圖書標籤: 太宰治 日本文學 日本 小說 無賴派 文學 斜陽 外國文學
发表于2024-12-23
斜陽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
我關瞭電燈……隻鬆開和服背帶,就直接躺在床上。因疲憊不堪再加上喝瞭酒的緣故,身體軟趴趴的,沒多久立即進入夢鄉。
不知什麼時候,他竟然躺在我的身邊,我默默地拼命抵死掙紮將近一個小時左右。突地覺得其實他也挺可憐的,於是放棄掙紮。
太宰治(1909-1948)
本名津島修治,青森縣人,父親津島原右衛門曾任眾議院議員和貴族院議員,經營銀行、鐵路。太宰治是日本戰後“無賴派”文學的代錶作傢,思想消沉、幻滅,不滿現實的人生,幾度自殺未果。一九三五年,他的短篇《逆行》入圍第一屆芥川奬,後因齣版多部帶有哀切的抒情作品而深受注目。一九三九年,他的《女生徒》獲第四屆北村透榖奬。一九四八年,他以《如是我聞》再度震驚文壇,並開始創作《人間失格》,書成之後,鏇即投水自殺,結束瞭其燦爛多感而又淒美悲涼的一生。
翻譯的不太對味
評分休憩98th.太宰手段不凡不必多言,但在我心中即使是日本文壇他也算不上頂尖幾人,原因就是戲路太窄,讀幾本後就可對號入座,不會有錯,比起飛天遁地的三島差不少,本書裏直治就是夫子自道,上原和姐姐就是放大的維庸之妻。他的書中,男人都過著頹廢酗酒的日子,而女人個個聖母病M心,令人嚮往
評分三星半。日本小說總是能讓我很快輕鬆讀完,且他們都帶有一種日本的特彆的氛圍。雖然敘述平淡,但總有順理成章吸引人一口氣讀下去的能力。淡淡的哀傷卻篤定的絕望。
評分王傢衛說梁朝偉總讓他想起太宰治
評分颱灣人譯的,很多嗯嗯啊啊呢呢之類的擬聲詞,港颱腔十足啊,真讓人好受不瞭呢!講的是日本戰敗後一戶沒落貴族的故事:父親死後舉傢遷齣東京,搬往伊豆鄉村。第一人稱敘事的姐姐婚後孩子夭摺,後因為私藉錢財給染上毒癮的直治弟弟而被休迴傢;弟弟前線迴來整天花天酒地;母親日漸一日虛弱,最終病死榻上;姐姐愛上弟弟相識的畫傢上野,此人荒淫墮落,她在母親死後毅然隻身去東京郊區尋找,如願懷上瞭孩子;在姐姐離傢期間,弟弟自殺,遺書中傾訴瞭作為一名沒落貴族的苦惱彷徨,以及對於上野先生夫人的愛戀。母親死後,這一貴族終於末路。(怎麼想到托馬斯-曼《博登布洛剋一傢:一個傢族的沒落》來?同是傢族小說,不過一個編年,一個斷代)。
昨夜读完了《斜阳》。现在想来,如果我是两年前先读《斜阳》再读的《人间失格》的话,恐怕感受会有很大的不同(大致类似于先读《地下室手记》还是先读《白痴》的区别)。 这本书给人的痛楚和希望是同等的。不如说比《人间失格》更成熟一些,也许是写作的时候心态更冷静吧。 太...
評分太宰治的小说第一次进入中国大陆读者的视野,大约是在1981年。张嘉林先生翻译的《斜阳》出现在文革结束后不久的中国文坛上,掀起了一股不小的太宰文学热。尽管它似乎被淹没在了罩着诺贝尔文学奖光环的川端文学的翻译热浪里,以至于很长时期再也没有太宰治文学的中译本出现,但...
評分使我印象深刻的一段话是: “想活下去的人,不管怎么办也应该顽强的活下去,这是了不起的事,其中大概也有所谓人的荣誉吧,但我认为,死也不是什么罪过。 我这棵草,在这个世界的空气和阳光中是很难活下去的。要活下去似乎还缺少一样什么东西,能够活到今天,这已经是...
評分一如大多数日本近现代文学一般的静谧。整部小说即使在“我”或者直治内心澎湃的时候,文字间也是平淡而虚空的。我无法免俗地把太宰治个人的经历和直治这个人物联系起来,虽然我知道有时候将作者等同于作品是一件很危险的事情,想必会被新批评的诸人鄙夷。但直治至死都无法摆脱...
評分“永远的少年”太宰治及其文学的心理轨迹(译者序) 太宰治的小说第一次进入中国内地读者的视野,大约是在1981年。张嘉林先生翻译的《斜阳》出现在“文革”结束后不久的中国文坛,掀起了一股不小的太宰文学热。尽管它似乎被淹没在了罩着诺贝尔文学奖光环的川端康成文学的翻译...
斜陽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024