商务书信速查速写(中英文对照)

商务书信速查速写(中英文对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:约翰·A·凯里
出品人:
页数:410
译者:
出版时间:2009-7
价格:45.00元
装帧:
isbn号码:9787121088964
丛书系列:
图书标签:
  • 语言
  • 英语
  • 职场励志
  • 职场
  • 翻译
  • 沟通
  • 写作
  • 商务书信
  • 英文书信
  • 实用指南
  • 速查手册
  • 办公技能
  • 职场必备
  • 中英文对照
  • 信函写作
  • 商务沟通
  • 效率提升
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《商务书信速查速写(中英文对照)(第4版)(修订本)》便实用的英文商务书信写作指南!一本商务人士的英文书信模板集!

你正在为书写各种英文商务书信而大伤脑筋吗!你想知道各种英文商务书信的正确措辞和正确格式吗!你想在紧张的工作和学习之余更快速地掌握英文商务书信的写作技巧吗!《商务书信速查速写(中英文对照)(第4版)(修订本)》不仅告诉你如何写作各种英文商务书信,而且通过中英文对照的方式为你提供了不同商务书信的大量写作样本,成为你可以在任何情况下直接引用或适当修改的书信写作模板。

内容概览: 《商务书信速查速写(中英文对照)》是一本实用性极强的工具书,旨在帮助读者高效、准确地掌握商务书信的撰写技巧。本书以中英双语对照的形式,提供了大量实用模板、词汇和表达,覆盖了商务沟通的各个方面,从日常的询盘、报价、订单确认,到更为复杂的合同谈判、客户投诉处理、商务拜访等,都能找到对应的范例和指导。本书的编写初衷是为了解决商务人士在实际工作中遇到的书信撰写难题,提升沟通效率和专业形象。 核心价值与特点: 实用性至上: 本书最大的亮点在于其高度的实用性。作者深入研究了真实的商务场景,提炼出最常用、最有效的书信表达方式。读者可以根据自己的具体需求,快速找到相应的模板,稍作修改即可投入使用,极大地节省了时间和精力。 中英双语对照: 考虑到现代商务环境的国际化趋势,本书提供了权威、地道的中英文对照。这不仅有助于读者理解不同语言的商务书信规范,更能帮助非英语母语的读者写出符合国际标准的英文商务信函,同时也能帮助英语母语的读者更好地理解和处理中文商务信函。双语对照的设计,使得本书同时适用于国内外的商务人士。 全面性覆盖: 本书内容全面,几乎涵盖了商务往来中的所有常见书信类型。无论是初创企业需要撰写的第一封询盘信,还是跨国公司内部复杂的项目沟通,亦或是与合作伙伴的协议签署,都能在本书中找到相应的参考。细致的内容分类,使得读者能够精准定位所需内容。 结构化设计: 本书的结构清晰,逻辑性强。全书按照书信的功能和场景进行划分,例如“询盘类”、“报价类”、“订单类”、“投诉类”、“感谢类”、“邀请类”等等。在每个类别下,又根据具体的沟通目的和细节,提供多种不同的范例。这种结构化的设计,方便读者快速浏览和检索。 精选词汇与句型: 除了提供完整的书信模板,本书还精选了大量商务书信中常用的词汇、短语和句型。这些词汇和句型经过精心筛选,既专业又地道,能够有效提升书信的表达效果。本书特别强调了不同场合下应该使用的恰当表达,避免了笼统和模糊的表述。 细节指导: 本书不仅仅提供模板,更注重细节的指导。例如,如何写一个引人注目的开头,如何清晰地陈述事由,如何礼貌地提出要求,如何有效地进行总结和结尾,以及如何选择合适的称谓和落款等等。这些细节的指导,能够帮助读者写出更具说服力和专业性的书信。 “速查速写”理念: “速查速写”是本书的核心理念。读者遇到商务书信撰写需求时,无需从零开始绞尽脑汁,而是可以快速翻阅本书,找到最接近的范例,然后根据实际情况进行修改和填充。这种“拿来即用”的设计,极大地提高了工作效率。 专业语言与商务礼仪: 本书在内容上严格遵循了国际通行的商务沟通准则和礼仪规范。使用的语言严谨、专业,避免了口语化和不正式的表达。同时,书中也融入了许多有助于建立良好商务关系的技巧,例如如何表达感谢、如何委婉拒绝、如何进行有效的沟通等。 