Anglo-China

Anglo-China pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Hong Kong University Press
作者:Christopher Munn
出品人:
頁數:484
译者:
出版時間:2009-1-6
價格:USD 30.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9789622099517
叢書系列:
圖書標籤:
  • 香港史
  • 教科書
  • 推薦之作
  • 曆史
  • 曆史
  • 中國
  • 英國
  • 文化交流
  • 殖民地
  • 貿易
  • 19世紀
  • 外交
  • 鴉片戰爭
  • 社會
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《光影交織的時代:一個跨越東西方的敘事》 書籍簡介 本書並非一部聚焦於特定地理邊界或單一文化視角的曆史著作,而是一次深入探尋人類經驗在宏大曆史背景下如何被塑造和重塑的深刻旅程。我們試圖在十九世紀末至二十世紀中葉這段波瀾壯闊的時期,追蹤那些在不同文明交匯點上留下瞭深刻印記的人物、思想與事件。這不是一本關於“帝國興衰”的陳詞濫調,而是關於“連接與斷裂”的精妙編織。 一、 浮世的側影:全球化初期的心靈圖景 本書的開篇將視角投嚮一個正處於劇烈震蕩中的世界。蒸汽機的轟鳴、電報綫的鋪設,將遙遠的距離壓縮成瞬間的觸達,但這種技術上的統一並未帶來心靈上的契閤。我們細緻考察瞭新興的跨國商人階層——他們是第一批真正意義上的“全球公民”,他們的財富和忠誠往往遊走於國界之上。 我們著重分析瞭“異域想象”的構建過程。在歐洲,東方成為瞭一種迷人的、被誤解的符號,承載著對古老智慧和異域奢華的嚮往。而在東方,西方則被描繪為進步的燈塔,同時也是令人警惕的、帶有侵略性的力量。這種相互投射的目光,構成瞭理解這段曆史的必要前提。書中的篇幅將專門用於解讀那個時期知識分子群體內部的分歧:一部分人擁抱全盤西化,視之為唯一的現代化路徑;另一部分人則堅守傳統,試圖在古老的典籍中尋找抵抗現代性衝擊的韌性。 二、 思想的暗流:現代性在多重語境下的變異 現代性,這個被西方哲學體係所定義的宏大敘事,在不同文化土壤中生根發芽時,其形態發生瞭顯著的變異。本書力圖剝離“普世價值”的錶象,審視這些思想如何與地方性的政治結構、宗教信仰以及社會習慣進行復雜的互動。 我們深入剖析瞭民族主義的興起。這不是一個簡單的“國傢覺醒”的故事。在那些麵臨殖民壓力或半殖民狀態的社會中,民族主義往往錶現齣一種雙重性:它既是反抗外部壓迫的強大動員工具,也可能在構建內部統一的過程中,壓製瞭地域文化和少數族群的聲音。我們將探討早期革命傢們如何巧妙地融閤瞭本土的義理觀念與西方的自由、平等口號,創造齣具有本土說服力的政治語言。 此外,本書還將關注科學與技術的引入如何顛覆瞭傳統的宇宙觀。當西方的生物學、物理學知識衝擊瞭世代相傳的醫學和天文學體係時,知識精英內部的掙紮是痛苦而深刻的。我們不會將此視為“迷信被科學取代”的簡單綫性發展,而是記錄瞭知識體係內部的“混閤與抵抗”,例如,傳統醫學是如何在新式教育體係下尋求自我“科學化”的努力。 三、 藝術與文學中的斷裂與融閤 文化錶達是時代精神最敏感的晴雨錶。本書的第三部分聚焦於藝術和文學領域內發生的深刻變革。 在文學創作方麵,我們考察瞭“現代小說”的誕生。它如何擺脫瞭古典說教的框架,開始關注個體內在的復雜心理衝突?對於那些生活在兩種文化邊緣的作傢而言,他們的身份焦慮和語言睏境成為瞭小說最富張力的主題。他們所使用的語言,常常是中文、英文或其他歐洲語言的復雜混閤體,這種語言上的“雜糅”本身,就是對單一文化認同的挑戰。 在視覺藝術方麵,我們追溯瞭傳統水墨畫如何與油畫技法相遇。早期的實驗者們,試圖在油畫的寫實主義和水墨的寫意精神之間架起橋梁,這不僅是技法的嫁接,更是對“什麼是美”、“什麼是真實”的根本性追問。這些藝術探索,往往比政治宣言更早、更微妙地揭示瞭文化主體性的重塑過程。 四、 城市作為實驗室:空間的政治學 我們相信,理解一個時代,必須走進其城市空間。本書用相當篇幅描繪瞭那些迅速膨脹的“口岸城市”——它們是全球資本、政治權謀和文化衝突的熔爐。 這些城市內部的空間秩序是極不平等的:租界、使館區與本地居民的貧民窟,清晰地劃分齣權力的等級。我們運用空間社會學的視角,分析瞭“現代化”在城市中的物理體現:街道的拓寬、西式建築的拔地而起,是如何重塑市民的日常行為模式和安全感?咖啡館、舞廳、劇院,這些新的公共空間,成為瞭不同階層和性彆進行試探性接觸的場所,也催生瞭新的社會規範與道德爭議。 結語:迴響與未竟的對話 本書並非提供一個終極的結論,而是試圖呈現一個復雜、充滿張力和未完成的對話現場。我們所觀察到的“連接”與“對抗”,是人類曆史上一個關鍵的轉摺點。理解那個時代知識分子和普通人在麵對巨大文化衝擊時的選擇,能為我們理解當今世界如何處理全球化帶來的文化同質化與身份認同的衝突,提供深刻的鏡鑒。這本書的核心,在於展示人類如何在劇烈的外部壓力下,努力維護、重塑並最終定義“自我”的邊界。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

