Stories to Awaken the World

Stories to Awaken the World pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Feng, Menglong 编译
出品人:
页数:992
译者:
出版时间:2009-4
价格:$ 113.00
装帧:
isbn号码:9780295989037
丛书系列:《三言》英文全译本
图书标签:
  • 灵性成长
  • 觉醒
  • 故事
  • 启发
  • 人生智慧
  • 自我发现
  • 心灵鸡汤
  • 正念
  • 积极心理学
  • 寓言
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"Stories to Awaken the World", the first complete translation of Xingshi hengyan, completes the publication of the famous three-volume set of Feng Menglong's popular stories in vernacular Chinese. These tales, which come from a variety of sources (some dating back centuries), were assembled and circulated by Feng, who not only saved them from oblivion but raised the status of vernacular literature and provided material for authors of the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) novels to draw upon. This trilogy has been compared to Boccaccio's "Decameron" and the stories of "A Thousand and One Nights". Peopled with scholars, emperors, ministers, generals, and a gallery of ordinary men and women in their everyday surroundings - merchants and artisans, prostitutes and courtesans, matchmakers and fortune-tellers, monks and nuns, servants and maids, thieves and imposters - the stories in this collection provide a vivid panorama of the bustling world of imperial China before the end of the Ming dynasty. The longest volume in the trilogy, "Stories to Awaken the World" is presented in full here, including sexually explicit elements often omitted from Chinese editions. Shuhui Yang and Yunqin Yang have provided a rare treat for English readers: an unparalleled view of the art of short fiction from seventeenth-century China. As with the first two collections in the trilogy, "Stories Old and New" (2000) and "Stories to Caution the World" (2005), their excellent renditions of the forty stories in this collection are eminently readable, accurate, and lively. They have included all of the poetry that is scattered throughout the stories, as well as Feng's interlinear and marginal comments, which convey the values shared among the Chinese cultural elite, point out what original readers of the collection were being asked to appreciate in the writer's art, and reveal Feng's moral engagement with the social problems of his day. Unquestionably, the Yangs' translations rank among the very finest English versions of Chinese fiction from any period. Feng Menglong (1574-1646), the most knowledgeable connoisseur of Chinese popular literature of his time, is best known for his three collections of vernacular stories, now commonly known as the "Sanyan". Shuhui Yang is professor of Chinese at Bates College, Lewiston, Maine. Yunqin Yang is a simultaneous interpreter in the United Nations Secretariat. Together, they translated Feng's "Stories Old and New" (Gujin xiaoshuo) and "Stories to Caution the World" (Jingshi tongyan).

