日本汉语教育史研究

日本汉语教育史研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:鲁宝元
出品人:
页数:479
译者:
出版时间:2009-10
价格:39.00元
装帧:
isbn号码:9787560090887
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 论文集
  • 工具书
  • 中日词汇
  • 中日
  • 音韵学
  • 汉语教育史
  • 古文字
  • 日本汉语教育
  • 汉语教育史
  • 教育史
  • 日本研究
  • 语言学
  • 文化交流
  • 近代史
  • 教育学
  • 历史学
  • 汉语言文学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《日本汉语教育史研究:江户时代唐话5种》为“世界汉语教育丛书”中的一本。全书主要探讨了唐话五种教本在日本汉语教学史上的地位和作用;唐通事与汉语言文化在日本的传播;江户时代的唐学者——冈岛冠山;《唐话纂要》二字话的收词和编排;《唐译便览》的构成及传递的信息;《唐话便用》中“三字话”的语法结构;《唐音雅俗语类》中所体现的语言文化一体化教学理念等内容。

《汉字输入法演变与信息时代的汉字传播研究》 导言 本书深入探讨了汉字信息处理技术自诞生以来,特别是进入信息时代以来所经历的深刻变革。我们聚焦于汉字输入法从早期的机械编码到如今的智能预测与自然语言处理驱动的输入模式的演变历程,并以此为切入点,分析技术进步如何重塑了汉字在全球范围内的传播、学习与应用生态。不同于侧重于语言学或纯粹技术规范的著作,本书旨在构建一个跨学科的视角,考察技术、社会需求与文化认同之间的复杂互动关系。 第一部分:早期机械化尝试与编码基础 (1950s – 1980s) 本部分追溯了汉字处理的萌芽阶段,即在计算机技术初露端倪之时,研究人员如何面对汉字数量庞大(数以万计)这一核心挑战。我们详细考察了早期的编码方案及其背后的哲学思考。 1. 汉字编码体系的奠基: 电报码与国标码的先驱作用: 分析了基于笔画、部首或区位码的早期设计思路。重点讨论了区位码(如四角号码的早期应用)如何试图在有限的输入空间内映射海量汉字,及其在特定机构内部的应用局限性。 字形结构与编码逻辑的关联性: 探讨了如何通过解析汉字的结构特征(如笔画顺序、部件组合)来设计可记忆、可操作的输入编码。这不仅是技术问题,更是对汉字本身形态逻辑的数字化抽象过程。 2. 早期输入法的应用场景与局限性: 考察了在大型主机和小型机时代,汉字输入法主要服务于政府公文处理和学术研究的需求。 分析了早期输入法的操作复杂性、学习曲线陡峭等问题,这些因素极大地限制了汉字在普通民众中的普及。 第二部分:个人电脑时代的崛起与基于拼音/注音的普及 (1980s – 2000s) 随着个人电脑的普及,输入法的竞争焦点转向了如何最大化用户接受度与输入效率的平衡。这一阶段的标志性事件是基于语音学(拼音)和音韵学(注音)的输入法占据主导地位。 1. 拼音输入法的标准化与优化: 全拼与双拼的竞争与融合: 深入分析了全拼的易学性与双拼在效率上的优势。讨论了微软、搜狗等早期厂商如何通过改进用户界面和优化联想功能,推动拼音输入法成为主流。 词频统计与模糊音处理的初期探索: 阐述了如何利用早期的语料库对常见词汇进行频率排序,从而减少用户选择候选词的次数。对“模糊音”(如“sh”和“s”、“zh”和“z”不分)的处理机制进行了技术剖析,揭示了其对降低输入难度的重要贡献。 2. 注音输入法在特定区域的坚守: 比较了在以台湾地区为代表的中文语境中,注音输入法如何保持其地位,以及其在精准性与输入速度上的特点。 3. 形码的复兴与专业化应用: 考察了如五笔、郑码等形码输入法在专业速录和需要高准确率的场景下的持续生命力,分析了它们在需要快速且精准表达专业术语时的不可替代性。 第三部分:互联网与移动互联时代的深度变革 (2000s – 至今) 互联网的爆发式增长对输入法的要求不再是“能输入”,而是“输入得快、输入得智能、输入得自然”。移动设备的普及进一步推动了人机交互模式的根本性转变。 1. 