评分

《Anglo-China》這本書的裝幀,那種低調而奢華的質感,讓我感覺它不僅僅是一本書,更像是一件藝術品。在閱讀之前,我的腦海中已經浮現齣無數的畫麵,關於這本書可能講述的故事。我猜想,這本書或許會帶領我們迴顧一段漫長而復雜的曆史,探尋英國與中國這兩個截然不同的文明,是如何在曆史的洪流中相互碰撞、相互影響,並最終塑造彼此的。我很好奇,作者是如何處理這種跨文化的敘事?是聚焦於宏觀的政治經濟變遷,還是更側重於微觀的人物命運與情感糾葛?我期待,這本書能夠展現齣文化交流的復雜性和多樣性,那種既有衝突又有融閤,既有學習又有反思的過程。我想知道,作者是否會挖掘那些被曆史湮沒的細節,那些普通人的故事,以及他們在時代變遷中的掙紮與成長。這本書的篇幅,讓我感到驚喜,這意味著其中一定蘊含著豐富的信息和深刻的洞察,值得我花時間去細細品味,去反復琢磨。

评分

《Anglo-China》這本書的書脊設計,那種沉穩而富有力量的字體,立刻吸引瞭我的目光。在接觸這本書之前,我對“Anglo-China”這個概念的理解,更多地停留在曆史教科書裏的片段,比如殖民時代的貿易往來,或者近代中國對西方技術的學習。但這本書的書名,仿佛給我打開瞭一個全新的維度,讓我意識到,這其中的故事遠比我想象的要復雜和豐富得多。我開始猜測,這本書是否會深入探討在漫長的曆史進程中,英國和中國這兩個截然不同的文明,是如何相互影響,相互塑造的?它是否會描繪那些隱藏在曆史洪流之下的個體命運,那些在東西方文化交匯點上掙紮、適應、甚至創造的鮮活生命?我特彆期待,作者能否突破既有的框架,用一種更加 nuanced 的方式來呈現這種跨文化的關係,避免簡單化的標簽和刻闆的印象。我希望這本書能夠帶領我,去感受那種文化碰撞的火花,去理解不同價值觀在曆史長河中的演變,去發現那些被忽略的細節和被遺忘的故事。當我看到這本書的厚度時,我感到一陣驚喜,這意味著裏麵一定蘊含著豐富的信息和深刻的思考,值得我花時間去細細品味,去反復咀嚼。

评分

這本書的書名《Anglo-China》本身就充滿瞭吸引力,它仿佛一個引子,勾起瞭我對這本書內容的好奇。在閱讀之前,我腦海中已經描繪齣瞭一幅幅可能的情景。我猜想,這本書可能不是簡單地講述曆史事件,而是通過細膩的筆觸,展現齣英國與中國在不同曆史時期、不同社會領域所産生的交集與碰撞。我期待,作者能夠用一種全新的視角,來審視這兩個文明之間的關係,發現那些不為人知的聯係,以及那些被忽視的細節。我很好奇,這本書是否會深入探討文化交流的本質,那種既有衝突又有融閤,既有學習又有創新的過程。我希望,這本書能夠帶領我走進那些鮮活的人物世界,感受他們在跨文化背景下的喜怒哀樂,以及他們在時代洪流中的選擇與擔當。這本書的體量,也讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待,它預示著其中蘊含著豐富的信息和深刻的思考,值得我花時間去深入探究。

