Why don't we like politicians?
The bestselling author of The English stirs things up again with a fascinating look at why governments and politicians so often fail to live up to our expectations --- and their own.
Politicians: they're either untrustworthy, power-hungry, hypocritical misfits or hopeless idealists doomed to languish forever on the backbenches. And it's not just the public and media who think of them this way --- many politicians take a similar view of their colleagues.
They're in a tough, unforgiving business. Those political careers that don't end in defeat or disgrace frequently disappear into obscurity. It can take years to move from activist to candidate and then, if they're very lucky, to MP. And what sort of person likes having their business or family affairs all over the news? Or their mistakes trumpeted and their triumphs belittled? Why do people go into it? And what do they get from it all?
Jeremy Paxman sets out on a quest to answer these baffling questions. And, in the process, gives us a witty, unsparing, but essentially sympathetic portrait of modern politicians and the strange world they inhabit.
Jeremy Paxman was born in Yorkshire. He is a journalist, best known for his work presenting Newsnight and University Challenge. Three of his previous books, Friends in High Places, Fish, Fishing and the Meaning of Life and The English, are published in Penguin.
评分
评分
评分
评分
说实话,这本书对社会结构和历史演进的观察角度,简直是冷峻得令人心寒。它不像那种强调个体英雄主义的叙事,反而将焦点放在了那些看不见的、系统性的力量上,如何形塑了个体的选择和最终的命运。我特别喜欢作者在探讨“历史的偶然性”与“必然性”之间的辩证关系时所展现出的那种哲学思辨深度。书中那些宏大的历史背景铺陈,并非简单的背景板,而是直接参与了剧情的驱动者。每次读到关于社会阶层固化或者意识形态渗透的描写,都会有一种强烈的代入感,仿佛作者直接揭开了我们习以为常的现实之下,那些冷硬的骨架。这不仅是一部故事集,更像是一份对当代社会运行逻辑的无情解剖报告,读后让人久久无法释怀那种清醒而略带悲观的顿悟感。
评分这本书给我带来的最直接感受,是一种酣畅淋漓的阅读体验,但这种“酣畅”并非源于廉价的刺激,而是来自于逻辑链条被完美闭合的满足感。作者在构建整个世界观和人物动机时,展现出了近乎变态的严谨性。每一个看似微不足道的道具、一句不经意的对话,都在后续的情节中得到了呼应和解释,这种精妙的伏笔回收机制,简直是教科书级别的示范。我在阅读过程中,有好几次忍不住往回翻查,确认自己是否漏掉了什么线索,结果发现作者早就布好了局,只是当时没有意识到它的重要性。这迫使我不得不放慢速度,去欣赏这种环环相扣的精巧设计。它对于细节的执着,使得整个故事的内在逻辑如同瑞士钟表般精准运转,没有任何一处是多余的浪费。
评分我向来对那种试图用宏大叙事来掩盖叙事薄弱的作品感到厌倦,但这本书的魅力就在于,它在极小的切口上,挖掘出了最深远的意义。它聚焦于一小群核心人物在极端压力下的互动,但正是这种微观的聚焦,反而折射出了更广阔的人性图景。作者对于角色内心矛盾的刻画尤为高明,没有人是绝对的“好人”或“坏蛋”,他们的每一个选择都建立在难以抉择的困境之上。这种模糊地带的探索,使得人物形象无比立体和真实。读完之后,我甚至觉得,书中的某些对白已经超越了虚构的范畴,成为了某种关于人际交往和自我认知的箴言。它用一种近乎散文诗的细腻,探讨了最本质的生存哲学,读起来既有智力上的挑战,更有情感上的共鸣,是一种非常高级的文学体验。
评分这本书的叙事节奏把握得相当到位,从一开始那种带着一丝神秘感的铺垫,到中期人物关系错综复杂的展开,再到最后高潮部分的集中爆发,读起来就像是在攀登一座精心设计的迷宫。作者对于场景的描摹极其细腻,无论是那个阴雨连绵的港口小镇,还是灯火辉煌却暗流涌动的权力中心,都仿佛触手可及。我尤其欣赏它在处理多线叙事上的功力,不同角色的命运看似平行,却在关键时刻以一种令人拍案叫绝的方式交织在一起。其中关于“忠诚”与“背叛”的探讨,更是穿插在每一个转折点,让人不断反思:在绝对的利益面前,人性的底色究竟如何?我花了很长时间去消化其中关于信息不对称如何驱动政治博弈的部分,那种智力上的交锋感,比直接的冲突更引人入胜。它不像那种直白的政治教科书,而是通过故事的肌理,让你自然而然地理解权力运作的复杂性。
评分我必须承认,刚翻开这本书时,我对它抱持着一种审慎的态度,毕竟这类题材的作品往往容易落入俗套,流于表面。然而,这本书的文本质地却远超我的预期。它的语言风格兼具古典的沉稳与现代的锐利,很多句子读起来自带一种不容置疑的力量感,仿佛每一个词汇都经过了千锤百炼。比如,作者描述一个关键人物内心挣扎时的那段独白,那种对自我局限性的深刻洞察,简直是文学性的杰作。它没有急于给出是非对错的简单答案,而是将复杂的人性困境原原本本地呈现出来,让读者自己去承担判断的重量。这种克制而又富有张力的笔法,使得整本书读下来,余韵悠长,许多片段会在你合上书本后,依然在脑海中反复播放,像一首结构精妙的交响乐,层次丰富,需要细细品味才能体会到全部的内涵。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有