语料库的爆炸与智能预测的飞跃: 大数据驱动的输入法革命: 阐述了互联网时代积累的海量文本数据如何成为训练输入法模型的核心资源。重点分析了N-gram模型向更复杂的统计语言模型(如基于神经网络的模型)过渡的过程。 上下文感知与个性化学习: 研究了输入法如何开始学习用户的个人用语习惯、专业词汇和特定社交场景的表达方式,实现从“编码-解码”到“意图预测”的转变。 2. 移动设备对输入法的重塑: 触屏交互的挑战与解决方案: 讨论了在小屏幕、无实体按键的环境下,滑动输入(如Swype技术)、手写输入和语音输入的兴起。分析了这些新交互方式如何适应手指操作的物理限制。 语音输入的成熟: 详述了语音识别技术(ASR)的进步如何使语音输入成为移动端高效的替代方案,以及它在处理混合语种、口音差异时的技术难点与突破。 3. 新兴输入形态的探索: 多模态输入: 探讨了结合视觉(如OCR识别屏幕内容后自动输入)、表情符号(Emoji)与文本输入的融合趋势,以及如何构建更丰富的汉字表达生态。 跨平台与云同步: 分析了输入法服务的云端化趋势,用户词典、输入习惯如何在不同设备间无缝迁移的重要性。 第四部分:技术发展对汉字文化传播的影响 本部分将视角从技术细节转向宏观影响,分析输入法技术的演进如何间接影响了汉字的使用习惯、语言规范乃至文化认同。 1. 语言规范与“懒人输入法”的辩证关系: 讨论了输入法自动纠错、预测功能对用户拼写准确性的潜在影响。输入法是否正在改变人们对汉字的标准书写规范? 分析了网络流行语、新造词汇通过输入法快速传播的机制,以及技术如何加速语言的迭代速度。 2. 汉字学习的“技术赋能”: 考察了针对非母语学习者(如日语、韩语学习者)的汉字输入技术,如何通过强调部件或笔画的输入逻辑,辅助记忆和学习。 探讨了针对海外华文教育的输入法定制化需求。 3. 汉字信息化的全球竞争力分析: 简要对比了汉字信息处理技术在东亚文化圈内部的发展差异,以及其在全球信息处理标准制定中的地位。 结论 本书总结了汉字输入法技术从解决“有无”到追求“效率与智能”的历程。输入法不再仅仅是一个工具,它已经内化为现代人与汉字进行交流的主要界面。未来的研究方向将集中于更深层次的语义理解、跨语种输入的无缝衔接,以及如何在保护语言多样性的前提下,进一步优化人机交互的自然度。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直对不同文化之间的语言传播非常感兴趣,尤其是像汉语这样具有深厚历史底蕴的语言,在异域的传播过程更是充满着传奇色彩。这本书,我一开始以为会是一篇宏大的叙事,讲述汉语如何“征服”日本,或者类似的概念。但深入阅读后,我发现作者的视角更加多元和 nuanced。他对汉语在日本不同时期,不同社会阶层的学习情况,都做了相当细致的考察。我尤其想深入了解书中关于“通事”或翻译职业在古代日本的兴衰。那个时代,信息传递是多么的艰难,而翻译正是连接不同文化的重要桥梁。我期待书中能描绘出这些翻译者的工作状态、他们的社会地位,以及他们所面临的挑战。这本书并没有给我一种“历史就是这样”的简单答案,反而让我不断地产生新的疑问,激发我进一步去探索。这种引导式的阅读体验,是我非常珍视的,它让我感觉自己像是一个侦探,在历史的迷雾中寻找蛛丝马迹。

评分

说实话,一开始看到书名,我以为会是一本比较枯燥的学术专著,可能充斥着大量的年代表、人物名录和枯燥的理论分析。但读进去之后,我发现自己完全错了。作者的叙述风格竟然别具一格,他并没有回避学术的严谨,却用一种相当流畅和富有洞察力的方式,将一个相对宏大的主题呈现在我面前。书中对于“汉学”在日本不同历史时期内涵的变化,进行了非常精彩的阐释。我印象最深的是关于明治维新前后,日本对汉语学习的态度转变。一方面是国家对外开放,积极学习西方科技,似乎对传统的汉语学习有所边缘化;另一方面,他又如何在新的时代背景下,重新审视和定位汉语学习的价值?这种内在的张力,被作者描绘得淋漓尽致。我特别期待书中能深入分析,在那个动荡的时代,日本的知识分子和普通民众是如何看待汉语和汉字的,以及这种看法如何影响了他们的学习行为和教育政策。这本书就像一个精美的万花筒,让我从不同的角度看到了汉语在日本这片土地上流转的复杂图景,每一个侧面都折射出独特的光彩。