目标读者群体: 本书的目标读者群体广泛,包括但不限于: 外贸从业人员: 无论是初学者还是经验丰富的业务员,都能从本书中受益匪浅,提升国际贸易书信的撰写能力。 企业管理人员: 各级管理者在处理内部沟通、对外合作、客户关系维护等方面,都离不开商务书信。 销售与市场人员: 撰写营销邮件、产品介绍、客户跟进等,都需要专业、有吸引力的书信。 采购与供应链人员: 询价、下订单、催货、处理供应商关系等,都需要规范的书信往来。 法律与财务人员: 在起草合同、处理账务、沟通相关事宜时,规范的书信表达至关重要。 即将步入职场的学生与求职者: 学习和掌握商务书信的撰写,是提升就业竞争力的重要一环。 所有需要进行商务沟通的个人: 即使不是直接从事商务工作,日常生活中也可能需要撰写商务性质的邮件或函件。 内容构成与深度解析: 本书的深度体现在其内容的细致分类和全面的场景覆盖。以下是对其可能包含内容的进一步解析: 第一部分:基础入门与核心要素 商务书信的通用结构: 详细解析一封标准商务书信的构成要素,包括信头(Header)、日期(Date)、收件人地址(Recipient's Address)、事由(Subject)、称谓(Salutation)、正文(Body)、结尾敬语(Complimentary Close)、签名(Signature)、附件说明(Enclosures)等。 商务书信的语言风格: 强调商务书信的正式性、清晰性、简洁性和礼貌性,避免使用俚语、缩写或过于情绪化的词语。 常用商务词汇与短语(中英对照): 汇集商务活动中最具代表性的词汇和短语,例如: 商业术语: 订单(Order)、发票(Invoice)、报价(Quotation)、合同(Contract)、协议(Agreement)、信用证(Letter of Credit)、提单(Bill of Lading)等。 常用动词: 询价(Inquire)、订购(Order)、确认(Confirm)、发送(Send)、收到(Receive)、批准(Approve)、拒绝(Reject)、协商(Negotiate)等。 连接词与过渡语: 因此(Therefore)、然而(However)、此外(Furthermore)、具体而言(Specifically)、总而言之(In conclusion)等,用于增强文章的逻辑性和流畅性。 信封的书写格式(中英对照): 提供规范的信封书写指导,包括收件人地址、寄件人地址、邮编、国家等信息。 第二部分:各类商务书信模板与范例 这一部分是本书的核心,将以场景为导向,提供大量实用的模板。 询盘与报价类: 询盘信(Inquiry Letter): 针对特定产品或服务的询盘,包括询问价格、规格、交货期、付款方式等。会提供多种不同程度的详细程度的询盘模板。 报价信(Quotation Letter): 根据客户的询盘提供详细的产品报价,包括产品名称、型号、数量、单价、总价、有效期、支付条件、交货方式等。 询价函(Request for Quotation - RFQ): 更为正式的询价方式,通常用于招标或大型采购。 订单与确认类: 订单信(Purchase Order Letter): 客户向供应商下订单,明确订单内容、数量、价格、交货要求等。 订单确认信(Order Confirmation Letter): 供应商收到订单后,向客户确认订单内容,包括产品、数量、价格、交货期、支付方式等,避免误解。 订单修改/取消信(Order Modification/Cancellation Letter): 因特殊情况需要修改或取消订单时,如何礼貌、清晰地告知对方。 合同与协议类: 合同草案(Draft Contract): 涉及重要合作项目时,如何发送合同草案,并邀请对方审阅。 协议确认信(Agreement Confirmation Letter): 确认双方已就某项事宜达成一致,并签署了相关协议。 货物运输与物流类: 发货通知(Shipping Notification): 告知客户货物已发运,并提供相关运输信息,如运输方式、单号、预计到达时间等。 