著者簡介:
西濛•剋裏切利(Simon Critchley) 紐約社會研究新學院哲學教授,洛杉磯蓋蒂研究院訪問學者。他繼承歐陸哲學的研究傳統,研究方嚮涵蓋哲學史、政治理論、宗教學、美學等領域,著有《不過如此》(Things Merely Are)與《無盡的索求》(In finitely Demanding)等。
譯者簡介:
王誌超 曆史學博士,研究方嚮為古希臘羅馬史。目前任教於山西師範大學曆史係。著有《德摩斯梯尼與雅典對外政策》。
黃超 文學碩士,目前任教於天津外國語大學歐洲語言文化學院。
“To philosophize is to learn how to die.” —Cicero; assassinated by order of Mark Antony
“One who no longer is cannot suffer.” —Lucretius; suicide, allegedly driven mad by a love potion
“Life is solitary, poor, nasty, brutish, and short.” —Hobbes; died in bed, age 91
In this collection of brief lives (and deaths) of nearly two hundred of the world's greatest thinkers, noted philosopher Simon Critchley creates a register of mortality that is tragic, amusing, absurd, and exemplary. From the self-mocking haikus of Zen masters on their deathbeds to the last words of Christian saints and modern-day sages, this irresistible book contains much to inspire both amusement and reflection.
Informed by Critchley's acute insight, scholarly intelligence, and sprightly wit, each entry tells its own tale, but collected together they add up to a profound and moving investigation of meaning and the possibility of happiness for us all.
简单说:这本书的内容很好读,但是文字不好读。 ——————————先说说文字怎么不好读—————————— 以序言第二句话为例:“这种恐怖既有对死亡之不可避免及其带来的痛苦,【而且很有可能是毫无意义之痛苦的展望,】也包括对坟墓以及身体被钉在一个盒子(指棺材...
評分 評分简单说:这本书的内容很好读,但是文字不好读。 ——————————先说说文字怎么不好读—————————— 以序言第二句话为例:“这种恐怖既有对死亡之不可避免及其带来的痛苦,【而且很有可能是毫无意义之痛苦的展望,】也包括对坟墓以及身体被钉在一个盒子(指棺材...
評分简单说:这本书的内容很好读,但是文字不好读。 ——————————先说说文字怎么不好读—————————— 以序言第二句话为例:“这种恐怖既有对死亡之不可避免及其带来的痛苦,【而且很有可能是毫无意义之痛苦的展望,】也包括对坟墓以及身体被钉在一个盒子(指棺材...
160多位哲學傢之死,各種有趣的小八卦,是廁所床頭的上品。
评分"Exit, pursued by a bear."
评分He will live badly who doesn't know how to die well. 那要是能續命呢?
评分有些瑣碎,還不錯啦 // 談死亡的話還是要要麼純抒情,要麼純科學,現在再看哲學傢的思考覺得有些無趣瞭。。。
评分死得哲學一點
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有