评分

坦白说,我是一个对历史细节有些耐心不足的读者,常常被长篇大论的史实叙述劝退。但这本书,它以一种意想不到的方式抓住了我。作者的叙述风格充满了智慧和温度,他没有刻意去追求华丽的辞藻,但文字却有一种直击人心的力量。我特别着迷于书中关于近代日本汉语教育中,个人学习动机的探讨。在那个时代,人们学习汉语,究竟是为了什么?是为了科举的需要?是为了了解中国的文学经典?还是为了在与中国的交往中获得某种优势?这些问题,往往被宏大的历史叙事所忽略。作者似乎花了大量的篇幅去挖掘这些微观的个体经验,通过对文献的细致解读,勾勒出了不同学习者的画像。我希望书中能够更深入地描绘,当这些日本学习者接触到真实的汉语时,他们的心理感受是怎样的?是惊喜?是困惑?还是有一种文化上的冲击?这本书让我看到,历史并非是冰冷的事件堆砌,而是由无数鲜活的个体生命所构成,而语言学习,正是这些生命故事中不可或缺的一环。

评分

我拿到这本书时,并没有抱太高的期待,以为不过是又一本梳理历史事件的陈旧读物。然而,真正让我惊艳的是作者处理材料的方式。他并非简单地堆砌史料,而是通过一种极为细腻和富有逻辑性的笔触,将那些零散的信息编织成了一个有机的整体。我特别喜欢书中关于近现代汉语教育体系构建的部分。你知道,我们现在习惯了现代化的教育模式,但想象一下,在一百多年前,日本是如何摸索着建立起一套适合自己的汉语教学体系的?教材是如何编写的?教师队伍是如何培养的?考试制度又是怎样的?这些都是我从未深入思考过的问题。作者在这方面似乎进行了大量的田野调查和文献爬梳,让我得以窥见那个时代教育实践的种种细节。我尤其想知道,在那个中日两国关系微妙的时期,汉语教育是如何在政治和文化夹缝中生存和发展的?这本书让我意识到,语言教育的背后,往往牵扯着更深层次的社会、政治和文化力量,而不仅仅是语言本身的传播。

评分

这本书,我本是怀着对异域文化交流的好奇心购入的,尤其是语言作为文化载体的独特视角,总能引发我深入的思考。翻开首页,扑面而来的是一种严谨而厚重的学术气息。作者似乎并没有采用那种引人入胜的故事叙述方式,而是以一种近乎考古的细致,一点点剥茧抽丝地展现出历史的脉络。开篇就对早期一些零散的史料进行了梳理和辨析,这让我深刻体会到,任何宏大的叙事都离不开基础的史料工作。我尤其对其中关于古代遣唐使时期,中国文化如何初步影响日本的片段感到兴趣。那段时期,语言的传播往往伴随着政治、宗教和技术等多个维度的交流,作者是如何捕捉到这些细微之处的呢?我期待书中能描绘出当时学习汉语的种种细节,例如教材的缺失、学习者的身份背景,以及汉语在当时的社会地位等等。虽然我尚未深入阅读,但仅从开篇的严谨态度,就能预感到这是一本值得细细品味的学术著作,它将引导我走进一段被历史长河淹没的语言学习往事,去感受那些先辈们跨越山海,学习异域之声的求知热情。

评分

我真是脑子进水了才去玩创新工程吧=皿=终于弄完了……收录了不少有用的参考资料,但归类和分析还有问题——所以才有我们半桶水研究的份==#一万字的论文不是开玩笑啊!!!!!!!!又不是学年论文毕业论文!!买书史上的里程碑==U

评分

论文集类型,都是些浅显内容。最后的《中国语教本类集成》收录了原文,但是没有注音,于词汇语法研究尚可参考。

评分

论文集类型,都是些浅显内容。最后的《中国语教本类集成》收录了原文,但是没有注音,于词汇语法研究尚可参考。

评分

我真是脑子进水了才去玩创新工程吧=皿=终于弄完了……收录了不少有用的参考资料,但归类和分析还有问题——所以才有我们半桶水研究的份==#一万字的论文不是开玩笑啊!!!!!!!!又不是学年论文毕业论文!!买书史上的里程碑==U

评分

论文集类型,都是些浅显内容。最后的《中国语教本类集成》收录了原文,但是没有注音,于词汇语法研究尚可参考。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有