索赔信(Claim Letter): 在货物出现损坏、短缺或其他问题时,如何向运输公司或供应商提出索赔。 客户服务与沟通类: 感谢信(Thank You Letter): 感谢客户的合作、支持或提供的帮助。 道歉信(Apology Letter): 因产品问题、服务失误或其他原因向客户致歉,并提出解决方案。 投诉处理信(Complaint Response Letter): 收到客户投诉后,如何进行回复,表示歉意,解释原因,并提出补救措施。 客户满意度调查信(Customer Satisfaction Survey Letter): 邀请客户参与满意度调查,收集反馈意见。 客户关怀信(Customer Care Letter): 定期向客户发送节日问候、产品更新信息等,维护客户关系。 商务会议与活动类: 会议邀请函(Meeting Invitation Letter): 邀请相关人员参加商务会议,明确会议目的、时间、地点、议程等。 会议通知(Meeting Announcement): 提前通知即将举行的会议,并提供必要的准备信息。 会议纪要(Meeting Minutes): 记录会议的讨论内容、决策和行动项。 展会邀请函(Exhibition Invitation Letter): 邀请潜在客户参观公司在展会上的展位。 求职与招聘类: 求职信(Cover Letter): 申请工作时,如何撰写一份有说服力的求职信,突出个人优势。 面试邀请函(Interview Invitation Letter): 招聘方发出面试邀请,并提供面试时间和地点。 其他常见商务书信: 介绍信(Introduction Letter): 介绍某人或某个公司。 授权书(Authorization Letter): 授予某人代表公司行使特定权力的文件。 声明信(Statement Letter): 对某事发表官方声明。 解除合同通知(Notice of Contract Termination): 根据合同条款,通知对方解除合同。 第三部分:进阶技巧与注意事项 如何根据不同文化背景调整书信风格: 针对国际商务沟通,提出跨文化沟通的注意事项,例如称谓的使用、语言的含蓄程度等。 商务书信的语气与措辞: 如何在不同情境下把握恰当的语气,例如强硬但礼貌地表达立场,委婉地提出拒绝等。 处理歧义与误解: 如何在书信中避免产生歧义,以及如何处理已出现的误解。 邮件撰写技巧: 针对电子邮件这一主要商务沟通形式,提供标题设置、正文格式、附件管理、抄送(CC)与密送(BCC)的合理使用等技巧。 使用“速查速写”手册的策略: 指导读者如何最高效地利用本书,例如快速定位关键词、进行信息匹配、灵活修改模板等。 结论: 《商务书信速查速写(中英文对照)》是一本集实用性、全面性、权威性于一体的商务沟通工具书。它不仅仅是一本模板集,更是一个指导读者掌握商务书信写作精髓的平台。通过本书,读者可以告别“写信难”的困境,自信、高效地完成各种商务沟通任务,从而在激烈的商业竞争中脱颖而出,建立和维护良好的商业关系,提升个人和企业的专业形象。本书的设计理念清晰,内容丰富,是每一位商务人士案头必备的实用手册。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一个对语言细节非常敏感的人,过去在撰写英文商务邮件时,总觉得自己的措辞不够“地道”,总是带着一股浓浓的“翻译腔”。这本书真正打动我的地方,在于它不仅仅提供了“能用”的句子,而是提供了“最好用”的表达。它对不同情境下语气和礼仪的细致区分,让我明白了在西方商务文化中,如何通过文字来展现尊重和专业。比如,在表示感谢和抱歉时,不同的措辞能传达出截然不同的分量,这本书里都有详尽的说明和对比。我记得有一次需要给一位非常资深的外国高管写一封跟进提案进度的邮件,我原本打算用一个比较直接的问法,但查阅了这本书后,我选择了书里推荐的一种更为委婉且礼貌的表达方式,结果对方的回应非常积极和友好。这让我深刻体会到,商务沟通的艺术,很大程度上就体现在对细微差别的把握上。这本书就像一位时刻待命的语言导师,确保我的每一个字都精准到位,完美地传达了我的意图,避免了不必要的误解。

