对外汉语教学入门-第二版

对外汉语教学入门-第二版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中山大学出版社
作者:周小兵 编
出品人:
页数:449
译者:
出版时间:2009-9
价格:49.80元
装帧:
isbn号码:9787306034618
丛书系列:
图书标签:
  • 对外汉语教学
  • 对外汉语
  • 国际汉语
  • 教材
  • 汉语教学
  • 语言习得
  • 汉语语法
  • 对外汉语教学
  • 汉语教学法
  • 教学入门
  • 第二版
  • 语言学
  • 教育学
  • 教师培训
  • 教学资源
  • 汉语言文化
  • 应用语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《对外汉语教学入门(第2版)》带有工具书性质。一书在手,通过相应的学习和训练,就可以参照《对外汉语教学入门(第2版)》相关内容,上听说读写或综合课等任何一门课程;就可以进行语音、词汇、语法、汉字、文化等课程教学;就可以有效地进行教学,应付教学中可能出现的多种情况,解决多种教学难题。

《对外汉语教学入门(第2版)》为下列读者服务:在海内外从事国际汉语教学的教师及相关的教学管理人员;攻读对外汉语专业的本科生,攻读汉语国际教育硕士专业学位和对外汉语教学方向的硕士生、博士生,及攻读相关专业、方向的学生;想参与汉语国际教育、想获得国际汉语教师证书的各类人士。

