Tutorials in Bilingualism

Tutorials in Bilingualism pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Groot, Annette M. B. De (EDT)/ Kroll, Judith F. (EDT)
出品人:
页数:384
译者:
出版时间:1997-4
价格:$ 141.25
装帧:
isbn号码:9780805819502
丛书系列:
图书标签:
  • 模型
  • 双语主义
  • 语言习得
  • 第二语言习得
  • 认知
  • 心理语言学
  • 教育
  • 语言发展
  • 多语制
  • 应用语言学
  • 语言教学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The past fifteen years have witnessed an increasing interest in the cognitive study of the bilingual. A major reason why psychologists, psycholinguists, applied linguists, neuropsychologists, and educators have pursued this topic at an accelerating pace presumably is the acknowledgment by increasingly large numbers of language researchers that the incidence of monolingualism in individual language users may be lower than that of bilingualism. This alleged numerical imbalance between monolinguals and bilinguals may be expected to become larger due to increasing international travel through, for instance, tourism and trade, to the growing use of international communication networks, and to the fact that in some parts of the world (i.e., Europe), the borders between countries are effectively disappearing. In addition to the growing awareness that bilinguals are very common and may even outnumber monolinguals, there is the dawning understanding that the bilingual mind is not simply the sum of the cognitive processes associated with each of the two monolingual modes, and that the two languages of bilingual may interact with one another in complicated ways. To gain a genuinely universal account of human cognition will therefore require a detailed understanding of language use by both pure monolinguals as well as bilinguals, unbalanced and balanced, and of the representations and processes involved. These two insights, that bilingualism is a common human condition and that it may influence cognition, were presumably instrumental in putting bilingualism on the agendas of many researchers of cognition and language in recent years. But other reasons may have played a role too: The study of bilingualism also provides a unique opportunity to study the relation between language and thought. A final reason for the growing interest in this area of research is the awareness that bilingualism may confer the benefit of broadening one's scope beyond the limits of one's own country and culture. This book serves as an excellent introduction to the important topics in the psycholinguistic study of bilingualism. The chapters represent a comprehensive and interrelated set of topics that form the core of contemporary research on the psycholinguistics of bilingualism. The issues raised within this perspective not only increase our understanding of the nature of language and thought in bilinguals but also of the basic nature of the mental architecture that supports the ability to use more than one language.

