Harnessing concepts and theories from sociology, anthropology, and political science, this interdisciplinary study compares the vastly different experiences of two Croatian immigrant cohorts who have settled in the city of Perth in Western Australia. The populations explored represent an earlier group of working-class migrants arriving from communist Yugoslavia from the 1950s to 1970s and a later group of urban professionals arriving in the 1980s and 1990s as 'independent' or skills-based migrants. This latter group integrated into professional ranks but also used their Australian experience as a stepping stone in becoming part of a highly mobile global professional middle class. Employing a refined theoretical analysis, this rich ethnography challenges the domination of the ethnic perspective in migration studies and the idea of ethnic community itself. It emphasizes the importance of class, focusing on the intersection of class, ethnicity, and gender in the process of migration, migrant incorporation and trans-nationalism. In theorizing the connection of the two migrant cohorts with their native Croatia the study introduces concepts of 'ethnic' and 'cosmopolitan' trans-nationalism as two distinctive experiences mediated by class.
评分
评分
评分
评分
读完这本书的导言,我立刻感觉到这并非一本简单的学术综述,而是一次对现有理论范式的有力介入。作者似乎没有满足于描述现象,而是着力于揭示驱动这些现象背后的机制。特别是关于“阶层”的讨论,我尤其关注其如何与“流动性”挂钩。在很多人眼中,移民往往被简化为经济驱动力下的“向上流动”,然而这本书显然提出了一个更为审慎的视角:阶层不仅是起点,也是在迁移过程中持续起作用的过滤网和放大镜。一个拥有较高社会资本的移民群体,其跨国经验必然与一个低技能劳工群体截然不同。我期待看到作者如何利用精巧的案例研究,展示这些差异是如何体现在语言习得、职业网络构建乃至子女教育期望上的。更深层次的思考是,当身份跨国化时,传统的阶级叙事是否依然适用?会不会出现新的“跨国阶层”?这种跨国界共享的文化消费、价值取向,是否正在形成一种超越地域限制的新的社会分层?这种对结构与能动性之间复杂互动的深入挖掘,正是衡量一本社会学著作是否具有真正学术价值的关键所在。
评分阅读过程中,我不断思考这本书在方法论上的创新。要同时捕捉“迁移”、“阶层”和“跨国身份”这三个变量,要求作者必须具备极高的田野敏感度和理论整合能力。我推测作者可能采用了混合方法,既有大规模的统计数据来描绘宏观的阶层分布,也有细致入微的口述史来捕捉身份认同的微妙变化。这种方法的结合,使得研究的广度和深度都得到了保障。尤其令人赞叹的是,这本书似乎没有采取“西方中心主义”的视角来评判“跨国身份”,而是试图理解这些身份是如何在非西方背景下被构建和实践的。例如,那些从发展中国家向其他地区迁移的专业人士,他们的跨国生活方式与传统西方中产阶级的“全球公民”概念有着本质的区别。这种对“身份建构”的去中心化处理,体现了作者深厚的全球视野和批判精神。我认为,一本优秀的社会学著作,应当能够挑战既有的知识霸权,而从这本书的论述脉络来看,它无疑正在努力实现这一目标。
评分这本书的结构组织给我留下了深刻的印象,它似乎采用了多维度的叙事策略。从行文的节奏来看,作者似乎有意地在宏大叙事与个体叙事之间频繁切换,这使得原本可能枯燥的理论探讨充满了人性的温度。我注意到作者在处理“身份认同”时,并未陷入文化主义的泥潭,而是将其牢牢地锚定在具体的物质条件和社会关系网络中。例如,一个移民家庭在处理文化差异时所表现出的韧性,绝不是单纯的精神力量,而是其经济基础、社区支持网络以及现有法律框架共同作用的结果。我特别好奇“身份”在不同代际之间的演变轨迹。那些“第一代”移民,他们的身份认同或许更多地聚焦于“故土”与“新乡”的张力;而“第二代”或“第三代”,他们的身份认同是否已经演变为一种“混合性”或“流体性”,并以此为基础去重新界定“归属”的含义?这本书如果能提供鲜活的个体故事作为支撑,那么它将不仅仅是一部理论著作,更是一部关于现代人在破碎世界中寻找完整性的动人史诗。
评分这本书的标题《Migration, Class, and Transnational Identities》着实让人眼前一亮,它精准地抓住了当代社会学研究中最核心也最引人入胜的几个交叉点。作为一名长期关注社会流动与身份建构的读者,我迫不及待地想深入了解作者是如何剖析这三者之间复杂且动态的关系的。我期待看到作者如何超越了传统的国界和阶层二元对立的分析框架,转而探索个体在跨国流动过程中,其阶层烙印如何被重新协商、甚至是被解构。这本书似乎在挑战我们对“身份”的静态理解,暗示着身份是一个持续生成、不断在不同社会空间中进行适应和重塑的过程。尤其“跨国身份”这一概念,让人联想到那些生活在“中间地带”的群体——他们既不完全属于原籍国,也未完全融入接收国,这种边缘性是如何转化为一种新的身份认同力量,或者反过来,又是如何成为阻碍其社会融入的障碍?我对作者如何处理宏观结构(如全球资本流动、移民政策)与微观主体经验(个体的日常生活选择、家庭内部的代际差异)之间的张力非常感兴趣。我希望这本书能提供扎实的田野调查和深刻的理论反思,为理解全球化时代下“我们是谁”提供一种更为精妙和富有层次感的答案,而不是简单的标签化分类。
评分总的来说,这本书的价值远超出了其标题所能概括的范围,它提供了一个理解当代全球化社会结构变迁的透镜。我特别欣赏作者在讨论“阶层”时所采取的动态视角,它提醒我们,阶层不是一个静止的标签,而是一个在不断变化的流动边界中被重新协商和争夺的场域。跨国身份的出现,并非简单的文化融合或同化,而是一系列关于权利、资源和空间分配的权力博弈的结果。这本书的魅力在于,它将抽象的社会理论与鲜活的生命体验紧密地编织在一起,让读者在理解宏大结构的同时,也能感受到个体在面对时代洪流时的挣扎与创造。我强烈推荐给所有对社会不平等、身份政治以及全球化带来的社会重塑感兴趣的读者,它无疑会成为未来相关领域研究的重要参考坐标,因为它提供了一种既深刻又充满人道关怀的分析框架。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有