尘封的档案:一窥十九世纪欧洲知识分子的秘密通讯 一部关于思想、激情与时代巨变的未刊信件集 引言:时间的碎片,思想的熔炉 本书并非一部宏大的历史叙事,而是一次深潜至历史肌理之中的考古挖掘。它汇集了十九世纪中期至末期,五位身份迥异却思想交锋频繁的欧洲知识精英之间,跨越二十余年的私人信函往来。这些信件,大多由羊皮纸或质地粗糙的信笺写就,墨迹或清晰或晕散,字里行间流淌着那个时代最炽热的思潮、最隐秘的怀疑,以及个体在时代洪流面前的挣扎与抉择。 我们所呈现的,是“布鲁塞尔圈子”——一个松散却影响力深远的非正式学术与艺术团体——的真实回响。这些人物,包括了致力于社会达尔文主义(但反对其庸俗化应用)的哲学家亚历山大·冯·霍夫曼;热衷于早期形式的人类学和语言学研究的英国贵族伊莎贝尔·德·雷诺兹女士;以及三位分别来自巴黎、柏林和维也纳,在各自领域内享有盛誉却又饱受争议的文学批评家和诗人。 信件内容涵盖了从哲学基础的重构、政治光谱的变动,到对新兴科学(如电磁学和细菌学)的初步反应,再到对艺术革新(如印象派与象征主义)的激烈辩论。它们被小心翼翼地保存在一座废弃的庄园图书馆深处,直到近十年才被意外发现,其完整性和私密性,为我们理解十九世纪欧洲思想的内在驱动力,提供了一个前所未有的窗口。 第一部分:形而上学的暗流——信仰的黄昏与新哲学的曙光 信件往来始于1865年,彼时欧洲正经历着科学理性对传统神学结构剧烈的冲击。霍夫曼哲学家与维也纳批评家奥托·施密特之间的通信,是本书的核心思想战场。 霍夫曼,一位深受叔本华影响的悲观主义者,在信中对“上帝之死”后的道德真空表达了深切的忧虑。他坚信,人类的理性尚未准备好承担绝对的自由。他的措辞尖锐而富有逻辑的攻击性,尤其针对那些试图用功利主义或“进步的盲目信仰”来填补形而上学空洞的思潮。 施密特的回信则展现了另一种应对危机的方式——通过对古典文学和“纯粹美学”的回归来寻求精神的庇护。他认为,真正的救赎不在于建立新的宏大叙事,而在于对伟大艺术形式的无私沉浸。这些信件详细记录了他们对尼采早期著作的私下讨论,其中包含了对“永恒轮回”概念的初步、且充满困惑的解读,这些解读与后世的官方诠释大相径庭。 尤其引人注目的是,霍夫曼在一封1872年的信中,首次阐述了他对“群体心理”的观察,他预言了大众传媒(彼时仅指报纸的普及)将如何催生出一种新的、非理性的集体行为模式,这一论断超越了当时社会学的主流看法。 第二部分:异域之声与文明的边界——人类学与殖民辩论的边缘 伊莎贝尔·德·雷诺兹女士的信件,为我们提供了来自英国贵族阶层内部对帝国主义和人类学研究的复杂态度。作为一位在阿尔及利亚和埃及有长期旅行经验的女性,她的视角既带有时代的局限性,又闪烁着对“他者”的真诚好奇。 她与巴黎的文学评论家雅克·杜邦(一位坚定的法国中心主义者)的通信,是关于“文明等级”辩论的缩影。雷诺兹女士在信中详细记录了她对柏柏尔人语言结构的观察,并坚持认为,某些非欧洲语言中蕴含的语法复杂性,完全可以挑战欧洲中心主义的“高等语言”观念。她甚至附上了几页手绘的符号和转录的音节,这些原始资料在当时是极为罕见的。 杜邦的回信则充满了礼貌性的驳斥和隐晦的优越感。他赞赏她的“敏锐的观察力”,但坚称文化和道德的进步是一个单向的线性过程。通过对比他们两人在信中对同一份考古发现的不同解读,本书揭示了知识精英群体内部,在面对全球化视野扩张时,思想是如何在固执与开放之间摇摆的。 第三部分:艺术与政治的共谋——象征主义的诞生与保守势力的反扑 信件的后半段,焦点转向了艺术领域,特别是对即将兴起的象征主义运动的早期反应。柏林诗人卡尔·里德尔,是这一时期最活跃的思想家之一。他的信件充满了对德意志帝国僵化文化氛围的厌倦与反抗。 里德尔与布鲁塞尔的一位年轻剧作家之间的书信往来,记录了他们如何秘密资助并讨论如何将“梦境逻辑”和“非线性叙事”引入舞台。这些信件中充满了对现实主义的激烈批判,他们认为现实主义仅仅是对表象的机械复制,而真正的真理存在于“潜意识的对应物”之中。 有趣的是,这些信件还揭示了艺术前卫运动与政治现实的复杂关系。在1888年的一系列信件中,里德尔向他的同伴们表达了对普法战争遗留创伤的深刻忧虑,并试图将他们的艺术革命视为一种抵抗国家主义和军国主义的隐秘手段。他们讨论了如何通过模糊的象征符号来规避审查,以及如何通过秘密的沙龙聚会来构建一个“思想的庇护所”。 结论:未竟的对话与历史的低语 本书最后几封信件(1895-1899年间)记录了“布鲁塞尔圈子”的逐渐瓦解。疾病、政治压力、经济困境,以及思想上的分道扬镳,使得这场跨越国界的知识交流逐渐归于沉寂。霍夫曼因其激进的政治立场被学术界排挤,施密特则在晚年转向了更为保守的宗教哲学。 这些信件不仅是思想史的注脚,更是对个体命运的真实记录。它们以一种非官方、非功利的方式,展示了十九世纪末欧洲知识分子在面对剧变时的脆弱、傲慢与卓越。阅读这些尘封的文字,如同走进了那些被官方史册省略的走廊,亲耳聆听那些曾塑造了我们今日世界的,最真实、最私密的低语。本书的价值,在于它提醒我们:重大的历史变革,往往孕育于那些最隐秘的、未被记录的私人思想碰撞之中。 --- (本书收录了全部信件的德文、法文、英文原文片段,并附有详尽的学者导读、背景注释及人物关系图谱。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有