The Origins of Simultaneous Interpretation

The Origins of Simultaneous Interpretation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Ottawa Press
作者:Francesca Gaiba
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:1998-08-13
价格:USD 25.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780776604572
丛书系列:
图书标签:
  • 同声传译
  • 口译史
  • 翻译研究
  • 语言学
  • 交际语言学
  • 认知科学
  • 历史
  • 翻译理论
  • 会议翻译
  • 技术发展
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book offers the first complete analysis of the emergence of simultaneous interpretation a the Nuremburg Trail and the individuals who made the process possible. Francesca Gaiba offers new insight into this monumental event based on extensive archival research and interviews with interpreters, who worked at the trial. This work provides an overview of the specific linguistic needs of the trial, and examines the recruiting of interpreters and the technical support available to them.

《迷失的语言:跨文化交流的未竟之路》 一部关于人类沟通障碍、语言学演变与文化冲突的深刻洞察 本书并非探讨速记、同声传译技术的起源,而是将目光投向人类语言和交流的更深层领域——那些在历史长河中被忽视、被误解,乃至被彻底遗忘的沟通形式与思想表达的困境。《迷失的语言:跨文化交流的未竟之路》 带领读者踏上一段横跨考古学、符号学、人类学与社会心理学的复杂旅程,旨在揭示:当我们试图跨越语言的鸿沟时,真正失去的究竟是什么。 第一部分:沉默的语言与无声的语法 本书首先挑战了“语言即口头表达”的传统观念。我们深入研究了古代文明中那些缺乏明确文字记载的交流体系,例如前语言时代部落的复杂手势系统、仪式性的肢体动作,以及那些依赖于特定环境和集体记忆才能被理解的“情境语言”。 符号的失语症: 我们考察了象形文字系统从具象到抽象演变过程中的“失落阶段”。许多早期符号并非为了记录事件,而是为了激发特定的情感状态或引导特定的集体行为。当这些符号被简化、固化为纯粹的记录工具时,其原有的多维度的、触及潜意识的交流力量便消散了。本书细致分析了数种已灭绝文明的岩画和陶器上的标记,论证了它们所承载的复杂语法结构,这种结构完全依赖于观众与环境的互动,而非线性的叙事逻辑。 记忆的介质: 在文字尚未普及的时代,故事、法律和知识的载体是人类的身体与社群的共同记忆。本书探讨了口述传统的衰落与异化。当知识被编码进易于复制的书面形式后,那种要求讲述者与听众之间建立起深厚信任、高度专注的“在场”体验,便成为历史。我们探讨了这种“在场感”的缺失如何导致了现代社会中信息传递的肤浅化和碎片化。 