圖書標籤: français
发表于2024-11-24
Méditations cartésiennes et les conférences de Paris pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
鬍塞爾在《笛卡爾式的沉思》第1章第4節“通過深入作為意嚮相關現象的科學來揭示它的目的意義”中說,“在明證性而不是在那種單純遠離實事的意謂方式中,這個實事作為這個實事本身”,體現齣他認為存在論是認識論的前提。列維納斯作為這本書的法文譯者,其後期著作卻儼然錶明齣一種反叛的態度。在《總體與無限》,也是第1章第4節,“形而上學先於存在論”,即存在者與被認識的存在者(即同一與他者)相遇的震驚被一種“互滲”減弱,而他者是通過一種非存在者的存在而被瞄準的,可以稱之為“感覺”。“存在,缺乏存在者的密度,它是存在者於其中變得可理解的光。”
評分鬍塞爾在《笛卡爾式的沉思》第1章第4節“通過深入作為意嚮相關現象的科學來揭示它的目的意義”中說,“在明證性而不是在那種單純遠離實事的意謂方式中,這個實事作為這個實事本身”,體現齣他認為存在論是認識論的前提。列維納斯作為這本書的法文譯者,其後期著作卻儼然錶明齣一種反叛的態度。在《總體與無限》,也是第1章第4節,“形而上學先於存在論”,即存在者與被認識的存在者(即同一與他者)相遇的震驚被一種“互滲”減弱,而他者是通過一種非存在者的存在而被瞄準的,可以稱之為“感覺”。“存在,缺乏存在者的密度,它是存在者於其中變得可理解的光。”
評分鬍塞爾在《笛卡爾式的沉思》第1章第4節“通過深入作為意嚮相關現象的科學來揭示它的目的意義”中說,“在明證性而不是在那種單純遠離實事的意謂方式中,這個實事作為這個實事本身”,體現齣他認為存在論是認識論的前提。列維納斯作為這本書的法文譯者,其後期著作卻儼然錶明齣一種反叛的態度。在《總體與無限》,也是第1章第4節,“形而上學先於存在論”,即存在者與被認識的存在者(即同一與他者)相遇的震驚被一種“互滲”減弱,而他者是通過一種非存在者的存在而被瞄準的,可以稱之為“感覺”。“存在,缺乏存在者的密度,它是存在者於其中變得可理解的光。”
評分鬍塞爾在《笛卡爾式的沉思》第1章第4節“通過深入作為意嚮相關現象的科學來揭示它的目的意義”中說,“在明證性而不是在那種單純遠離實事的意謂方式中,這個實事作為這個實事本身”,體現齣他認為存在論是認識論的前提。列維納斯作為這本書的法文譯者,其後期著作卻儼然錶明齣一種反叛的態度。在《總體與無限》,也是第1章第4節,“形而上學先於存在論”,即存在者與被認識的存在者(即同一與他者)相遇的震驚被一種“互滲”減弱,而他者是通過一種非存在者的存在而被瞄準的,可以稱之為“感覺”。“存在,缺乏存在者的密度,它是存在者於其中變得可理解的光。”
評分鬍塞爾在《笛卡爾式的沉思》第1章第4節“通過深入作為意嚮相關現象的科學來揭示它的目的意義”中說,“在明證性而不是在那種單純遠離實事的意謂方式中,這個實事作為這個實事本身”,體現齣他認為存在論是認識論的前提。列維納斯作為這本書的法文譯者,其後期著作卻儼然錶明齣一種反叛的態度。在《總體與無限》,也是第1章第4節,“形而上學先於存在論”,即存在者與被認識的存在者(即同一與他者)相遇的震驚被一種“互滲”減弱,而他者是通過一種非存在者的存在而被瞄準的,可以稱之為“感覺”。“存在,缺乏存在者的密度,它是存在者於其中變得可理解的光。”
評分
評分
評分
評分
Méditations cartésiennes et les conférences de Paris pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024