Post-Imperial English

Post-Imperial English pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Mouton de Gruyter
作者:Fishman, Joshua A.; Conrad, Andrew W.; Rubal-Lopez, Alma
出品人:
页数:654
译者:
出版时间:1996-08
价格:USD 282.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9783110147544
丛书系列:
图书标签:
  • 后殖民主义
  • 英语文学
  • 文化研究
  • 帝国主义
  • 文学批评
  • 全球化
  • 身份认同
  • 历史
  • 政治
  • 语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《帝国回响:后殖民语境下的英语变异与新生》 引言 英语,作为一门曾经的帝国语言,如今已在全球范围内呈现出前所未有的多元面貌。它早已不再是英伦三岛独有的声音,而是被无数非英语母语国家在本土化、协商化、甚至反抗性的过程中,注入了新的生命与意义。当“帝国”的荣光褪色,曾经被征服和影响的土地上,英语的变异与新生却愈发蓬勃。《帝国回响:后殖民语境下的英语变异与新生》一书,正是致力于深入探究这一复杂而迷人的语言现象。本书并非对“帝国时期”的英语进行梳理,也不是对英语作为世界语的宏大叙事进行简单的罗列,而是将焦点置于后殖民语境下,剖析英语如何跨越地理、文化、政治的界限,如何在新的语境中被重塑,从而催生出令人惊叹的语言变异与创新。 第一章:历史的遗产与语言的烙印 殖民主义的阴影,无论如何被掩盖,都深刻地在被殖民者的语言和文化中留下了不可磨灭的印记。本章追溯英语作为殖民语言的历史轨迹,并非为了歌颂其曾经的强大,而是为了理解其在世界范围内的传播机制,以及这种传播如何伴随着权力不对等和文化冲击。我们将探讨殖民者带来的语言规范,例如语法、词汇和发音,如何被强加于当地社会,又如何在抵抗与融合中产生变异。这不是一次简单的“英式英语”或“美式英语”的迁徙,而是更加复杂的过程,涉及到本地语言的结构、音韵、乃至思维方式对英语的渗透。本章将着重分析殖民历史如何塑造了英语在不同后殖民地区最初的形态,为后续的语言变异奠定历史基础。我们不回避殖民时期英语在教育、行政和商业领域的主导地位,但更关注的是这种主导地位如何激发起本土知识分子和普通民众对语言的反思和重构。 第二章:身份的重塑与语言的自觉 后殖民时代,被殖民者在政治上获得独立,但文化上的“去殖民化”则是一个漫长而艰巨的过程。语言,作为文化身份的重要载体,在这个过程中扮演了至关重要的角色。本章将深入探讨后殖民语境下的身份认同危机,以及语言如何成为表达这种复杂身份认同的重要媒介。我们将分析作者们如何通过改写、挪用、甚至“颠覆”殖民者留下的语言,来构建和宣示自身独特的文化身份。这包括对英语词汇的本土化处理,赋予旧词新的本地含义,创造新词来表达特有的社会和文化现象,以及在句法和语篇结构上融入本地语言的特点。本章将通过具体的文学和非文学文本分析,展示后殖民作者们如何在英语的框架内,注入本土的韵味和情感,从而创造出既能被理解,又能清晰表达其身份的“变异”英语。例如,探讨印第安、加勒比、非洲等地区作家如何通过其独特的叙事方式和词汇选择,在英语中开辟出新的表达空间,反映他们独特的历史经历和文化视角。 第三章:语言的边界与跨文化的对话 英语的全球化传播,使得它成为不同文化群体之间进行交流的“通用语”。然而,这种通用性并非意味着一种单调的语言形式。本章将聚焦于后殖民英语在跨文化对话中所扮演的角色,以及它如何成为不同文化之间沟通的桥梁,而非障碍。我们将分析在后殖民语境下,英语如何吸收和融合其他语言的元素,形成具有本地特色的“克里奥尔语”(Creole)和“皮钦语”(Pidgin),以及这些语言形式如何在特定社群中扮演着重要的社会功能。同时,本章也将探讨,当来自不同文化背景的人们使用英语交流时,他们如何在理解上的差异中,通过协商和适应,逐渐形成一种“共同语”(lingua franca)的可能性。这种共同语并非对任何一方的屈从,而是在互动中产生的动态平衡。我们将分析,在后殖民语境下,英语的“规范”问题变得模糊,取而代之的是一种更加开放和包容的语言生态,在这种生态中,多种语言变体并存,共同构成英语在全球的丰富图景。 第四章:文学的创新与语言的解放 文学,往往是语言创新最活跃的阵地。本章将重点考察后殖民文学如何成为英语变异与新生的重要载体。我们将分析后殖民作家们如何突破传统的英语文学范式,通过运用新的叙事技巧、文学意象和语言风格,来反映其独特的社会现实和心理体验。这包括但不限于:通过非线性的叙事结构来挑战西方线性时间观;通过“拼贴”的方式融合不同语言和文化元素;通过象征和隐喻来表达被压抑的情感和反抗精神;以及通过对母语的借鉴和挪用,为英语注入新的活力。本书将通过对萨尔曼·鲁西迪(Salman Rushdie)、奇玛曼达·恩戈齐·阿迪奇(Chimamanda Ngozi Adichie)、保罗·莱西(Paul Beatty)等代表性作家的作品进行细致的文本分析,展示后殖民文学如何以其独特的语言实验,挑战英语的既有界限,开辟出新的文学可能性。我们关注的不仅仅是语言形式的变化,更是这种变化背后所承载的文化意义和政治诉求。 第五章:全球化下的英语图景:多元与挑战 在全球化浪潮的席卷下,英语的影响力日益增强,其“世界语”的地位更加稳固。然而,这是否意味着英语的单一同质化?本章将探讨在全球化背景下,后殖民英语的多元化趋势是否会受到冲击,以及这种趋势将如何继续演变。我们将分析,在全球经济和文化交流日益频繁的今天,不同后殖民英语变体如何相互影响,又如何保持其独特性。同时,本章也将探讨,在国际传播中,后殖民英语变体所面临的挑战,例如被边缘化、被误解,以及如何在保持自身特色的同时,实现有效的跨文化沟通。我们将审视,在全球化的语境下,英语的“规范”问题将何去何从,以及是否存在一种更加包容和多元的“全球英语”的可能性。本书将提供对当前后殖民英语发展趋势的深入洞察,并展望其未来的演变方向。 结论 《帝国回响:后殖民语境下的英语变异与新生》一书,旨在为读者呈现一个更加丰富、复杂和生动的英语世界。我们相信,理解后殖民语境下的英语变异,不仅仅是对语言现象的学术探讨,更是对全球化时代文化多样性、身份认同和跨文化交流的深刻反思。本书通过历史的梳理、理论的分析、以及文本的解读,试图揭示英语在后殖民时代所经历的深刻变革,以及这种变革所蕴含的巨大能量。它证明了,语言的生命力在于其适应性与创造性,而英语,在告别帝国的荣耀之后,正在被世界各地的使用者,以前所未有的方式,赋予新的意义和生命。这是一种语言的解放,也是一种文化的觉醒,它们共同谱写着英语在二十一世纪的全新篇章。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有