敏感而唯美的大海,充满情欲纠缠的人性,内心扭曲的少年,以及令人沉迷甚至无法抗拒的死亡,跟他其他的著名作品一样,这部《午后曳航》也带着他独特、奇异、色彩绚烂的“三岛式”烙印。
三岛由纪夫(Mishima Youkio 1925-1970),日本小说家、剧作家。本名平冈公威,生于东京。1949年出版长篇小说《假面自白》,文坛地位确立。1970年11月25日写完《丰饶之海》第四卷《天上五衰》后自杀。一生创作40部中长篇小说、20部短篇小说集和18部剧本集。主要著作还有《禁色》、《潮骚》、《近代能乐集》、《金阁寺》和《萨德侯爵夫人》等。
关于三岛的文章以前写过一些,这里就不在多说关于三岛这个人的东西,而是纯粹一点,只写关于小说的东西。主要是说一说我给这本书五颗星的理由: 先说一点关于翻译的问题。我觉得许金龙的翻译不错。以前看大江健三郎的《万延元年的足球》,也是许金龙翻译的,感觉看不下去...
评分我曾这样问过我父亲:‘爸爸,人生究竟有没有目的?‘ “你们应该明白,其实我要说的意思是:爸爸,你究竟为什么活着?如果是为了我,那还不如干脆消失为好。可他并不是一个能够理解高级讽刺的男人。他吃惊了,瞪圆了眼睛,直勾勾地看着我。我从心底里讨厌大人这种愚蠢的震惊。...
评分译著主要看译者的功底,这是我看过的三岛由纪夫作品的最好译著,译者文字功底深厚,文字引人入胜,一上手就再也放不下了,其他版本的我也看过,但比这部确实差了很多,见仁见智吧,力荐这部! 译者的书我还看过《世上最疼我的人》、《与你共饮黎明的咖啡》 等等一大批力...
评分在写感想之前我首先要赞扬一下上海译文的装帧:字体大小适中,软纸封面轻便且简洁。薄薄一本,非常适合一直放在书包里,无论乘车候机随时都可以拿出来读一段。不能理解为什么现在好多新书字体巨大,留白奇多,封皮超厚;除了捧着累、不便携、浪费纸、价格贵之外对读者没有任何...
评分终于活到了这个尴尬的年纪——16岁,这一向是我期望跳过的时期,一个在我白日梦中高悬了许久的花季雨季,也就这么不吭息的来了。 说这个年龄尴尬,无非是心智年龄和社会普遍认可的生理年龄大相径庭。身处其中,是前有堵截,后有追兵,又怎能面对这无人的境界。 好...
虽然好于唐译,但还是不时蹦出几句句式杂糅不知所云的话来。读后另文记述。
评分虽然好于唐译,但还是不时蹦出几句句式杂糅不知所云的话来。读后另文记述。
评分骨肉至亲尚且存在着隔膜与阻绊,陌生人间存在着怀疑与排斥自是有情可原的事。忘了从哪天起我不再信人性本善,少年之恶有时因为天真反而显得更加无遮无掩、变本加厉。
评分服下三岛的迷魂汤,钻进秘色瓷壶里。“再也回不去了吧”,心尖不由一阵湿濡。薄荷刨冰花。
评分爱之深,恨之切
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有