深入探索语言习得与认知交织的边界:一本关于二语习得与语言心理学的著作 书名: (此处为虚构书名,例如:《跨文化交流中的认知负荷与语言迁移研究》) 作者: (此处为虚构作者名,例如:李明,张薇) 出版信息: (此处为虚构出版信息,例如:剑桥大学出版社,2023年) --- 内容提要: 本书旨在对当前二语习得(Second Language Acquisition, SLA)领域中新兴且极具挑战性的交叉领域进行一次全面而深入的考察。它将焦点置于认知神经科学、社会语言学以及计算语言学对语言学习过程的深层影响,尤其关注学习者在面对结构迥异的语言系统时,其工作记忆、注意力分配以及内隐知识建构的动态变化。 本书摒弃了传统上将语言习得视为单一、线性过程的观点,转而采用多维度、情境化的视角,探讨习得的本质——不仅仅是语言形式的掌握,更是认知框架的重塑与身份认同的协商。全书结构严谨,论证充分,不仅对前沿理论进行了批判性梳理,更辅以大量基于实证研究的案例分析,为语言教育者、认知科学家以及跨文化交际专家提供了坚实的理论基础与实用的操作指南。 核心章节深度解析: 第一部分:认知的重塑与语言的表征 第一章:工作记忆容量与控制过程在复杂句法加工中的作用 本章详细剖析了二语学习者在处理包含嵌套结构、长距离依存关系(Long-Distance Dependencies)的复杂句子时,其工作记忆(WM)资源的分配机制。我们提出了一种动态资源分配模型,该模型认为,随着学习时间的推移,习得者对目标语言(L2)的结构规则的自动化程度越高,分配给“监控和纠错”的认知资源便会释放出来,从而能更有效地用于语义整合。章节通过眼动追踪(Eye-Tracking)数据,对比了母语者(L1)与高阶L2学习者在句子恢复期(Recovery Phase)的认知负荷差异。重点讨论了“激活与抑制”机制(Activation and Inhibition)在抑制母语干扰(L1 Interference)中的关键作用。 第二章:内隐知识与外显知识的互动:从神经标记到行为表现 本章深入探讨了语言知识的“内隐性”(Implicit Knowledge)与“外显性”(Explicit Knowledge)之间的微妙关系。我们利用事件相关电位(ERP)技术(如N400和P600波形分析)来追踪学习者对语法错误和语义矛盾的潜意识反应,并将其与他们基于规则陈述(Rule-Statement)的表现进行对照。研究发现,在流利度要求高的交际任务中,内隐知识的快速调用是流畅性的主要驱动力;然而,在外显知识被激活的情况下,学习者倾向于采取“规则驱动”的策略,这可能导致处理速度的下降。本书提出,最佳的习得路径并非是单一倾向于某一种知识类型,而是寻求两者在不同交际情境下的协同优化。 第三部分:社会情境、情感投入与语言习得的非认知维度 第三章:情感过滤器的动态调整:焦虑、动机与自我效能感对语音习得的影响 语言学习并非一个纯粹的认知活动,情感因素构成了不可或缺的“情感过滤器”。本章聚焦于学习者在暴露于目标语言环境时所体验到的情感波动,特别是语音(Phonology)和口语产出(Oral Production)方面的焦虑。我们通过定性访谈和量化焦虑量表(如FLCAS),分析了“完美主义倾向”与“自我监控”(Self-monitoring)之间的复杂关联。研究揭示,适度的情境化动机(Integrative Motivation)能够有效降低语音焦虑,促进学习者对模仿和语调的接纳,从而提高了语音清晰度(Intelligibility),而非单纯的“口音消除”(Accent Reduction)。 第四章:身份认同的协商与语言的“社会足迹” 本书从社会符号学(Sociolinguistics)的角度审视了语言习得中的身份政治。学习者在习得新语言时,实际上是在协商其在新的社会场域中的身份定位。本章着重分析了“语言能动性”(Linguistic Agency)的概念,即学习者如何通过选择性地使用特定的语言变体、语域(Register)甚至语码转换(Code-Switching)来表达其多重身份。我们通过对跨国工作者和移民社群的长期追踪研究,展示了“语言投资”(Language Investment)如何与职业发展和社区归属感紧密相连,强调了学习者对语言的“情感依恋”是维持长期学习投入的关键动力。 第三部分:计算模型与未来研究方向 第五章:基于大规模语料的统计学习:连接频率、语法复杂性与预测机制 本章引入了计算语言学的方法论,探讨人类学习者如何模拟统计学习的过程。我们分析了数百万词汇的语料库数据,用以构建模型来预测哪些结构(如非中心化嵌入结构)因其在真实语料中的低频出现,而对学习者构成持续的挑战。重点讨论了“预测编码”(Predictive Coding)理论在二语听力理解中的应用,即学习者如何不断基于已有的语言预期来修正当前的感知输入。这为理解学习者如何从数据中自动抽取语法规则提供了强有力的计算证据。 第六章:跨语言影响的深度机制:从结构移植到概念映射 本章超越了简单的“错误分析”,致力于探究L1与L2之间深层次的认知影响。我们考察了“概念结构”(Conceptual Structure)的迁移,例如,不同语言对时间、空间或因果关系的表达方式如何影响学习者对新语言中对应概念的编码。通过对印欧语系学习者学习声调语言的案例研究,我们发现认知准备度(Cognitive Readiness)远比表层相似性更为重要。本章也对“跨语言影响”的积极作用进行了探讨,阐述了在特定认知任务中,L1的组织原则如何能成为L2习得的加速器。 结论与展望:走向整合的二语研究范式 本书的结论部分总结了当前研究的局限性,并展望了未来研究应着重于整合认知科学、教育学和计算模型的“生态系统方法”(Ecosystem Approach)。我们呼吁未来的研究应更多地关注真实世界中的“任务导向学习”(Task-Based Learning)环境,并利用新兴技术(如脑机接口和虚拟现实)来精确测量学习过程中的即时认知状态。本书最终旨在为构建一个更具解释力、更贴近学习者实际经验的二语习得理论框架奠定基础。 --- 适合读者: 本书面向所有对人类语言能力本质、语言学习机制抱有浓厚兴趣的专业人士和高级学生。特别推荐给: 二语习得(SLA)领域的学者与研究生。 应用语言学、认知心理学、实验语言学研究人员。 外语教师培训师及致力于反思教学法的资深教育工作者。 从事跨文化交流、语言政策制定及人工智能语言模型的开发人员。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有