“To philosophize is to learn how to die.” —Cicero; assassinated by order of Mark Antony
“One who no longer is cannot suffer.” —Lucretius; suicide, allegedly driven mad by a love potion
“Life is solitary, poor, nasty, brutish, and short.” —Hobbes; died in bed, age 91
In this collection of brief lives (and deaths) of nearly two hundred of the world's greatest thinkers, noted philosopher Simon Critchley creates a register of mortality that is tragic, amusing, absurd, and exemplary. From the self-mocking haikus of Zen masters on their deathbeds to the last words of Christian saints and modern-day sages, this irresistible book contains much to inspire both amusement and reflection.
Informed by Critchley's acute insight, scholarly intelligence, and sprightly wit, each entry tells its own tale, but collected together they add up to a profound and moving investigation of meaning and the possibility of happiness for us all.
著者简介:
西蒙•克里切利(Simon Critchley) 纽约社会研究新学院哲学教授,洛杉矶盖蒂研究院访问学者。他继承欧陆哲学的研究传统,研究方向涵盖哲学史、政治理论、宗教学、美学等领域,著有《不过如此》(Things Merely Are)与《无尽的索求》(In finitely Demanding)等。
译者简介:
王志超 历史学博士,研究方向为古希腊罗马史。目前任教于山西师范大学历史系。著有《德摩斯梯尼与雅典对外政策》。
黄超 文学硕士,目前任教于天津外国语大学欧洲语言文化学院。
简单说:这本书的内容很好读,但是文字不好读。 ——————————先说说文字怎么不好读—————————— 以序言第二句话为例:“这种恐怖既有对死亡之不可避免及其带来的痛苦,【而且很有可能是毫无意义之痛苦的展望,】也包括对坟墓以及身体被钉在一个盒子(指棺材...
评分这本书是今年7月份在贵州都匀市的西西弗书店买的。当时只是想作为茶余饭后的读物看看,看了之后发现哲学家的死亡方式真的是乱七八糟。转念一想,哲学家也是个人。人的死亡方式不也是乱七八糟的吗,所以哲学家死亡录跟普通人死亡录的区别在哪里?好像没有。那我去读这本书干嘛?...
评分 评分简单说:这本书的内容很好读,但是文字不好读。 ——————————先说说文字怎么不好读—————————— 以序言第二句话为例:“这种恐怖既有对死亡之不可避免及其带来的痛苦,【而且很有可能是毫无意义之痛苦的展望,】也包括对坟墓以及身体被钉在一个盒子(指棺材...
这部作品以一种近乎病态的迷恋,剖析了那些在历史长河中被遗忘或故意压制的思想家。作者似乎对“失败者”的哲学情有独钟,那些临终前被嘲弄、被边缘化,其思想未能产生即时影响力的灵魂。阅读过程中,我仿佛置身于一个阴暗潮湿的地下图书馆,空气中弥漫着尘封羊皮纸和未被理解的智慧的气味。叙事节奏非常缓慢,如同老式留声机里播放的、略微跑调的挽歌,但正是这种沉重感,赋予了文字一种无可辩驳的真实性。特别令人印象深刻的是对苏格拉底一位鲜为人知的门徒的追溯,此人因其关于“绝对虚无主义的伦理必然性”的论述而遭流放,书中对其最后几年的生活状态的描绘,细腻到让人感到窒息。它不是一本用来轻松消遣的书籍,更像是一份对人类思想史中“被剪辑掉的片段”的考古报告,充满了对主流叙事的挑战和颠覆欲。对于那些习惯于清晰、逻辑严谨的哲学论述的读者来说,初读可能会感到困惑,因为它更侧重于思想家个体在时代洪流中的挣扎与绝望,而非抽象的理论体系构建。它强迫你直面那些不那么“悦耳”的真相,那些在胜利者的史书中被系统性清除掉的声音。