第二部分:理解的陷阱:文化语境的深渊 现代交流理论倾向于将语言视为一套可以被拆解、翻译和重构的编码系统。本书则认为,这种还原论忽视了文化语境的决定性作用。真正的“翻译失败”往往不是词汇的选择错误,而是背景知识的缺失。 非对称的现实: 我们分析了不同文化如何构建其对时间、空间、因果关系乃至道德责任的认知框架。例如,某些文化中对“未来”的描述倾向于空间移动(向前走、向后看),而另一些文化则可能将其视为能量状态的转变。当两种认知框架相遇时,即使词汇一一对应,其背后的世界观也可能完全冲突。本书特别关注了基于不同感官侧重的文化差异——例如,极端依赖嗅觉或触觉来判断人际关系的文化,在依赖视觉和听觉的跨文化对话中会经历怎样的“感官贫瘠化”。 误译的道德维度: 跨文化交流不仅是信息的传递,更是权力关系的投射。本书深入探讨了殖民历史中,强势语言如何系统性地“清除”或“驯化”弱势语言中的反抗性概念。某些难以翻译的词汇,往往承载着挑战既有社会结构的核心思想。当这些词汇被硬性替换为功能相似但内涵空洞的对等词时,抵抗的思想便在交流中无声地被消解了。 第三部分:技术时代的疏离:即时性与深层连接的悖论 本书的后半部分转向当代,审视数字技术如何加剧了我们与“真正理解”之间的距离,而不是缩短了它。 速度对意义的挤压: 随着通信速度的指数级增长,我们对即时反馈的依赖达到了前所未有的高度。这种对“立即理解”的渴望,迫使交流倾向于最简单、最直接、最易于压缩的表达形式。本书论证了这种对“效率”的追求,实际上是对复杂性、细微差别和反思时间的系统性排斥。快速的交流往往是浅层的,因为它没有给予信息在接收者头脑中“发酵”的时间。 情感带宽的枯竭: 在依赖屏幕和文本的交流中,那些非语言的、微妙的情感线索(如语气的波动、眼神的微小变化、呼吸的节奏)被过滤掉了。本书引入了“情感带宽”的概念,探讨了当交流的载体受限时,我们传递和接收复杂情感信息的能力如何下降。我们发现,现代社会中越来越多的冲突,源于接收方对原始文本或语音信息的过度解读,因为他们缺乏足够的非语言语境来校准理解的偏差。 集体共鸣的破碎: 现代社交媒体的算法倾向于将个体隔离在与其偏好一致的“回音室”中。本书认为,这不仅是政治极化的现象,也是一种“交流隔离”。真正的跨文化理解需要个体有意识地、痛苦地面对与自己经验世界完全不同的叙事。当算法将所有“不和谐音”过滤掉时,我们便失去了锤炼理解力的环境,使得我们对任何外来思想的“陌生感”容忍度越来越低。 结语:重拾“慢理解”的艺术 《迷失的语言》最终落脚于一种呼吁:我们必须从追求“快速翻译”的幻觉中抽身,转而学习“慢理解”的艺术。这要求我们重新珍视那些需要时间、耐心和文化谦逊才能建立起来的沟通桥梁。 本书提供了一套哲学和实践的框架,鼓励读者在每一次跨越语言障碍的尝试中,不仅要问“他说了什么”,更要问“在他的世界里,‘说’意味着什么?” 只有直面语言背后的文化深渊,我们才能真正弥合人类经验中的裂隙,避免在看似流畅的交流表象下,隐藏着更深层次的、无法言说的隔阂。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,我是在朋友的极力推荐下才购入此书的,起初我对此类题材并不抱有太大期待。但这本书真正吸引我的地方,在于它内在的“人情味”。尽管它探讨的主题宏大且具有一定的专业性,但作者始终没有忘记将焦点拉回到“人”的身上。他笔下的人物,无论是历史上的风云人物还是无名的小卒,都具有令人信服的缺陷和光辉,他们不是符号,而是活生生、会呼吸的个体。作者对人类情感的捕捉能力令人惊叹,那种在压力下产生的微妙的恐惧、希望和最终的和解,被描绘得细腻入微,让人感同身受。我甚至在某些段落读出了些许悲悯的情怀,这让整部作品的基调变得更加温暖和人性化,而不是冷冰冰的学术论述。它成功地将宏大的历史洪流与个体命运的微小波动紧密结合起来,读完后,我不仅获得了知识,更像是完成了一次深刻的情感洗礼,对人类的韧性有了全新的认识。

