图书标签: 法国 小说 情色 法国文学 皮埃尔·路易 文学 外国文学 歷史小說
发表于2024-11-05
阿芙洛狄特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
1896年,皮埃尔·路易出版第一部小说《阿芙洛狄特》。这是一本曾创下35万册的销售纪录的畅销书,为其赢得最受欢迎的情色文学作家的声望。它被改编成戏剧、电影,迄今已被翻译成世界多种文字,不断再版,经久不衰。
书中写的是发生在古代埃及亚历山大城的一段凄绝的爱情故事,故事的主人公为青楼女子,作者实际上写的是那个时代的文化习俗,具有考古文献的价值。它所展现的并非赤裸裸的欲望,而是当时社会风貌以及青楼习俗,故本书原有副标题为:古代风俗。
皮埃尔•路易(Pierre Louÿs,1870—1925),法国19世纪末20世纪初象征主义唯美派作家。集小说家、诗人、编辑、藏书家于一身。与著名文人纪德、王尔德、瓦莱里友情甚笃。1894年,出版散文诗集《比利提斯之歌》,成为其传世名著,在全世界广为流传。后被著名作曲家德彪西谱成多首乐曲。1896年,皮埃尔•路易出版第一部小说《阿芙洛狄特》。这是一本曾创下35万册的销售纪录的畅销书,为其赢得最受欢迎的情色文学作家的声望。它被改编成戏剧、电影,迄今已被翻译成世界多种文字,不断再版,经久不衰。
译者简介:丁世中,毕业于北京大学法语系,外交部资深高级翻译,法语翻译家。
译著有:巴尔扎克《人间喜剧》、马尔罗《人的境遇》、加缪《局外人》、萨特《自由之路》、《阿芙洛狄特》等。
近来的睡前读物,有关“欲望”与“死亡”的母题,以梦为界石,前面多是古代风物考,后面是结局,把若有若无的故事抽离出来成为一个“寓言”,嘭地一下振奋了濒睡的神经。(古人对“情色”的定义让“有所图”的读者感到汗颜……)
评分完美火车读物。既香艳又冷酷。最后两情若是久长时,又岂在弯弯直直。
评分小说本身一般,人名翻译看得头疼,这个估计也是再版不了的吧。。。
评分最近在看希腊神话故事,所以无意中在亚马逊买了这本书,今天刚到,就看完了,想法很多。
评分小说本身一般,人名翻译看得头疼,这个估计也是再版不了的吧。。。
奔着香艳去的,结果书中的配图和描写纯洁得像艺术,那图片就是一脸的冷傲,可以想象一下,一个抱着胳膊斜眼45度向上还一抖一抖的女神范,是不是香艳全无啊。 书还是比较好看的,有的地方好像被删了还是怎么了,不怎么连贯。例如女主不是决定不履行诺言不带那三个致命的礼物么,...
评分没有一页不谈性,但是感觉很唯美,又有希腊风俗味,没有直叙交合的情节,让人感觉像看了首长诗。借人物的口讲爱情哲学,方式让我想起王尔德。初看是小说,实际上是剧本,故事整体架构也有意模仿古希腊的戏剧。 人名翻译不太像大陆的,注释页码也有问题,也许是因...
评分 评分没有一页不谈性,但是感觉很唯美,又有希腊风俗味,没有直叙交合的情节,让人感觉像看了首长诗。借人物的口讲爱情哲学,方式让我想起王尔德。初看是小说,实际上是剧本,故事整体架构也有意模仿古希腊的戏剧。 人名翻译不太像大陆的,注释页码也有问题,也许是因...
评分奔着香艳去的,结果书中的配图和描写纯洁得像艺术,那图片就是一脸的冷傲,可以想象一下,一个抱着胳膊斜眼45度向上还一抖一抖的女神范,是不是香艳全无啊。 书还是比较好看的,有的地方好像被删了还是怎么了,不怎么连贯。例如女主不是决定不履行诺言不带那三个致命的礼物么,...
阿芙洛狄特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024