圖書標籤: 阿富汗 小說 戰爭 外國文學 一百萬堵牆 英國 英國文學 布斯菲爾德
发表于2024-09-28
一百萬堵牆 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“我父親被殺瞭,哥哥也死瞭,姐姐失蹤瞭。這在阿富汗,算不瞭什麼。”
十一歲的小男孩法瓦德和媽媽相依為命,寄居在薄情的姨媽傢。他和一幫小夥伴整日閑晃在喀布爾的街頭騙錢。就在生活因為一次偶然的機會逐漸嚮他綻放笑容的時候,悲劇卻從未停止……死亡的沉重就像一百萬堵牆壓在法瓦德的身上。
本書是繼《追風箏的人》之後又一部直指人心的情感巨作,生命的冰冷與溫暖在一種幽默的筆調中靜靜流淌,讀後卻令人蕩氣迴腸。
安德裏亞·布斯菲爾德
一九九四年起開始從事記者工作,二○○一年十月被派往阿富汗。二○○五年正式遷居阿富汗。目前她在《波斯灣時報》擔任編輯。
遠沒有追風箏的人來得那麼帶感。
評分跟風之作,毫無過人之處
評分拋開政治背景單看小說是可以看下去的。但是英國記者以一個阿富汗兒童的視角寫的塔利班,未免太歪麯和鄉願瞭,政治目的太強。看似是一個阿富汗兒童的心理描寫,實際卻是一個侵略者對自己的辨白。文學奬什麼的,看看是哪兒頒的就知道瞭。
評分比追風箏的人更能展現真實的阿富汗
評分寫法可愛有趣是沒錯啦,但“讀後令人蕩氣迴腸”的宣傳詞就有點名過其實。整個故事的高潮和淚點是描寫小男孩好朋友死後的那寥寥幾頁—— “死亡的沉重像一百萬堵牆壓在你的身上”——但最終的完美結局總讓我有種被欺騙瞭感情的感覺。
我承认这次我是标题党,加之作家写的是阿富汗,就更想读读塔利班的那段故事了。借回来之后,仔细看才发现,原书名是born under a million shadows,而一百万堵墙这个译名是出自书里的一句话——“我终于明白了死亡的沉重,像一百万堵墙压在你身上。”这是主人翁小男孩法瓦德的...
評分人民文学的书,腰封上一句“继《追风筝的人》之后又一部直指人心的情感巨作”,很不错的促销方式,不得不说。书整体还可以。但如果拿来和《追》比,则是有用快餐比晚宴的味道了。 如果说这本书是成长,那么《追风筝的人》却是救赎,无论立意还是角度,都差挺多的。如果硬说他们...
評分我承认这次我是标题党,加之作家写的是阿富汗,就更想读读塔利班的那段故事了。借回来之后,仔细看才发现,原书名是born under a million shadows,而一百万堵墙这个译名是出自书里的一句话——“我终于明白了死亡的沉重,像一百万堵墙压在你身上。”这是主人翁小男孩法瓦德的...
評分这是我读的第一本这种题材的小说。是在高考过后读的。以一个孩童的视角写了战火纷飞的阿富汗。相对于其他人来说本书的主人公算是很幸运的了。但是他却目睹了太多太多的生离死别。书中有一句常出现的话:“这没什么大不了的,因为是在阿富汗。” 本书的主线是一对男女...
評分我承认这次我是标题党,加之作家写的是阿富汗,就更想读读塔利班的那段故事了。借回来之后,仔细看才发现,原书名是born under a million shadows,而一百万堵墙这个译名是出自书里的一句话——“我终于明白了死亡的沉重,像一百万堵墙压在你身上。”这是主人翁小男孩法瓦德的...
一百萬堵牆 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024