The Slangman Guide to Street Speak 3

The Slangman Guide to Street Speak 3 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Burke, David
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:306.00元
装帧:
isbn号码:9781891888335
丛书系列:
图书标签:
  • Slang
  • American English
  • Idioms
  • Vocabulary
  • Language Learning
  • Street Language
  • Colloquialisms
  • Informal English
  • Culture
  • Communication
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

词语的狂欢与文化的脉动:探寻《古籍修辞精要与现代文学的对话》 引言:语言的疆域,无限延伸 人类的知识体系如同浩瀚的星空,而语言,无疑是承载这些星光的最古老、最坚固的容器。我们谈论的不仅仅是词汇的堆砌,更是思想的流动、文化的积淀与时代的变迁。《古籍修辞精要与现代文学的对话》(暂定名)并非一本晦涩难懂的学术专著,它是一场跨越时空的旅行,一次对语言艺术的深度探访,旨在揭示中国传统典籍中那些精妙绝伦的修辞手法,如何穿越千年的风霜,依然在当代文学的血脉中奔涌不息。 本书的核心在于构建一座桥梁:一端是先秦诸子百家的雄辩、汉赋的铺陈、唐诗宋词的凝练;另一端,则是当代小说、散文乃至新媒体文本中那些令人眼前一亮的表达技巧。我们不将古籍视为故纸堆中的文物,而是视为一座取之不尽的修辞宝库。 第一部分:探源——传统修辞的恢弘图景 本部分将系统梳理中国传统文学中最为核心且最具生命力的修辞格。我们不满足于简单的定义和举例,而是深入剖析其产生的历史文化土壤和具体语境。 第一章:比、兴、赋——意象的构建与情感的投射 “比”与“兴”是中国古典诗学中至关重要的概念。“比”是直观的类比,如曹植《洛神赋》中的“翩若惊鸿,婉若游龙”,其描摹之精准,令人叹为观止。我们将分析比喻在不同文体中的功能差异:在记叙文中,比喻是增强画面感的利器;在说理文中,比喻则是化抽象为具象的拐杖。 “兴”,则更具含蓄之美,它以他物起兴,引发读者联想,烘托主体情感。我们将追溯《诗经》中“关关雎鸠,在河之洲”的起始意蕴,并考察这种“起兴”手法如何在唐诗的意境营造中演化为“触景生情”。 “赋”作为一种铺陈、排比的文学形态,在汉代达到顶峰。本书将详细解析赋体中繁复的对偶、排比如何服务于宏大的叙事和对帝王功业的赞美,以及其节奏感和音乐性的美学价值。 第二章:炼字与造境——对偶、排比与词性的活用 对偶与排比是汉语修辞的骨架。本书不仅讨论它们在形式上的工整,更着重探讨其在意义上的张力。例如,在杜甫的诗句中,对仗往往承载着国家兴亡的沉重感。我们将深入研究如何通过词性的灵活转换(如名词作动词用、形容词的动态化),实现语言的“炼金术”,使有限的文字产生无限的张力。 第三章:反语、双关与文字游戏——言外之意的哲学 中国文人擅长“不直说”。反语和双关是实现“言在此而意在彼”的关键工具。我们会辨析古人如何运用这些技巧来规避风险、含蓄批评或增添诙谐色彩。例如,在古代的讽刺文学中,温和的反语往往比直白的斥责更具穿透力。双关语的妙处在于其多义性,它考验着作者的机智与读者的悟性,是古典智慧的集中体现。 第二部分:对话——修辞传统的现代嬗变 如果说第一部分是“考古”,那么第二部分就是“对话”与“实验”。