A Study of Syntactic and Discourse Phenomena in Japanese.

A Study of Syntactic and Discourse Phenomena in Japanese. pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Eramboo Press, 1992.
作者:KIYOHARU. ONO
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1992
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9780949472090
丛书系列:
图书标签:
  • Japanese linguistics
  • Syntax
  • Discourse analysis
  • Japanese language
  • Linguistics
  • Grammar
  • Pragmatics
  • Second language acquisition
  • Corpus linguistics
  • Computational linguistics
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《日语语法与语篇现象研究》 内容简介 本书深入探究日语复杂的语法结构及其在实际语篇中的运用,旨在为读者提供对日语语言运作机制的全面而深刻的理解。作者以严谨的学术态度,结合前沿的语言学理论和丰富的语料分析,系统梳理了日语语法层面的关键特征,并着重考察了这些语法现象在不同语境下的语篇功能与意义。 本书的独特之处在于其对语法与语篇之间紧密联系的强调。它不仅罗列了日语的语法规则,更着力揭示了这些规则如何服务于语言表达的有效性、清晰度和信息传递的流畅性。通过细致入微的语料分析,本书将抽象的语法概念具象化,展现了日语在实际交流中所呈现出的动态和多面性。 主要研究内容 本书的结构设计旨在循序渐进地引导读者进入日语语言研究的深度。 第一部分:日语语法基础与核心特征 本部分将从基础入手,系统阐述日语语法体系的核心要素。内容涵盖: 名词与代词系统: 详细分析日语名词的分类、数、性(在日语中不明显,但会讨论代词的对应)、格助词的用法及其在构建句子中的核心作用。重点关注指示代词(これ、それ、あれ)和疑问代词(何、誰、いつ)的语篇指代功能。 动词与形容词的活用: 深入剖析日语动词和形容词的活用形(ます形、て形、ない形、た形、基本形、命令形等)的形成规则及其在时态、语态、语气、情态等方面的意义。分析不同活用形如何影响句子连接和语篇的连贯性。 助词与助动词的精细分析: 这是本书的重点和难点之一。我们将对日语中数量庞大且功能多样的助词(如が、は、を、に、へ、と、から、まで、より、で、など)和助动词(如れる、られる、せる、させる、ない、たい、たがる、う、よう、まい、ようだ、らしい、ようだ、そうだ、わけだ、はずだ、だろう、しまいだ、かねる、がちだ、きりだ、ばかりだ、だけだ、ばかりか、どころか、かえって、むしろ、もしかしたら、おそらく、おそらく)进行细致的梳理和分类。不仅关注其语法功能(如标记主语、宾语、地点、时间、方向等),更强调其在语篇中承载的细微语义差别和语气表达,例如: “は”与“が”的对比: 深入探讨“は”作为主题标记(topic marker)和“が”作为主格标记(subject marker)在语篇中的不同功能,以及它们如何影响信息的焦点和预设。 情态助动词: 详细分析“〜らしい”、“〜ようだ”、“〜そうだ”、“〜まい”、“〜べき”、“〜はずだ”、“〜だろう”等情态助动词如何表达推测、可能性、义务、必然性等,以及这些情态信息如何塑造语篇的整体信息结构和说话人的态度。 连接助词: 考察“〜て”、“〜から”、“〜ので”、“〜のに”、“〜ても”、“〜ながら”等连接助词在构建句间关系(因果、并列、转折、递进、让步等)中的作用,以及它们如何影响语篇的逻辑流程。 句子结构与语序: 分析日语典型的SOV(主语-宾语-谓语)语序,并讨论其在实际语篇中的灵活性,例如信息焦点前置、省略等现象如何影响句子结构和语篇的流畅度。 第二部分:日语语篇现象的深度解析 在掌握了基础语法知识后,本部分将聚焦于日语在实际语篇中的表现,探讨语法现象如何服务于语篇构建。 省略现象(Ellipsis)的语篇功能: 深入分析日语中广泛存在的省略现象(如主语省略、宾语省略、谓语省略等)是如何实现的,以及它们在语篇中的作用,包括提高表达效率、避免重复、维持语篇的连贯性以及营造特定的语感。 语篇连接词与衔接手段: 考察日语中常用的语篇连接词(如それで、だから、しかし、また、そして、さらに、一方、ところで等)以及其他衔接手段(如重复、照应、省略等),分析它们如何构建语篇的逻辑关系和信息流。 语体差异与语篇风格: 探讨不同语体(如正式语体、非正式语体、书面语体、口语语体)在语法和语篇结构上的差异,以及特定语法特征如何塑造语篇的风格和交际效果。 敬语系统与语篇互动: 深入分析日语敬语(尊敬語、謙譲語、丁寧語)的语法结构及其在语篇互动中的作用,包括如何表达社会关系、建立和谐的沟通氛围、以及如何在特定语境下恰当地使用敬语。 话题(Topic)与焦点(Focus)在语篇中的动态体现: 结合“は”与“が”等标记,详细分析话题和焦点如何在语篇的推进中进行转换和强调,以及这对信息传递和听者理解的影响。 本书的目标读者 本书适合对日语语言学、日语教学、跨文化交流等领域感兴趣的学者、研究生、教师以及所有希望深入了解日语语言奥秘的读者。无论您是初次接触日语语言学研究,还是希望深化自身理解,本书都将为您提供宝贵的洞见和实用的分析工具。 本书以其系统的理论框架、严谨的分析方法和丰富的语料支撑,将帮助读者构建起对日语语法与语篇现象的清晰认知,从而更有效地学习、研究和运用日语。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

