“我最早发现自己穆斯林身份的那天也是意识到父亲总不在身边的时刻,这两个发现就好像一起出生的双胞胎,接踵而至。
我必须寻找到我的父亲,因为我不能生活在没有他的黑暗之中。
我想要解开父亲留给我的羁绊:这个一开始纯属个人的羁绊,一路上却渐渐显现出其中交汇了更加深远的宗教和历史洪流。
我从伊斯兰世界边缘的伊斯坦布尔出发,穿越叙利亚,来到麦加的中心,穿越伊朗,最后到达我父亲的国度——巴基斯坦。”
这本书用优美的语言全景式展现从中东到印度次大陆的自然之美,揭开隐藏于历史深处的家族、身世、政治和宗教之谜。
阿蒂西•塔西尔(Aatish Taseer),出生于英国,现为《时代周刊》记者。父亲是穆斯林(巴基斯坦旁遮普省省长),母亲是锡克教徒(印度资深记者)。塔西尔能流利地说法语、印地语、乌尔都语、旁遮普语和英语,现居伦敦和德里。
借此对穆斯林国家的穆斯林有了一些新的了解。作者他只是永远站在局外来观看穆斯林世界的。永远无法理解伊斯兰其中内在的真谛。不过有些话还是陈述的很真实。
评分政治和宗教应该分开,宗教也不应用来捞取政治资本。 多元文化和多元宗教应该被统一在主权国家下,而不应该用一个宗教统掌一切。国家的发展不应极端地遵守宗教教义。 记者写的东西果然还是有更多描述性的东西,零散而无系统,想要明白更多,非有系统的各国历史和全面的伊斯兰发...
评分我觉得意大利版本的最漂亮,你觉得呢? 意大利版本 http://www.tera-media.net/aatish/images/books/thumb_10.jpg 德国版本 http://www.tera-media.net/aatish/images/books/thumb_12.jpg 法国版本 http://www.tera-media.net/aatish/images/books/thumb_11.jpg ...
评分首先,作者的观点是偏激的,而且忽视了所述国家的历史传统和特殊国情。当然,文学作品本身就是主观的,作者有理由表现自己的想法,作为评论者的我也是主观的,绝对客观是不存在的。因此,在我看来,一个失败的作家,失败的儿子,一本失败的小说构成了这本书的全部。 但是值得注...
评分我觉得意大利版本的最漂亮,你觉得呢? 意大利版本 http://www.tera-media.net/aatish/images/books/thumb_10.jpg 德国版本 http://www.tera-media.net/aatish/images/books/thumb_12.jpg 法国版本 http://www.tera-media.net/aatish/images/books/thumb_11.jpg ...
写法很像海斯勒的《甲骨文》,难道这跟他们记者转作家身份有关?
评分有信仰或者不停争取信仰的民族令人肃然起敬。基于此的各种问题在国人看来似乎庸人自扰,而且达成目的过程中产生的倒退和丑恶现象似乎是伊斯兰世界相比于中华民族的低级表现。但至少从土耳其到巴基斯坦的所有穆斯林国家都在为信仰而战。伊斯兰教义的压制下,总有本性自由的人民站出来。当今中国,我看不到这批人的存在。
评分在每个歇斯底里的灵魂后面寻找自己的影子。
评分迄今为止只看过三本有关穆斯林的书:跟风拜读的大热畅销情感佳作<穆斯林的葬礼>和<追风筝的人>,以及这本在书架上偶然发现的用个人身世的特殊性探索穆斯林世界的旅行故事。在穆斯林不断震惊世界的局势中,我浅薄而含混地认为归根结底信仰,宗教和种族都是zz利用的工具。坦白说,对于政史盲来说,书中提到的很多内容看得不明就里,比如印度教、锡克教、穆斯林之间的关系,国家政权的交替,还得补补课,虽然有些知识上学时学过,可是完全没印象了。
评分在每个歇斯底里的灵魂后面寻找自己的影子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有