评分从阅读体验上讲,这本书像一场漫长而艰苦的探险,目的地不是财富,而是对“思辨的边界”的丈量。它最成功的地方在于,它让你开始怀疑你所熟知的一切哲学史的权威性。作者巧妙地运用了一种戏仿(parody)的手法,在引用那些已故学者的观点时,总会带着一种既尊重又嘲讽的微妙语调。比如,在描述一位信奉“语言即监狱”的拜占庭学者的生平时,作者竟然用了一大段纯粹由感叹词和拟声词构成的文字来模拟这位学者最后的“表达”,这种手法极其大胆,也极具争议性。全书没有提供任何易于接受的结论或安慰,它只是把你带到一个悬崖边,让你清晰地看到下方深渊的幽暗。我花了数周时间才读完,期间需要不断地停下来,查阅背景资料,或者仅仅是为了平复那种被思想重压所带来的疲惫感。对于那些渴望被“教育”而非“娱乐”的深度阅读者来说,这无疑是一次不可多得的洗礼,它剔除了哲学中所有矫饰的温情,留下了冰冷的、赤裸的骨架。
评分我必须承认,这本书在精神上是对读者的极大消耗,但其回报是颠覆性的认知重构。作者对“被遗忘的异端”的挖掘,超越了简单的历史考据,而进入了一种近乎魔幻现实主义的境界。他似乎拥有某种通灵的能力,能够捕捉到那些思想家在被烧毁或唾弃前的最后一丝意识波动。书中对“沉默的哲学”的论述尤为精妙——那些因为找不到合适的语言而不得不将毕生所思深埋心底的学者的困境。作者甚至设计了一套符号系统来“翻译”这些无声的论断,这部分内容与其说是在写作,不如说是在进行一种高度个人化的、符号学的仪式。全书的论调非常低沉,充满了对人类知识局限性的悲观主义预设。它不会给你任何答案,只会不断地提出更尖锐、更难以招架的问题,让你在读完合上书本的那一刻,发现自己所站立的地面已经发生了微妙而不可逆转的倾斜。这是一部关于“思想如何死亡”的史诗,其重量感足以压垮轻浮的阅读者,却会令渴望真实重量的人趋之若鹜。
评分不得不说,作者在捕捉人类精神深处的荒谬性方面,达到了近乎偏执的精准。这本书的结构本身就是一种反叛,它没有遵循任何传统的传记或哲学史的线性时间轴,而是像一幅由无数破碎镜片拼贴而成的马赛克,每一块碎片都映照出一个怪诞而又迷人的思想片段。我尤其赞赏作者对“非理性驱动力”在哲学创作中的作用的探讨。他没有将这些哲学家塑造成高高在上的圣人,而是描绘了他们如何被贫困、嫉妒、甚至生理疾病所驱使,从而催生出那些惊世骇俗却又极度个人化的理论。例如,那位终生都在研究“时间悖论与肠胃蠕动关系”的十七世纪隐士,其理论的荒唐与他对自己身体的细致入微的观察形成了奇异的互文关系。文字风格极其华丽,充满了巴洛克式的复杂句式和大量拉丁文引文的穿插,这无疑增加了阅读的门槛,但也为内容蒙上了一层神秘而高贵的面纱。我感觉自己像是在破解一份加密文献,每一次理解的深入都伴随着智力上的巨大满足感,仿佛触碰到了被禁锢的知识核心。
评分这本书的气质是彻头彻尾的、无可救药的“反英雄主义”。它对那些在黑暗中坚持自己微弱火光的思想家的描摹,充满了令人心碎的同情。作者似乎对“失败的荣耀”有着深刻的理解,他笔下的哲学家们,与其说是“思想家”,不如说是“精神上的殉道者”。他花费了极大的篇幅来重构一位中世纪炼金术士的哲学体系,这位术士坚信,只有通过品尝自己制作的、带有剧毒的“智慧药剂”,才能真正理解世界的本质。书中对该药剂配方的描述极其详尽,甚至带着一种近乎食谱般的精确性,这种将形而上学与生理反应紧密结合的写法,令人毛骨悚然。语言的运用上,它呈现出一种复古的、维多利亚时代的冗长感,句子结构层层嵌套,常常需要回溯好几行才能理清主谓宾。但这种复杂性并非为了炫技,而是为了模仿和再现那些失落时代特有的、缓慢而庄重的思维模式。它像一本用黑墨水写在被诅咒的皮革上的手稿,每一次翻页都伴随着一种罪恶的期待。
评分有趣的哲学八卦书
评分有趣的哲学八卦书
评分这本书一直放在卫生间里,每次都看一个小段。因为作者善意的控制了每个故事的长度,所以大大降低了我痔疮的危险。这本书与其说是讲哲学家的死,不如说是世界各国哲学家的小介绍。不过说起来挺让人失望的,我当时买的时候是想知道很具体的关于罗兰巴特是怎么死的。但这本书就用了很小一段说他是参加完一个政治家的晚宴之后回家的路上被车撞死的。一点文笔的修饰,情感的煽动都没有,写的太过冷淡,让我想起了维基百科。
评分He will live badly who doesn't know how to die well. 那要是能续命呢?
评分He will live badly who doesn't know how to die well. 那要是能续命呢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有