刚收到这本《A Study of Syntactic and Discourse Phenomena in Japanese》,还没来得及细读,但光从封面和目录就能感觉到它分量十足。我平时就对语言学,特别是句法学和语用学有点研究,对日语一直有特别的关注。日语的结构和很多印欧语系语言差异很大,它的助词系统、敬语的使用、以及信息在句子中的分布方式,都充满了研究的价值。这本书的题目涵盖了“Syntactic”和“Discourse”这两个核心领域,这让我对接下来的阅读充满了期待。我尤其想了解作者是如何处理句法和语用之间的关系的,因为在很多语言中,这两者是密不可分的。很多时候,一个看似简单的句子结构,在不同的语境下会产生截然不同的效果,这背后一定有很深刻的语言学原理。《A Study of Syntactic and Discourse Phenomena in Japanese》这本书,我希望它能提供严谨的理论框架,并且有扎实的语料支持,能够帮助我更清晰地认识日语的内在逻辑,提升我分析日语文本和口语的能力。

评分

最近正在为我的研究项目寻找相关的文献,偶然发现了这本《A Study of Syntactic and Discourse Phenomena in Japanese》。听起来它的研究方向正是我目前迫切需要的。我的研究涉及到日语的语用策略,特别是如何在非正式的对话场景中,通过灵活的句子结构和话语组织来达到有效的沟通。我之前接触过一些关于日语句法的研究,但往往缺乏对语用层面的深入探讨,而这本书的题目恰好弥补了这一空白。我非常期待书中能够提供关于日语句法结构如何服务于话语功能的详细分析,比如某些特定的句型是如何被用来表达特定意图的,或者在不同语境下,句子成分的顺序是如何影响信息的传递效率和听话人的理解的。同时,我也想了解作者是如何定义和分析“Discourse Phenomena”的,是否涵盖了转折、衔接、信息流等多个方面。我希望这本书能给我带来一些启发性的研究思路和方法。

评分

这本书我真是太期待了!光是看书名《A Study of Syntactic and Discourse Phenomena in Japanese》就觉得内容会非常充实。我一直对日语的句子结构和它在实际交流中是如何运作的非常感兴趣。有时候学习日语,会觉得明明每个词都认识,但组合起来却感觉怪怪的,或者听别人说话时,明明每个句子都是通顺的,但就是抓不住重点,或者理解不到深层含义,这种时候我就在想,是不是有什么我还不了解的语言规则在起作用。这本书的题目里提到了“Syntactic and Discourse Phenomena”,这正是我困惑的根源所在。我希望能在这本书里找到关于日语句子结构更深层次的解释,比如不同语序的可能性,以及它们在意义上的微妙差异。同时,“Discourse Phenomena”也让我非常好奇,这是否意味着这本书会探讨日语在对话、文本中是如何组织信息的,如何建立逻辑联系,如何做到信息传递的有效性和自然流畅。我希望它能提供一些具体的例子和分析,让我能够理解为什么日本人会那样说话、那样写作,从而更深入地体会日语的魅力。期待它能像一把钥匙,打开我理解日语语言运作机制的大门。

评分

我是一名对日语语言学充满热情的自学者,平时总喜欢钻研日语的各种奥秘。《A Study of Syntactic and Discourse Phenomena in Japanese》这个书名听起来就非常学术,而且切中了我的兴趣点。我一直觉得,要真正掌握一门语言,光靠死记硬背词汇和语法是不够的,更重要的是理解它背后的语言逻辑和思维方式。这本书提到的“Syntactic Phenomena”让我联想到日语中非常独特的句子构成方式,比如动词后置,以及对主题和焦点处理的方式。而“Discourse Phenomena”则更让我兴奋,因为这涉及到语言在实际使用中的方方面面,比如如何组织一段对话,如何形成连贯的篇章,如何通过语气词或者特定的表达方式来传递情感和态度。我非常希望这本书能够揭示一些我从未留意过的日语的细微之处,让我对日语的理解能够上升到一个全新的高度。我希望它能提供一些让我“豁然开朗”的见解,而不是停留在表面的语法规则。

评分

作为一名资深的日语翻译,我深知语言的微妙之处往往藏在句子结构和话语的组织方式里。《A Study of Syntactic and Discourse Phenomena in Japanese》这个书名引起了我极大的兴趣。在翻译过程中,我经常会遇到一些看似简单,但如果处理不好就会丢失原意或者产生歧义的句子。这背后往往涉及日语独特的句法规律以及它在实际交流中的语用效果。我特别想知道这本书是如何将句法和语篇联系起来的。比如,日语中一些灵活的语序,在不同的语境下会产生怎样的意义差异?再比如,在篇章层面,日语是如何通过连词、副词或者重复等方式来构建逻辑联系的?我希望这本书能够为我提供更深刻的理论支持,让我能够更精准地把握日语的精髓,从而在翻译中做到信、达、雅。这本书的出现,无疑为我解决翻译中的一些难题提供了新的视角和工具,我非常期待它能带来的“干货”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有