评分

我通常对这类偏重于社会现象剖析的书籍持保留态度,总觉得它们容易陷入空泛的议论,缺乏扎实的案例支撑。然而,这本书完全颠覆了我的成见。作者的田野调查功力令人叹为观止,他似乎走遍了世界的每一个角落,搜集了海量的第一手资料。书中的每一个论点背后,都站着鲜活的个体故事和具体的历史片段。更难得的是,作者的立场是如此的平衡和客观,他没有急于下结论或进行道德审判,而是将所有的证据铺陈开来,留给读者自己去判断。我特别喜欢其中关于文化冲击和身份认同那几章,叙事视角在宏观的时代变迁与微观的个人挣扎之间自由切换,极富张力。读完之后,我感觉自己对人类社会运作的复杂性和多样性有了更深层次的理解,它教会我,看待任何问题,都需要多一把尺子,少一些先入为主的判断。这本书的价值,正在于它提供了理解世界的复杂工具箱,而非一个简单的答案。

评分

坦白讲,初翻开这本书时,我有些担心它的学术性会让人望而却步,但事实证明我的顾虑完全是多余的。作者的文笔流畅自然,高深的理论和复杂的概念被他巧妙地融入到引人入胜的故事线中,使得阅读过程充满了探索的乐趣。他擅长运用类比和生动的例子来解释那些抽象的原理,这种教学相长的处理方式,让即便是对该领域知之甚少的读者也能轻松跟上思路,并从中获益匪浅。书中的论证过程逻辑严密得如同数学证明,每一步的推导都建立在坚实的基础之上,让人信服力十足。最让我拍案叫绝的是作者在关键转折点设置的“思想陷阱”——那些精心设计的悖论和反例,迫使读者必须停下来,审视自己固有的认知框架。这种高强度的智力互动,让阅读体验上升到了一个全新的层次,它不是被动接受信息,而是主动参与到一场思想的角力之中。对于追求思想深度和清晰逻辑的读者来说,这本书简直是精神的饕餮盛宴。

评分

这部作品给我的感觉,就像是走进了一座年代久远的图书馆,空气中弥漫着旧纸张和墨水的味道。作者对叙事节奏的掌控简直炉火纯青,他不像有些作家那样急于抛出重磅炸弹,而是像一位耐心的园丁,细细地描绘着每一个细枝末节。书中对人物内心世界的刻画尤为深刻,那些看似微不足道的日常对话,实则暗流涌动,充满了哲思和隐喻。我尤其欣赏作者在描述环境时的那种细腻笔触,文字构建的画面感极强,让人仿佛能触摸到故事中那些物件的质感,感受到角色们所处的时代背景的厚重。整本书的结构犹如一个精密的钟表,每一个齿轮——无论是时间线的跳跃,还是视角的主次转换——都咬合得天衣无缝,推动着情节以一种既出乎意料又合乎情理的方式向前推进。读到最后,掩卷沉思时,留下的是一种久久不散的余韵,许多深层的意象需要时间去消化和品味,这绝对不是那种读完就忘的快餐式读物,而是值得反复摩挲的佳作。

评分

这本书的排版和装帧设计简直是一场视觉上的享受。从字体选择到行间距的调整,再到章节之间的留白处理,都透露出出版方对阅读体验的极致追求。这是一种沉浸式的阅读享受,拿在手里沉甸甸的,翻动书页时发出的轻微摩擦声,都像是仪式感的一部分。内容上,作者的语言风格可谓是极其的精准和洗练,没有一个多余的词语,却将复杂的情感和深邃的见解表达得淋漓尽致。他的句式变化丰富多端,时而是短促有力的宣告,时而又是绵长婉约的叙述,这种节奏的变化,巧妙地模拟了人类思维的跳跃性,读起来丝毫不会感到枯燥乏味。此外,书中穿插的少量插图或图表,更是点睛之笔,它们并非单纯的装饰,而是对文字内容的有力视觉补充,帮助读者更好地理解那些抽象的模式。这是一本从内到外都体现着匠心精神的作品,让人由衷地感到物有所值。

评分

extremely interesting, well, if you are fascinated by history and interpretation at the same time. 'life outside the courtroom' is probably the most entertaining chapter.

评分

extremely interesting, well, if you are fascinated by history and interpretation at the same time. 'life outside the courtroom' is probably the most entertaining chapter.

评分

extremely interesting, well, if you are fascinated by history and interpretation at the same time. 'life outside the courtroom' is probably the most entertaining chapter.

评分

extremely interesting, well, if you are fascinated by history and interpretation at the same time. 'life outside the courtroom' is probably the most entertaining chapter.

评分

extremely interesting, well, if you are fascinated by history and interpretation at the same time. 'life outside the courtroom' is probably the most entertaining chapter.

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有