Historians of science and Sinologists have long needed a unified narrative to describe the Chinese development of modern science, medicine, and technology since 1600. They welcomed the appearance in 2005 of Benjamin Elman's masterwork, On Their Own Terms. Now Elman has retold the story of the Jesuit impact on late imperial China, circa 1600-1800, and the Protestant era in early modern China from the 1840s to 1900 in a concise and accessible form ideal for the classroom. This coherent account of the emergence of modern science in China places that emergence in historical context for both general students of modern science and specialists of China.
Review
Elman shows that progress in Chinese science continued after 1600, as it absorbed new ideas from the West, and, for him, China's nineteenth-century failure to respond adequately to Western incursions has been exaggerated...[A Cultural History of Modern Science in China] offer[s] a new and important perspective on Sino-European interaction.
--Delia Davin (Times Literary Supplement 20070901)
Elman's study is a tremendous achievement, both in its analytical insight and empirical depth.
--Thomas S. Mullaney (Science 20090430)
In this concise but comprehensive new book, Elman makes his masterful synthesis of the scholarship in the field--including his own--accessible to nonspecialists. A textbook treating modern Chinese science up to 1900, long awaited, has at last emerged.
--Danian Hu (Isis )
In this concise, accessible, but comprehensive book, Benjamin Elman describes the effects on science of the Jesuit mission in imperial China in 1600–1800, and the latter influence of Protestants in the nineteenth century. By doing so, he places the emergence of modern science in China in historical context. (Nature )
本杰明·艾尔曼(Benjamin A. Elman)1946年出生。1968年获美国汉密尔顿学院学士学位,1980年获宾夕法尼亚大学东方学博士学位。1992-1997年任加州大学洛杉矶分校历史系学术副主席,1992-1999年任该校《中国科学》杂志编审,1997-1999年任该校中国研究中心主任。1999-2001年,艾尔曼作为梅隆访问教授在普林斯顿高等研究院从事传统中国文明研究。2002年,正式出任普林斯顿大学东亚系和历史系教授。他的教学和研究领域包括:中国思想与文化史,1000-1900年:中华帝国晚期科技史,1600-1930年;中日文化学术交流史,1600-1850年。艾尔曼教授著述颇丰,著作主要有:《从理学到朴学:中华帝国晚期的思想与社会变化面面观》(1984年第1版,2001年第2版)、《经学、政治和宗族:中华帝国晚期常州今文学派研究》(1990)、《晚期中华帝国科举文化史》(2000)、《以他们自己的方式:科学在中国,1550-1900》(2005)等。
在翻开袁江洋的《科学史的向度》一书时,他就曾提到过一个国家科学的发展最终归于文化问题。相似的是,罗素在他1922年写成的《中国问题》时,也写到过他个人认为无论对于中国还是对于世界,文化问题最为重要。所以在书店看书的时候一下子就被这本书的题目吸引过去了,想看看对...
评分对本书并没有采用分析阅读的方法,因为有兴趣,并且艾尔曼是一个很有想法的历史学家,文笔也好,作为忙里偷闲的日常阅读,在此只做一些简单记录,都是较为粗浅的思考。 本书以中国为视角,观察在中国大地上的前近代科学发展样貌,介绍16世纪中叶至20世纪初(1550-1900)中国现...
评分好幾年前,艾爾曼就告訴我,他之前的兩種書翻譯的不太好。這一冊,似乎也是如此。 這書是七月中旬他給我的,因為其中涉及到晚明清初科技在中國的傳播問題,與我之前所寫《古今圖書集成》的文章有關,他特意請我傳給他。不過,讀下來,發現他似乎與我的認識有所不同。比如說蒙養...
评分对本书并没有采用分析阅读的方法,因为有兴趣,并且艾尔曼是一个很有想法的历史学家,文笔也好,作为忙里偷闲的日常阅读,在此只做一些简单记录,都是较为粗浅的思考。 本书以中国为视角,观察在中国大地上的前近代科学发展样貌,介绍16世纪中叶至20世纪初(1550-1900)中国现...
