文爱艺,当代著名诗人,诞生于湖北省襄樊市。从小精读古曲诗词,十四岁开始发表作品。作品收入国内外六十多家大型报刊及选集:著有《微笑》、《春祭》、《雪歌》、《梦裙》、《夜夜秋雨》、《雨中花》、《寂寞花》、《温柔》、《太阳花》、《独坐爱情之外》、《梦的岸边》、《流逝在花朵里的记忆》、《长满翅膀的月亮》、《伴月星》、《一帘梦》、《雪花的心情》、《生命的花朵》、《来不及摇醒的美丽》、《成群结队的梦》、《病玫瑰》、《文爱艺诗歌精品赏析集》等45部诗集,深受读者喜爱,总发行量已逾360万册。部分作品被译成英语、世界语等文,现主要致力于系列小说的创作。
译有《勃朗宁夫人十四行爱情诗集》、《亚当夏娃日记》、《柔波集》、《新译恶之花金编》等八部经典名著。
其出著述200余部。
《古埃及亡灵书》是一部古老而宏大的诗歌总集,共二十七篇,包括咒语、赞美诗、冗长的开释、各类礼仪真言、神名等,它们一般都被镂刻或书写在金字塔或坟墓的壁上,有的则印在棺椁或镂于精美的石棺之上。因为原文是象形文字,早已失传,十九世纪初发现象形文字与科普特文(一种希腊文字为主的文字)对照的碑文,才得以破译。
目录前言
图解资料来源
导言
符咒列表
符咒
献给太阳神拉的赞歌
献给奥西里斯的赞歌
术语表
译者后记/文爱艺
一 亡灵起身,歌唱太阳 赞美你,啊拉,向着你惊人的上升! 你上升,照耀,令诸天向一旁滚动。 你是众神之王,万物之主, 我们自你而来,因你而成神圣。 你的祭司黎明出迎,以欢笑洗心; 神圣的风带着音乐,吹过你黄金的琴弦。 在日落时分,他们拥抱你,犹如每一片云 自你的翅膀...
评分“亡灵书”或译“死者之书”和“死人的书”(有译作“死书”的,不对),是人类遗留至今的最早的文学作品之一。 埃及人古代的信仰、认为人死后必须经历一段下界的生活,,以后还能得到再生的机会,所以他们很重视尸体的保存与死后生活的指导。富有的人死后用香料涂抹尸体,...
评分如果再给我一次机会 我一定会选择在神秘的古埃及与你相遇 在古老的尼罗河旁与你来一次邂逅 我会对你一见钟情,再难相忘 你就像美尼斯统一埃及那样彻底征服我 你的一颦一笑,举手投足之间 都使我的野心,我的抱负 坍塌成一片荒漠 我对你的爱 就像尼罗河水泛滥一样 在心里澎湃的...
评分“亡灵书”或译“死者之书”和“死人的书”(有译作“死书”的,不对),是人类遗留至今的最早的文学作品之一。 埃及人古代的信仰、认为人死后必须经历一段下界的生活,,以后还能得到再生的机会,所以他们很重视尸体的保存与死后生活的指导。富有的人死后用香料涂抹尸体,...
评分一本书有没有用,关键在于你怎么看待。首先书面非常有感,其次里面不是故事,而是类似咏唱的东西,感觉这本书是那种牛逼人士和装逼人士必备的书籍。对于实用性,建议看这书的人每天清晨大声朗诵一遍,没准真的可以净化心灵、
我好无聊,竟然一首一首读完了。有几首是真的很不错,有种磅礴而飘渺的神意之美。有些就很无赖了,我觉得译者都不知道自己在翻译什么,笑死
评分老......子.....竟......然......把.....它.....啃.....完.....了......
评分译文惨不忍睹
评分有种被带入感,其他价值不多了。
评分文化差异,看的似懂非懂的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有