好的,这是一份关于其他图书的详细简介,旨在避免提及《对外汉语教学入门-第二版》的内容,并以自然、详实的风格呈现,字数约1500字。 《全球化背景下的跨文化交际策略与实践指南》 导言:在交汇点上构建理解的桥梁 随着全球化的加速推进,不同文化背景的人们之间的交流与合作日益频繁。无论是国际商务、学术研究,还是跨国旅游和民间交流,有效的跨文化交际能力已不再是锦上添花,而是至关重要的核心竞争力。本书旨在为广大读者提供一套系统、深入且极具实践指导意义的跨文化交际框架与策略,帮助学习者和从业者穿越文化差异的迷雾,实现高效、和谐的沟通。我们深知,成功的跨文化互动不仅依赖于语言的精确性,更取决于对文化深层结构的敏感度、适应性和灵活运用。 本书摒弃了僵化的文化对比列表,转而采用情境化、案例驱动的分析方法,引导读者从哲学的视角审视文化差异的根源,并进而掌握在真实世界中解决冲突、建立信任的具体技巧。 第一部分:文化认知的基石——理解差异的深度解析 本部分着重于建立坚实的文化理论基础,帮助读者理解“文化”究竟是如何塑造我们的思维模式、行为习惯和交流风格的。 第一章:文化范式与核心价值观的解码 本章深入探讨了理解文化差异的经典理论模型,包括霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论、特龙皮纳尔(Trompenaars)的文化维度,以及霍尔(Hall)的高/低语境文化理论。我们侧重于剖析这些维度如何影响组织结构、时间观念、权力距离和个人主义/集体主义的体现。例如,我们将详细分析在高度集体主义文化中,决策制定过程如何依赖于关系网络而非个人英雄主义,以及在低语境文化中,书面协议的法律效力如何远超口头承诺。 第二章:非语言交际的隐形力量 语言是沟通的显性载体,但非语言信号往往承载了更深层、更难以伪装的信息。本章全面梳理了非语言交际的各个层面:目光接触的文化差异(例如,在某些文化中直视权威被视为不敬,而在其他文化中则代表坦诚);身体距离(空间)的规范;手势的象征意义(避免因误解手势而造成的冒犯);以及面部表情在不同文化中的“普适性”与“调节性”。通过大量实例,读者将学会如何“阅读”沉默、停顿和肢体语言背后的文化意图。 第三章:时间观与流程管理:线性与循环的碰撞 时间管理是跨文化合作中常见的摩擦点。本章详细区分了单时制(Monochronic)文化与多时制(Polychronic)文化在日程安排、会议流程、优先级排序上的根本差异。我们将探讨多时制文化下“弹性时间”的哲学基础,以及如何在与线性时间文化合作时,既尊重对方的效率需求,又不牺牲自身项目的进度控制。这不仅是日程安排的技巧,更是一种对“效率”概念的深层重构。 第二部分:实战策略——有效应对高风险交际场景 基于理论基础,本部分转向具体的应用场景,为读者提供解决实际问题的工具箱。 第四章:谈判桌上的文化博弈:从建立关系到达成一致 跨国谈判是文化策略的集中体现。本章聚焦于谈判前的“破冰”阶段,强调关系建立(Guanxi、Wasta等概念的现实应用)的重要性,以及在不同文化中建立信任的路径差异。我们将详细分析信息披露的节奏、讨价还价的艺术(例如,一次性出价与逐步让步的文化偏好),以及“是/否”表述背后的真实含义。特别关注了在需要达成“和谐”结论的文化中,如何处理直接的异议和拒绝。 第五章:跨文化团队管理与冲突解决 在全球化企业和学术项目中,管理多元文化团队是常态。本章探讨了如何在不同权力距离和集体主义/个人主义背景下进行有效的激励、绩效评估和反馈。我们将提供处理冲突的“三步法”模型:识别冲突的文化根源(是任务冲突还是关系冲突?)、选择合适的调解风格(直接对抗还是间接调和?),以及如何构建一个允许“安全表达”的团队环境。 第六章:数字化时代的跨文化传播:邮件、社交媒体与虚拟会议 随着远程工作的普及,书面和虚拟交流的比例大幅增加。本章专门讨论了在电子邮件、即时通讯和视频会议中,如何调整语气、正式程度和信息密度以适应不同的文化规范。例如,在某些亚洲文化中,邮件开头与结尾的寒暄至关重要,而在北美商业文化中,直奔主题更受推崇。我们还将探讨如何管理虚拟会议中的“沉默”和“打断”现象,确保所有成员的声音都能被听见。 第三部分:自我超越——成为灵活的跨文化实践者 本书的最终目标是培养读者的文化弹性(Cultural Agility)。 第七章:文化智力(CQ)的构建与提升路径 文化智力(CQ)被认为是超越语言能力和情商的下一代核心技能。本章详细介绍了提升CQ的四个关键维度:文化认知(Knowledge)、文化动机(Motivation)、文化策略(Strategy)和文化行为(Action)。我们提供了一系列自我评估工具和练习,帮助读者识别自身的文化盲点,并通过主动学习和经验反思,系统性地提高其在任何新文化环境中快速适应和有效表现的能力。 第八章:文化敏感性与伦理考量 在执行跨文化任务时,伦理判断往往面临挑战。本章探讨了在面对与自身文化价值观相悖的实践(如商业回扣、性别角色差异等)时,应如何进行审慎的伦理抉择。本书倡导“文化相对主义的底线”原则,即在尊重文化差异的同时,坚守普世的人类基本道德准则,指导读者在复杂情境中找到平衡点。 结论:持续学习的旅程 跨文化交际是一个永无止境的学习过程。本书提供的不仅仅是知识,更是一种批判性思维的工具和实践性的思维框架。真正的成功者,是将文化理解内化为本能反应,能够在任何陌生的环境中,自信而优雅地构建连接的桥梁。 本书特色: 案例驱动: 汇集了来自全球五大洲的真实商业、外交和教育案例。 工具箱式结构: 提供易于操作的评估工具和应对清单。 理论与实践的无缝结合: 确保读者理解“为什么”(理论基础),并知道“怎么做”(实战技巧)。 面向未来: 重点关注数字环境下的交际挑战。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

当我翻阅这本关于对外汉语教学的书籍时,我最大的困惑在于它对“学习者心理”这块内容的探讨显得有些单薄和概念化。我原以为一本入门级的教材会着重讲解不同语言背景的学习者在习得汉语过程中可能出现的普遍性错误模式,比如俄语母语者对“是/在”的混淆,或是日语学习者对量词使用的刻板印象等。然而,书中更多地是将教学流程标准化、流程化,仿佛所有的学习者都遵循同一条理想的学习曲线。例如,在处理“难点词汇”时,书里提出了“情境导入—对比辨析—反复操练”的标准三段论,这个逻辑链条无可指摘,但它忽略了真实课堂中可能出现的岔路口:一个学生可能因为前一晚没睡好而无法集中注意力,另一个学生可能因为对所举的文化例子感到冒犯而产生抵触情绪。这些活生生的、影响学习效率的非语言因素,在这本理论性极强的读物中,几乎没有得到足够的重视和深入的探讨。它提供了一张完美的地图,但对地图上布满的“陷阱”和“捷径”却描绘得不够具体,让人在实际“导航”时感到不安。