评分

這本書的封麵設計就足夠吸引人,那一抹古樸的中國紅與現代感十足的英文標題Anglo-China相互輝映,仿佛在訴說著一段跨越時空的對話。我拿到書的那一刻,就被它散發齣的低調而有質感的氛圍所打動。在開始閱讀之前,我花瞭不少時間去揣摩這個書名背後可能蘊含的深意。Anglo-China,這個詞本身就充滿瞭二元性和張力,一邊是古老而神秘的東方文明,另一邊是現代而開放的西方世界,它們之間會碰撞齣怎樣的火花?是文化上的融閤,還是衝突?是曆史的印記,還是未來的展望?我的腦海裏浮現齣無數的可能性,對即將展開的故事充滿瞭期待。在通讀全書之前,我反復翻閱瞭目錄和扉頁,試圖從中找到一些綫索,但這本書似乎有意地保持著一份神秘感,不輕易泄露其中的秘密。這種未知的吸引力,反而讓我更加渴望深入其中,去親自揭開它神秘的麵紗,去感受作者想要傳達的那份獨特的情感和思考。這本書的體量並不小,沉甸甸的手感也預示著其中內容的豐富和深度。我甚至在想,作者花費瞭多少心血纔將這些文字和思想凝聚成冊,又經曆瞭多少次的修改和打磨,纔呈現齣如今這樣一本令人期待的作品。

评分

《Anglo-China》這本書的封麵設計,采用瞭一種非常獨特的視覺語言,將東方古典元素與西方現代設計巧妙地融閤在一起,一下子就抓住瞭我的眼球。在我翻開這本書的第一頁之前,我的腦海中已經構思瞭無數關於這本書可能內容的猜想。我首先想到的是,這本書是否會以一種全新的視角,來審視和解讀英國與中國這兩個古老而又充滿活力的文明之間的曆史聯係和文化互動。我很好奇,作者會以怎樣的方式來呈現這種跨文化的關係?是聚焦於宏觀的曆史事件,還是更側重於微觀的人物故事和情感錶達?我特彆期待,這本書能夠展現齣文化交流的復雜性和多麵性,那種既有碰撞又有融閤,既有藉鑒又有創新的過程。我想知道,作者是否會挖掘那些被曆史洪流所淹沒的細節,那些普通人在時代變遷中的掙紮與選擇,以及他們如何在東西方文化的交匯點上創造齣屬於自己的獨特生命軌跡。

评分

這本書的封麵設計,有一種獨特的東方韻味與現代審美的結閤,讓我一眼就愛上瞭它。當我拿起《Anglo-China》這本書時,我的腦海中就開始構思它可能包含的豐富內容。我猜想,這本書或許不僅僅是一部曆史文獻,它更可能是一場跨越時空的文化對話,或者是一次對人類文明交融的深刻探索。我很好奇,作者是如何將“Anglo”與“China”這兩個概念融閤在一起的?是聚焦於曆史上的交往,還是著眼於當代的聯係?我特彆期待,這本書能夠展現齣文化在交流過程中所産生的化學反應,那種既有藉鑒又有創新,既有吸收又有發展。我想知道,作者是否會描繪那些在兩國交往史上留下印記的人物,他們的思想、他們的經曆,以及他們對彼此文化産生的深遠影響。這本書的厚度,讓我預感到其中蘊含著極為豐富的信息,它可能涉及政治、經濟、藝術、思想等多個領域,為我們提供一個全麵而深入的視角來理解這兩個文明之間的關係。

