著的《華爾街日報》易手默多剋始末……
It's about commerce, including mergers & acquisition, stories of Apple ......It broadens my horizon and inspires me a lot
評分从一个侧面反映美国的商业秩序,商业文化 不过翻译的忒差,有些狗屁不通的句子 妈的,评论多少位多啊,还嫌我评论太短,现在应该够了吧 afdadfasdfasdfgdsgfd 阿打发打发 阿打发打发 regtreyre erterytrey二保 而炎热也容易 reywrywyrw 65i76iyui5yui iryiruiryiyriry iryiry
評分有没有一本书很重但是还很愿意带在路上看,有没有一本书虽然很累但还是想翻翻看看?这书不是金瓶梅哈,而是我手里这本《绅士与无赖》。 作者乔•诺塞拉(Joe Nocera)是《纽约时报》商务专栏作家,《纽约时报杂志》特约撰稿人,就是专门写商业稿件的。我感觉书里选取的文章...
評分从一个侧面反映美国的商业秩序,商业文化 不过翻译的忒差,有些狗屁不通的句子 妈的,评论多少位多啊,还嫌我评论太短,现在应该够了吧 afdadfasdfasdfgdsgfd 阿打发打发 阿打发打发 regtreyre erterytrey二保 而炎热也容易 reywrywyrw 65i76iyui5yui iryiruiryiyriry iryiry
評分从一个侧面反映美国的商业秩序,商业文化 不过翻译的忒差,有些狗屁不通的句子 妈的,评论多少位多啊,还嫌我评论太短,现在应该够了吧 afdadfasdfasdfgdsgfd 阿打发打发 阿打发打发 regtreyre erterytrey二保 而炎热也容易 reywrywyrw 65i76iyui5yui iryiruiryiyriry iryiry
是因為翻譯的問題嗎,問什麼我覺得明明寫得很差。
评分是因為翻譯的問題嗎,問什麼我覺得明明寫得很差。
评分故事都挺不錯的,看著學經曆喜歡
评分內容不錯,翻譯太差。
评分不寫稿子以後對筆法什麼的倒沒怎麼留意瞭,反倒是諾塞拉寫美國這些商業/金融大亨或傢族,很多都讓人覺得這不就是中國現在正在經曆的嗎,貨幣民主化,對低價的熱愛,大規模訴訟案那個如果是放置到中國當下版權中會如何,以及大佬們的雙麵——也是作為管理者難以避免的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有