本書輯錄臺灣及日本、歐洲、韓國、越南等學者專家之相關論文十三篇,內容以江戶時代日本漢學研究的思想文化領域為主,涵蓋藤原惺窩的解經問題、東條一堂對 《詩經標識》研究、山鹿素行《中朝事實》中的天下與中國概念、伊藤仁齋的《孟子》觀、朱舜水與安東省菴之思想異同、近世和學(國學)的成立與漢學、近代中 日陽明學的發展關係及其形象比較、幕末維新的留學生與「漢學」的轉折、漢籍目錄、漢學與蘭學之接觸、唐船與中日文化交流、朝鮮性理學的受容問題、越南漢文 訓讀及其資料,目的在促進上述相關主題的多元性對話,整合新的研究觀點。
葉國良(1949~),臺灣桃園人。國立臺灣大 學中國文學系文學博士。歷任該校中國文學系助教、講師、副教授、教授,其間又曾任東海大學、花蓮師範學院、清華大學、臺北大學兼任教授,香港中文大學、捷 克查理大學、泰國朱拉隆功大學客座教授。1999年起擔任臺灣大學中國文學系系主任六年,2005年起任文學院院長。學術專長為經學、金石學、古典文獻, 主要著作有:《宋人疑經改經考》(臺灣文學文史叢刊,1980年)、《宋代金石學研究》(博士論文,1983年,未正式出版)、《石學蠡探》(大安出版 社,1989年)、《石學續探》(大安出版社,1999年)、《古代禮制與風俗》(臺灣書店,1997年)、《經學側論》(國立清華大學出版社,2005 年)、《經學通論》(合著,大安出版社,2005年修訂版)、《漢族成年禮及其相關問題研究》(合著,大安出版社,2004年),及其他論著數十篇 (種)。
徐興慶(1956~),臺灣南投縣人。日本國立九州大學文學博士。歷任中國文化大學日本語文學系副教授兼系主任‧日本研究所所 長、日本天理大學國際文化學部客座教授、九州大學‧關西大學訪問研究員、關西大學亞洲文化交流研究中心海外研究員(日本文部科學省Frontier卓越計 畫2004-2009)。現任臺灣大學日本語文學系教授,2008年起兼任系主任‧所長。學術專長為中日文化交流史、近代中日思想交流史。著有《近世中日 文化交流史の研究》(1992)、《我國的日本研究現況及其未来展望》(2000)、《近代中日思想交流史の研究》(2004)、《台湾における日本漢文 学研究の現状と課題》(2005)、《朱舜水與東亞文化傳播的世界》(2008)。編有《德川時代日本儒學史論集》(共編,2004)、《東亞文化交流: 空間‧疆界‧遷移》(共編,2008)、《現代日本政治事典》(共編,2008)、《東亞文化交流與經典詮釋》(2008)。
评分
评分
评分
评分
我对《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这本书的兴趣,主要在于它聚焦的是日本历史上一个相对独立但又与中国文化紧密相连的时期,以及汉学在日本思想文化领域的影响。江戶時代,日本在政治上采取了锁国政策,但文化上的交流,尤其是汉学文化的传播,仍然以各种方式持续着。我期待这本书能够从多个角度,深入剖析汉学在日本思想文化领域的多元化研究。它是否会关注那些在日本本土被重新诠释的中国经典?例如,儒家思想在日本是否被赋予了新的政治或伦理意义?又或者,中国哲学中的某些概念,在日本的语境下是否产生了独特的解读,形成了新的学派或思想流派?“諸面向”这个词,让我预感到这本书会是一个宏观的研究,它可能不会局限于某个特定的学者或著作,而是会展现汉学在日本思想文化领域的广泛渗透和多样化发展。我希望通过这本书,能够更清晰地理解汉学在日本的土壤上如何生根发芽,并最终催生出那些影响了日本历史进程的思想文化现象。
评分《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这个书名,让我联想到文化如何在跨越国界的交流中经历“再创造”的过程。日本在江戶時代对汉学的吸收,绝非简单的模仿,而是一个充满创造性的转化。我特别好奇的是,那些中国经典和学术思想,在日本的语境下,会被赋予怎样的新的意义?是会被赋予更强调实用性、政治治理的维度,还是会更侧重于个人修养、精神安顿?亦或是会产生一些全新的、融合本土特色的哲学观念?这本书的“諸面向”这一表述,更是让我期待它能呈现出研究的广度和深度。它是否会探讨不同流派的汉学家,比如国学、洋学等,在面对汉学时的不同态度和研究方法?是否会揭示汉学思想在不同社会阶层中的传播差异,以及这些差异如何影响了日本社会的文化图景?我设想,这本书或许会展现一些鲜为人知的日本汉学家及其重要的著作,通过他们的思想,来折射出整个时代在文化传承与创新上的努力。我期待能从中了解到,汉学不仅仅是一种学术研究,更是塑造了那个时代日本人精神世界的重要基石。