评分

这本书对于那些需要建立和维护长期客户关系的销售人员来说,简直就是一本“关系维护宝典”。商业信函不仅仅是信息传递的工具,它更是企业形象和专业态度的载体。我发现,通过使用书中推荐的一些表达方式,比如在感谢客户的同时,巧妙地嵌入对未来合作的展望,或者在跟进客户反馈时,用一种积极且富有同理心的方式措辞,我的客户满意度似乎有了肉眼可见的提升。它教我的不仅仅是“写什么”,更是“怎么去体现我们的重视程度”。例如,处理客户投诉时,不同于我之前简单地道歉了事,书里教我如何结构化地表达理解、承担责任、并清晰地给出解决方案和时间表,这种流程感和负责任的态度,极大地修复了潜在的信任危机。这本书的价值在于,它将高情商的沟通技巧,转化成了具体、可操作的文字范例,让每一个使用者都能在不经意间,提升自己和公司在商业世界中的“人设”和信誉度。

评分

这本《商务书信速查速写(中英文对照)》简直是我的职场救星!我之前在处理国际邮件时总是战战兢兢,生怕用词不当或者格式错误,导致合作不畅。特别是涉及到一些比较正式的商务场合,比如合同条款的确认或者重要客户的跟进,那些晦涩难懂的专业术语和繁琐的流程总是让我头疼不已。这本书的出现,就像是给我手里递了一把万能钥匙。它的排版清晰明了,中英文对照的设计更是体贴入微,让我可以在需要的时候迅速找到最地道的表达方式。我特别喜欢它收录的那些实用模板,从日常的问候信到复杂的投诉处理函,几乎涵盖了我日常工作中可能遇到的所有场景。每次需要快速起草一封邮件时,我不再需要费力地在网上搜索零散的信息,直接翻开目录,就能找到对应的范例,稍作修改就能马上发送。这种效率的提升,不仅仅是节省了时间,更重要的是极大地增强了我处理国际业务的信心。我感觉自己不再是一个被语言和文化障碍困扰的职场新人,而是一个能够自信、专业地与全球伙伴沟通的专业人士。

评分

坦白说,我最初对这种“速查速写”类的工具书是抱有一定怀疑态度的,总觉得它们难免流于表面,无法应对复杂的真实商业环境。然而,这本《商务书信速查速写(中英文对照)》彻底扭转了我的看法。它的内容深度远超我的预期。它不仅包含了基础的信件格式,更深入到了商业函件中常见的一些“灰色地带”的处理方法,比如如何巧妙地拒绝一个不合理的请求,或者如何在商业谈判陷入僵局时,用书面形式重建沟通的桥梁。我注意到,书中对不同邮件类型的结构拆解得非常到位,例如“引言——主体——行动号召——落款”的逻辑线索非常清晰,即便是一个初学者,也能很快掌握构建一封专业信函的骨架。更重要的是,它提供的英文范例并非那种死板的教科书语言,而是充满了现代商务的活力和准确性,让我感觉自己是在学习一位行业精英的写作风格,而不是在应付考试。这种实用性和前沿性,让它在我的书架上拥有了不可替代的地位。

评分

作为一个经常需要跨部门、跨时区协作的项目经理,我每天的时间都被会议和紧急事务切割得支离破碎。效率,对我来说就是生命线。这本速查手册最让我欣赏的一点是它的“即时可用性”。它的索引和分类做得极其人性化,我不需要花时间去猜测我的需求属于哪一章,手册的结构本身就模拟了我的工作流程。比如,我正在为一次产品发布会准备邀请函,翻开“活动邀请与回复”部分,里面立刻就给我提供了好几个不同正式程度的模板,甚至连附件的说明文字都帮我想好了。在时间紧张的“战时”状态下,我能毫不犹豫地拿起对应的模板,几分钟内就能生成一封专业、得体的文案。这种“一翻即用,一用即准”的体验,极大地减轻了我的精神负担。它让我从繁琐的文字组织中解放出来,可以将更多精力投入到核心的业务决策和战略规划上,这才是真正高效的体现。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有