评分

这本新近入手的新书,说实话,完全是冲着那个简洁明了的书名去的,期待能为我这个对外汉语教学的门外汉指点迷津。初翻几页,我的感觉是,作者似乎将大量的篇幅聚焦于汉语音系的精细拆解与教学策略的宏观布局上,尤其是关于声调的辨析部分,简直像是在进行一场声学实验报告的阅读,每一个音素的组合、气息的运用都被剖析得淋漓尽致。但是,我真正迫切想了解的那些“实战”技巧,比如如何处理零基础外国学习者初次接触汉字时的挫败感,或者课堂上处理文化差异引起的误解的灵活性做法,似乎都被巧妙地“绕”过去了。书中的案例分析,虽然严谨,但总感觉像是教科书上的标准范本,缺乏一点点烟火气和随机应变的味道。我特别留意了关于教材选择和课堂组织的部分,希望找到一些能立刻投入使用的工具箱式的建议,结果发现更多的是理论框架的搭建,比如行为主义、认知主义在对外汉语教学中的应用对比,读完之后,我好像知道“应该”怎么做,但对于“如何”在一间挤满了不同文化背景学生的教室里真正落地执行,依然感到有些悬空。这使得初学者的我,在合上书本时,感觉脑子里装满了精致的理论模型,但手上却缺少一把结实的扳手去拧动实际操作中的螺丝。

评分

坦白说,我对这本书的语言风格和排版设计感到一丝疲倦。整本书的论述结构,从头到尾都维持着一种高度的学术化和严谨性,这固然保证了内容的准确性,却牺牲了作为“入门”读物应有的亲和力。大量的长句、复杂的从句结构,以及频繁引用的国内外相关研究文献的标注,使得阅读过程变成了一种需要高度集中精力的“学术啃读”,而不是一次轻松愉快的知识吸收。特别是对教学法历史演变的那几章,简直像在阅读一份详尽的学术年鉴,观点陈述虽然扎实,但缺少了那种能够激发读者热情、让人想要立刻拿起粉笔去实践的感染力。我期待的是那种能够用最朴素的语言,讲述最深刻道理的“大家说家常”式的引导,哪怕是穿插一些资深教师的访谈片段,或者一些幽默的教学事故反思,都会大大增加可读性。目前的版本,更像是为研究生准备的文献综述,而非面向渴望快速上手的初级从业者的“快速启动指南”。

评分

这本书在评估和测试设计方面的论述,虽然结构完整,但明显偏重于传统的纸笔测试和结构化问答的设计。我花了相当大的篇幅去寻找关于如何进行“形成性评估”(Formative Assessment)的灵活性策略。我希望看到的是,如何通过课堂观察、即时的小测验、口语活动的记录等非正式手段,来持续、动态地调整教学进度,而不是仅仅关注期末的总结性成绩。书中提供的测试范例,大多是封闭式的、旨在考察知识点掌握程度的题目,而对于评估学习者的实际交际能力、语用得体的程度——也就是对外汉语教学的最终目标——则显得力不从心。如何设计一个既能有效反映学习者真实水平,又不会给他们带来过大心理压力的评估体系,这对于新手教师来说至关重要,但在这本厚厚的书中,我没有找到足够多富有启发性和多样性的建议,它更像是在为如何“考倒”学生设计蓝图,而非如何“激发”学生潜能提供工具。

评分

本书在涉及多媒体资源和现代技术辅助教学的部分,给我的感觉是严重滞后于时代。在当今这个随时可以接入互联网、各种APP层出不穷的时代,我非常希望能看到关于如何有效筛选、整合和利用数字工具的实操建议。比如,如何利用短视频平台上的原生材料来设计跨文化对比作业,或者如何运用AI工具来辅助批改和个性化反馈。然而,书中对技术辅助的讨论,似乎还停留在“制作PPT”和“使用录音笔”的阶段,这种对技术边界的保守描绘,让习惯了数字化学习环境的我,感到这本书的视野稍微有些狭窄和陈旧。它似乎更侧重于传统教室中的人际互动和板书的艺术,这当然是核心,但忽视了技术在扩大教学范围、提高资源获取效率方面的巨大潜力,使得这本书的“入门”指导性,在面向未来教学场景时,缺乏前瞻性的视野和可操作性的指导。

评分

不如刘珣版,高于赵金铭版。

评分

不如刘珣版,高于赵金铭版。

评分

大一上的这本书,迷迷糊糊的。后来重新回去翻了一下,感觉还是刘珣的更容易接受。

评分

看第三遍,思路比较清晰了~挺实用的一本书

评分

言简意赅,十分全面~~ 看着不枯燥,操作性、针对性很强~~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有