评分我对《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这个书名之所以产生强烈的阅读冲动,很大程度上是因为它触及了文化交流与融合中的一个关键时期和核心领域。江戶時代,在锁国政策的背景下,日本内部的思想文化发展呈现出一种独特的活力,而汉学无疑是其中一股极其重要的力量。我非常想知道,在这样一个相对隔绝的环境中,日本的汉学家们是如何通过有限的渠道接触到中国思想的?他们是如何辨别、筛选和吸收这些知识的?这本书的“思想文化篇”字样,更是直接指向了汉学对日本社会思维模式、价值观念、精神世界所产生的深远影响。我希望它能展现汉学在日本社会不同层面,从上层士大夫到普通民众,所引发的各种思想上的涟漪。例如,儒家思想在日本是如何被诠释和实践的?它对武士阶层的忠义观、等级制度,以及庶民的伦理道德教育又产生了怎样的具体作用?佛教和道教的思想在日本又经历了怎样的本土化改造,与本土的神道教、民间信仰又产生了怎样的互动?这些具体的思想层面的变迁,才是理解一个时代精神内核的关键。我期待这本书能提供丰富的史料和深入的分析,让我能够窥见那个时代思想文化的复杂脉络。
评分我对《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这本书的期待,源于我对日本历史上“汉化”与“本土化”辩证关系的浓厚兴趣。江戶時代,虽然实行锁国政策,但与中国的文化交流并未完全中断,汉学作为一种重要的外来思想文化,在日本社会留下了深刻的烙印。我希望这本书能深入剖析汉学在日本思想文化领域的多样化研究面向。例如,它是否会探讨儒家思想在日本社会结构中的演变,特别是对武士阶层伦理规范和政治思想的影响?又或者,中国哲学中的一些形而上学概念,在日本是如何被理解和诠释的,是否产生了新的哲学流派?我更想知道的是,汉学在日本的传播过程中,是如何与本土的宗教信仰、价值观念产生碰撞与融合的。是全然取代,还是相互补充,或是形成了独特的混合体?这本书的“諸面向”这一提法,让我预感到它会提供一个多角度的审视,可能不仅仅局限于精英阶层的思想,也会关注汉学在更广阔的社会文化层面上的渗透和影响。我期待这本书能像一扇窗户,让我看到江戶時代日本思想文化领域那些复杂而迷人的互动。
评分《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这个书名,让我立即联想到文化传播中的“在地化”与“创新”过程,以及汉学在日本江戶時代所扮演的关键角色。在锁国政策的背景下,日本如何有选择地吸纳、消化、并重塑中国思想,是一个极具吸引力的研究课题。我热切希望这本书能够全面展现汉学在日本思想文化领域的诸多研究面向。它是否会深入探讨汉学在日本不同学派之间的争鸣,例如国学派与汉学派的对话,以及这些思想上的碰撞如何影响了日本的文化发展?我更感兴趣的是,汉学思想在日本的实践和应用,例如它如何影响了日本的教育体系、政治思想、文学创作,甚至日常生活的伦理道德规范。这本书的“諸面向”这一表述,让我相信它会提供一个多层次、多视角的分析,不仅仅是浅尝辄止的介绍,而是力求深入挖掘汉学在日本思想文化领域的复杂性和独特性。我期待能从这本书中,窥见汉学在日本历史长河中留下的丰富而深刻的文化印记。
评分我一看到《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这个书名,就立刻联想到了文化交流中的“吸收”与“再创作”这个永恒的主题。江戶時代的日本,虽然与外界的直接交流受到限制,但汉学作为一种重要的文化输入,其在日本的演变和发展,无疑是理解那个时代日本思想文化的一个关键切入点。我非常期待这本书能够从多方面、多角度地展现汉学在日本思想文化领域的研究。它是否会探讨汉学在日本的本土化过程中,如何与日本的政治制度、社会结构、宗教信仰等发生相互作用?例如,儒家思想在日本是否被应用于巩固幕府的统治,或者被赋予了新的伦理道德内涵?又或者,中国哲学中的一些概念,在日本的语境下是否被赋予了更加强调实践性或精神性的解读?“諸面向”这个词,让我相信这本书不会仅仅停留在对个别学者的介绍,而是会呈现一个更加宏观的图景,去分析汉学在日本思想文化领域的多样化研究和实际影响。我渴望在这本书中找到答案,去理解汉学如何在日本的土壤中生根发芽,并最终开出独具特色的文化之花。
