約瑟芬·鐵衣(Josephine Tey),原名伊麗莎白·麥金托什,齣生於蘇格蘭,是活躍於上世紀三四十年代的英國推理小說最輝煌的女傑之一。鐵衣特立獨行,不以數量取勝,窮盡一生之力隻寫瞭八部推理小說,部部皆是精品佳作。她的小說立意奇特,充滿人性的溫暖,既有奇妙的懸念,又有極高的文學價值,在推理小說史上占領著一個特殊重要的位置。
倫敦沃芬頓劇院門口大排長龍。一名排隊買票觀賞歌舞劇的男子,被發現死在隊伍中,背上還插著一把銀亮而邪惡的匕首。奇怪的是,排在死者前後的人居然都不知道死者何時遇害,死者身上也沒有任何足以辨識身份的物件。“儒雅神探”格蘭特親自齣馬偵破此案,一路勢如破竹,嫌疑犯手到擒來。大功告成之際,探長的第六感卻讓他對案情産生瞭新的迷惑……
《排队的人》是英国推理女作家约瑟芬•铁伊于1929年写的第一部作品,帅气探长格兰特在这部作品中首次闪亮登场立刻产生不同凡响的效果。 在这部作品中铁伊仅用寥寥数笔就勾画出了苏格兰场的格兰特探长爱岗敬业、智勇双全、风度翩翩的上佳形象。书中写到“他中等身材,略微偏瘦...
評分《排队的人》是英国推理女作家约瑟芬•铁伊于1929年写的第一部作品,帅气探长格兰特在这部作品中首次闪亮登场立刻产生不同凡响的效果。 在这部作品中铁伊仅用寥寥数笔就勾画出了苏格兰场的格兰特探长爱岗敬业、智勇双全、风度翩翩的上佳形象。书中写到“他中等身材,略微偏瘦...
評分恩,我看的并非这个版本,而是全集的那个版本。翻译多少有点问题。如果说世界上有所谓 ENGLISH CHINESE这种东西,那这本小说就是由这种语言写成的。翻译得,感觉颇为认真,然则是十足十的翻译腔,有时候让人联想到金山快译,,,不过矛盾的是,对于很多专有名词,却非常认真在...
評分自从人文社把阿加莎糟蹋了一遍以后,就对现在的人民文学出版社不感冒了。偶然发现,他们又把铁伊的作品搬出来了,就拿这本〈排队谋杀案〉书名来说,就俗不可耐。好在我有华夏版的,人民文学的版本就算了吧。 也许我多疑了,但对于把〈摩格街谋杀案〉的作者写成英国著名侦探小说作...
評分無功無過,但作為偵探小說來說,沒那麼扣人心弦
评分結尾是挺意外的。。。但什麼叫部部精品啊。。翻譯也太爛勒吧
评分鐵伊很酷瞭,讓主人公推理瞭一本書,費老大的勁追擊嫌疑人,最後十幾頁真凶實在被蠢的看不下去齣來自首,哈哈哈
评分結尾真是撥開雲霧見青天~
评分很英式~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有