我们探讨古老的修辞母题如何在现代语境中被重新激活、改造和运用。 第四章:意象的继承与挪用——从古典山水到现代都市 现代文学中对意象的运用,往往带有明显的古典底色,但其承载的意义已然不同。古典文学中的“月”往往象征思乡或永恒,而现代文学中的“月”可能折射都市的疏离或个体的迷茫。本书将对比分析同一意象在不同时代的修辞功能,探讨当代作家如何“挪用”古典意象,赋予其新的文化代码。例如,现代主义小说中对细节的极度精微的白描,实则继承了古典文学中追求“传神”的写实精神。 第五章:句式的革新——散文的节奏与小说的呼吸 现代汉语的书面语结构趋于松散和自由,但深究其节奏感,仍能发现古典句式的影子。我们研究当代散文大家如何借鉴古文的长短句交错布局,制造出如同音乐般的阅读体验。在小说叙事中,作者有时会使用模仿古文的排比长句来烘托高潮场面,或用仿古的短促句式来模拟内心独白,这是一种有意识的“语体混搭”。 第六章:修辞在网络时代的生存与挑战 当代修辞的战场已经转移到互联网。本书将探讨网络流行语、表情符号(Emoji)背后的修辞逻辑。它们是否是传统修辞(如缩略、夸张、拟人)的极端化表现?例如,网络上的“神回复”往往蕴含着高超的双关和机敏的反讽技巧。我们辩证地看待这种“快餐式”修辞,分析其在传播效率上的优势以及在深度表达上的局限性。 第三部分:实践——修辞的鉴赏与自我建构 第七章:鉴赏的深度——如何“读懂”修辞的潜台词 修辞的欣赏不仅是识别手法,更是理解作者的创作意图和文化背景。本章提供一套系统的鉴赏方法论,教导读者如何穿透表层的文字,捕捉到比喻背后的隐喻,体悟排比中的气势连贯,以及留白之处的无穷意蕴。我们将选取若干篇跨越时代的经典文本进行深度剖析,展示如何通过修辞分析来重构文本的完整意义。 第八章:自我表达的修炼——修辞的个人化风格 语言的终极目的是有效表达。本书的最后一部分旨在鼓励读者将所学的知识内化为自身表达的工具。如何找到属于自己的“修辞签名”?我们探讨风格的形成过程,强调模仿是学习的初级阶段,而超越与创新才是高级的修辞追求。通过对古今大家不同风格的对比分析,帮助读者认识到,真正的修辞大师,是那些能将传统规范与个体体验完美融合的人。 结语:语言,永恒的生命力 《古籍修辞精要与现代文学的对话》是一本关于发现之旅的书。它证明了优秀的语言艺术拥有跨越时代的魔力。当我们回望古典的精妙,不仅是为了缅怀过去,更是为了更好地塑造未来。语言的河流从未停歇,而修辞,正是驱动这条河流前行的永恒引擎。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排,说实话,让人有点摸不着头脑,读起来像在逛一个没有清晰分区的大型跳蚤市场。你总能在某个角落找到一些看似有趣的小玩意儿,但当你试图建立一个完整的知识体系时,就会发现缺乏一条清晰的主线来串联这些零散的信息。编排的逻辑似乎更侧重于“收录量”而不是“关联性”。比如,一些非常过时、几乎已在主流语境中消失的词汇,竟然和最新的网络热词并肩陈列,读者很难自行判断哪些是需要重点掌握的“活语言”,哪些只是历史遗留的“化石”。我试着按照它给出的章节去阅读,但很快就放弃了,因为章节之间的跳转显得非常突兀。我想象中的指南,应该会有一个清晰的脉络,比如“身份认同类俚语”、“情绪表达类俚语”或者“时代变迁下的语言特征”等等,这样读者可以根据自己的需求有针对性地学习。这本书更像是一个编辑收集了大量零碎资料后,按照某种随心所欲的顺序堆砌起来的合集。对于一个希望系统学习的人来说,这种碎片化的呈现方式无疑增加了理解和记忆的难度,迫使读者自己去做大量的整理和筛选工作,这似乎违背了“指南”的初衷——即提供便利和清晰的路径。