评分《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这个书名,本身就散发着一种严谨而深邃的学术气息,同时也勾起了我对历史文化交融的无限遐想。江戶時代的日本,在表面上的锁国政策下,内部的思想文化却在悄然地发生着深刻的变化,而汉学无疑是其中一股重要的驱动力。我非常期待这本书能够细致地梳理汉学在日本思想文化领域的多重表现。例如,它是否会深入探讨汉学在日本的传播过程中,是如何与日本本土的哲学、宗教、文学等传统进行对话,并在此过程中产生了怎样的创新或变异?我特别好奇的是,汉学思想在日本的接受者,是如何理解和诠释这些思想的?他们是在原封不动地继承,还是进行了批判性的吸收和改造,甚至发展出了全新的学说?“諸面向”这一表述,让我预感到这本书将是一个多维度的研究,可能会涵盖不同学派、不同领域、不同阶层对汉学的接受和研究,从而勾勒出江戶時代日本思想文化的丰富图景。我迫切地想知道,汉学在日本的土壤上,是如何孕育出那些独特的思想成果,并塑造了那个时代的精神风貌。
评分我对《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这个书名所传达出的信息感到由衷的兴奋,因为它触及了日本历史上一个极具标志性的时期,并且聚焦于汉学这一重要的文化元素在日本思想文化领域所产生的多重影响。江戶時代,尽管存在锁国政策,但中日两国之间的文化交流并未完全中断,汉学作为一种核心的知识体系,在日本的传播与演变,必然是一个复杂而引人入胜的过程。我非常期待这本书能够从多个维度,深入地剖析汉学在日本思想文化层面的研究。它是否会关注那些在日本本土学者对中国经典进行的独特诠释和理论创新?例如,儒家思想在日本的政治实践和伦理道德构建中扮演了怎样的角色?又或者,中国哲学中的某些概念,在日本的语境下是否被赋予了更具本土特色的理解和发展?“諸面向”这一表述,让我预感到这本书会是一个宏观且细致的研究,它将全面展示汉学在日本思想文化领域的丰富性和多样性,而不仅仅是局限于某个单一的方面。我希望通过这本书,能够更深刻地理解汉学在日本文化土壤中如何生根发芽,并最终开出那些独具魅力的思想文化之花。
评分《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》这个书名,在我看来,不仅仅是关于学术研究的标题,更是对一个时代精神风貌的探寻。江戶時代的日本,在政治上实行了长期的和平与相对的锁国,这为国内思想文化的孕育和发展提供了独特的土壤。汉学,作为长期以来东方文化的主流,必然在日本留下了不可磨灭的印记。我非常期待这本书能够深入挖掘汉学在日本思想文化层面的多重展现。它是否会聚焦于一些重要的汉学家,如伊藤仁斋、荻生徂徕等,分析他们的学术思想及其在日本汉学史上的地位?又是否会探讨汉学在日本哲学、史学、文学等领域的具体体现,比如对日本本土史观的重塑,对文学创作的启示,抑或是对伦理道德观念的影响?我尤其好奇的是,在汉学传入日本后,是如何与本土的文化传统发生碰撞并最终融合的,这种融合又产生了怎样的独特成果?“諸面向”这个词,让我相信这本书会提供一个全面而深入的视角,不仅仅是简单地介绍汉学在日本的传播,更是去分析它在日本社会思想文化层面的多元化影响和发展轨迹。
评分这本书名《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》本身就勾起了我极大的好奇心。我一直对日本在明治维新之前,如何吸收和转化中国文化,特别是汉学思想,在思想文化层面产生了怎样的影响和演变深感兴趣。汉学,作为一种曾经在中国古代占据核心地位的学问体系,其在日本的传播与本土化过程,必然是一个复杂而多维度的现象。我期待这本书能深入剖析江戶時代日本學者們是如何理解、诠释、甚至创新儒学、佛学、道学等中国传统思想的。他们是否仅仅是Passive地接受,还是主动地批判性地吸收?在吸收过程中,哪些中国思想的元素在日本得到了特别的重视,又有哪些被过滤或改造?而这些汉学思想的融入,又如何反过来塑造了江戶時代日本的社会结构、政治思想、伦理道德乃至日常生活,这一点尤其让我好奇。这本书的标题暗示了研究的“諸面向”,这让我预感到,它不会局限于单一的学者或学派,而是会呈现一个更广阔、更全面的图景。也许会探讨不同学派之间的争鸣,不同阶层对汉学的接受程度,以及汉学在日本本土哲学、史学、文学等领域留下的深刻印记。我渴望在这本书中找到答案,理解汉学在日本土壤上如何生根发芽,并最终开出独特的文化之花。
评分有几篇值得一读,松浦酱油,金文纯属娱乐。
评分還是…挺好看的(外行看熱鬧臉……以及收了甘懷真一篇文章www
评分還是…挺好看的(外行看熱鬧臉……以及收了甘懷真一篇文章www
评分有几篇值得一读,松浦酱油,金文纯属娱乐。
评分有几篇值得一读,松浦酱油,金文纯属娱乐。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有