评分在翻开袁江洋的《科学史的向度》一书时,他就曾提到过一个国家科学的发展最终归于文化问题。相似的是,罗素在他1922年写成的《中国问题》时,也写到过他个人认为无论对于中国还是对于世界,文化问题最为重要。所以在书店看书的时候一下子就被这本书的题目吸引过去了,想看看对...
读完此书,我的脑海中构建起了一幅幅生动的画面。想象一下,当西方的科学理念如洪水般涌入古老的文明中心时,那些知识分子们是如何消化、吸收、甚至抵制的。这种碰撞不是简单的全盘接受,而是一场深刻的内在反思。作者似乎对那个时代知识分子的那种“焦虑感”捕捉得极为精准——既渴望拥抱世界前沿的知识,又深恐失去民族文化的根基。书中的案例选取非常精彩,那些具体的科学人物、学术机构的兴衰,都成了探讨宏大文化变迁的绝佳切口。我仿佛能听到不同学派之间激烈的辩论声,看到他们在学术期刊上你来我往的论战。这种“在场感”是极难得的,它让原本可能枯燥的学术史变得鲜活起来,充满了人性的挣扎与智慧的光芒。
评分阅读体验上,这本书的行文风格可以说是“雅致的学术散文”,它既保持了严谨的考证基础,又在文字表达上保持了极高的可读性。作者的节奏感把握得恰到好处,总能在关键时刻抛出一个发人深省的疑问,引导读者进行更深层次的思考,而不是被动接受结论。我尤其欣赏那些穿插在正文中的历史“侧写”,它们如同精心雕琢的微型艺术品,为冰冷的史实增添了温度和厚度。总而言之,这是一部需要细细品味的著作,每一次翻阅都会有新的体会,它像是一面镜子,映照出中国在拥抱现代性过程中所经历的深刻挣扎、巨大成就,以及那些未曾言明的文化代价。它不仅仅是知识的传递,更是一场智识上的深度对话。
评分这本关于中国现代科学文化史的著作,在我看来,简直是一部宏大叙事的缩影,它巧妙地穿梭于历史的迷雾之中,为我们揭示了科学思想在中华大地扎根、生长、乃至蜕变的全过程。作者的笔触细腻入微,却又不失磅礴的气势,仿佛带着读者亲临那个风云变幻的时代。我尤其欣赏它对“文化”这一维度的深入挖掘。科学并非孤立的技术展示,它与中国的传统哲学、社会结构、以及士人阶层的精神世界产生了无数复杂的交集。这种跨学科的视野,使得这本书超越了一般的科技史范畴,上升到了文化批评的高度。每一次阅读,都能感受到作者在梳理复杂史料时所付出的心血,那种试图在传统与现代之间架起桥梁的努力,令人动容。它不仅仅是在记录“发生了什么”,更是在探讨“为什么会这样”,以及“这对中国意味着什么”。
评分就其学术价值而言,我认为这本书为理解近现代中国提供了一个极具洞察力的棱镜。它成功地避开了将科学视为纯粹客观真理的陷阱,而是将其置于特定的社会政治生态中进行考察。科学的推广与政治运动、经济发展、乃至大众教育思潮紧密地交织在一起。作者没有回避其中的矛盾与悖论,比如科学救国理想在实践中遇到的挫折,以及科学精英与普通民众之间的认知鸿沟。这种批判性的视角,让整部作品显得沉稳而有力,拒绝了任何形式的简化论或英雄史观。它提供了一种更为复杂、更贴近真实历史的理解框架,对于任何想深入探究中国现代化历程的人来说,都是一份不可或缺的参考。
评分这本书最让我感到震撼的地方,在于其叙事结构上的精妙布局。它不像传统编年史那样平铺直叙,而是采用了一种更具张力的螺旋式上升结构,不断地在微观的个体故事和宏观的时代背景之间切换。这种处理方式使得读者能够同时把握到历史的全景和细节的纹理。特别是对科学知识“本土化”过程的描绘,作者没有简单地用“引进来”或“走出去”来概括,而是细致地剖析了科学概念如何被翻译成中文语境下的词汇,以及这些词汇背后所蕴含的意义变迁。这种对语言和概念的敏感度,体现了作者深厚的学术功底。它迫使我重新思考,我们今天所习以为常的“科学”概念,其背后的文化基因究竟是什么样的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有