评分

我得承认,这本书在装帧和设计上确实下了功夫,看得出是想走一种“酷炫”的路线。纸张质量不错,排版也尽量做得活泼,试图用视觉冲击力来弥补内容上的某些不足。但是,当内容本身无法跟上视觉上的高调时,这种设计感反而成了一种反衬。我发现很多词条的解释过于简略,有时候甚至会因为过度追求简洁而产生歧义。比如,对于一个外语学习者来说,俚语的难点不仅在于“知道这个词是什么意思”,更在于“知道在什么场合不能用,以及如果用了会有什么后果”。这本书在这方面几乎是空白的。它给了你“枪”,却没告诉你“瞄准”和“扣扳机”的时机和技巧。我甚至怀疑,作者在收录这些词汇时,是否真的对这些表达的社会敏感度和使用禁忌点做过细致的考量。语言是活的,尤其是街头语言,它充满了社会约定俗成的规则。如果一个指南只是机械地提供一个词和它的字面翻译,那么它提供的帮助是极其有限的,甚至可能误导读者,让他们在不恰当的场合使用这些词汇而造成尴尬或冒犯。这种肤浅的介绍,对于真正想融入特定圈子的人来说,帮助微乎其微。

评分

这本书最大的遗憾在于,它似乎将“街头”等同于“粗俗”,并以此为噱头来吸引读者,却完全忽略了街头语言中蕴含的创造力和民间智慧。真正的俚语往往是对现有语言的一种高效、幽默或极富想象力的重塑,它反映了特定群体的集体心声和对主流叙事的解构。这本书里呈现的,更多是那种直白、甚至略显粗鲁的表达,缺少了那种令人拍案叫绝的文字游戏和巧妙的双关语。我期待的是那种能让我惊叹于人类语言表达潜力的作品,能让我看到底层文化是如何用最少的资源创造出最丰富的意义。然而,这本书给我的感觉是,它仅仅是在“收集”那些容易被主流媒体捕捉到的、最表层的、带有负面标签的词汇,然后进行简单的归类。它没有深入挖掘这些词汇背后的情感张力、历史渊源,也没有展现它们如何服务于特定的社交功能,比如建立群体认同、排除异己或进行幽默反讽。整体读下来,感觉像是在一个热闹的派对上,听到的都是一些喊叫声,却听不到任何有深度的对话,实在令人意犹未尽,并对作者的学术或文化洞察力产生了疑问。

评分

这本书,说实话,拿到手里的时候我就有点懵。封面设计得挺张扬,色彩对比强烈,一看就知道它瞄准的是年轻人,或者说,是那些对“当下”语言脉搏充满好奇的人。我原本期待能看到一些关于文化演变、语言社会学方面的深度剖析,毕竟“街头俚语”这个话题本身就蕴含着丰富的社会背景。然而,我翻阅了整本书,感觉它更像是一本快速上手的“俚语速查手册”,而不是一本深入探讨的指南。它罗列了很多词汇,并且给出了简单的释义,但缺乏语境的支撑。比如,某个词在不同的社群、不同的情境下,其含义和使用强度可能天差地别,这本书在这方面的阐述就显得有些单薄和平面化了。我总觉得,如果只是单纯地背诵这些词语,就像学习一门外语的词汇表而不去了解语法和文化背景一样,最终在实际应用中会显得非常生硬和可笑。真正的“街头智慧”往往藏在那些没有被记录下来的微妙之处,而这本书似乎满足于记录那些已经浮出水面的、相对“安全”的表达。对于想真正理解语言背后运作逻辑的人来说,这本书提供的洞察力显然是不够的。我更希望它能探讨一下互联网时代俚语的爆发式增长和快速消亡的现象,或者不同地域俚语之间的相互影响与渗透,这些有趣的话题在书中几乎没有涉猎。

评分

坦白讲,我对这本书的“时效性”表示担忧。街头俚语的生命周期比时尚潮流变化得还要快。一个词可能在上个月还是最潮的表达,这个月就可能被认为是“老土”或者“过气”的标志。一本关于这种动态语言现象的书,如果不能持续更新或者提供一个动态的追踪机制,那么它的价值衰减速度是惊人的。这本书的出版时间决定了它所捕捉到的语言片段是某个特定时间点的快照。我阅读过程中,发现其中一些例子,虽然我能理解其大致含义,但从我目前接触到的信息来看,它们的使用频率已经显著下降了。这让我不禁思考,我正在学习的是一种“正在消亡的艺术”,而不是“蓬勃发展的语言现象”。优秀的指南应该具备一定的“前瞻性”或“适应性”,它应该教你识别新词的生成规律,而不是仅仅罗列旧词。这本书在这方面的指导几乎没有,它只是被动地记录,而非主动地分析和预测,这使得它更像是一本“语言考古学”入门读物,而不是一本“实用生存手册”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有