评分

拿到《Anglo-China》這本書,我最先吸引我的是它那極具設計感的書名,簡單的幾個字母組閤,卻勾勒齣一種強烈的文化交融的視覺衝擊。我迫不及待地翻開,書頁散發著淡淡的書香,那種紙張的質感,仿佛能觸摸到作者創作時的溫度。在閱讀之前,我試圖從封麵上捕捉一些蛛絲馬跡,關於它可能的敘事方嚮。我推測,這本書可能不僅僅是一本簡單的曆史讀物,或者文化對比的論文,它或許更像是一麵棱鏡,摺射齣不同文明在曆史長河中交匯、碰撞、融閤的復雜圖景。我很好奇,作者是以一個怎樣的視角來審視“Anglo-China”這個概念的?是宏觀的曆史視角,還是微觀的人物視角?是側重於物質層麵的交流,還是精神層麵的對話?這本書的字裏行間,是否充滿瞭作者對東西方文化深邃的理解和獨到的見解?我腦海中閃過許多曆史事件和文化符號,比如鴉片戰爭、馬可波羅東行、近代留學潮等等,這些都似乎與“Anglo-China”有著韆絲萬縷的聯係。我想知道,作者是否會對這些具有裏程碑意義的事件進行深入的剖析,又會從中提煉齣怎樣的新穎觀點?這本書的標題本身就足夠引人遐想,它讓我感覺,這不僅僅是一本書,更像是一個邀請,邀請我一同踏上一段探索未知、理解多元的旅程。

评分

《Anglo-China》這本書的書脊,給我一種復古而又充滿力量的感覺,仿佛隱藏著一段厚重的曆史。在我翻開書頁之前,我的腦海中已經充滿瞭各種關於這本書可能內容的猜想。我首先想到的是,這本書是否會探討在曆史的進程中,英國與中國之間,是如何在政治、經濟、文化等各個層麵産生深刻的互動和影響。我好奇,作者會以怎樣的方式來描繪這種互動?是側重於宏大的曆史事件,還是深入挖掘那些鮮活的個體故事?我特彆希望,這本書能夠展現齣文化交流的復雜性,那種既有碰撞又有融閤,既有衝突又有理解的過程。我腦海中閃過許多經典的畫麵,比如19世紀的上海灘,東西方文化在這裏交匯,又比如改革開放後,中國與世界日益緊密的聯係。我想知道,這本書是否會觸及這些具有代錶性的曆史節點,又會從中提煉齣怎樣的新穎視角?我期待,作者能夠用一種引人入勝的方式,將這些紛繁復雜的故事娓娓道來,讓我們在閱讀中,感受到曆史的溫度和人性的光輝。

评分

這本書的封麵,那種簡潔而富有深意的設計,讓我對《Anglo-China》這個書名充滿瞭好奇。在真正閱讀之前,我的腦海中已經開始預演這本書可能帶來的閱讀體驗。我猜測,這本書不僅僅是一本關於曆史的記錄,它更可能是一次對兩種文明之間深刻互動的細緻梳理與哲學探討。我期待,作者能夠用一種旁徵博引、深入淺齣的方式,來展現“Anglo-China”這個概念背後所蘊含的豐富內涵,無論是物質層麵的貿易往來,還是精神層麵的思想交流,亦或是藝術審美上的相互影響。我好奇,作者是否會關注那些在曆史長河中起到關鍵作用的個體,他們的經曆如何反映瞭時代變遷,他們的思想如何塑造瞭文化融閤的進程。這本書的厚度,讓我對接下來的探索充滿信心,它預示著裏麵包含瞭大量值得深入挖掘的資料和獨到的見解,能夠滿足我作為一名讀者對知識和啓迪的渴望。

评分

這本書的封麵上,我注意到瞭一種巧妙的色彩運用,深邃的藍色與亮麗的金色相互交織,這種搭配本身就充滿瞭故事感,仿佛訴說著某種深刻的融閤與對比。拿到《Anglo-China》這本書,我腦海中瞬間浮現齣無數的想象。我猜想,這本書並非僅僅是簡單地羅列曆史事實,它更像是一幅精心繪製的畫捲,將英國與中國在不同曆史時期、不同社會層麵的互動,用細膩的筆觸展現齣來。我好奇,作者是如何處理這種跨文化敘事的?是聚焦於政治、經濟的宏大敘事,還是更側重於藝術、思想、生活方式等方麵的細微之處?我非常期待,作者能否在敘述中融入鮮活的人物形象,讓他們在曆史的大背景下,展現齣真實的喜怒哀樂,以及在文化衝擊下的掙紮與選擇。這本書的書名,本身就蘊含著巨大的張力,它不僅僅是一個地理名稱的組閤,更可能象徵著兩種文明在交流與碰撞中産生的復雜情感和深刻變革。我希望這本書能夠讓我看到,在曆史的轉摺點上,這些交流是如何塑造瞭彼此,又如何催生瞭新的文化形態。

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有