《绿野仙踪》是美国人自己创作的第一部长篇童话,是世界儿童文学的瑰宝。它讲述了和亨利叔叔、爱姆婶婶居住在堪萨斯大草原上的小姑娘多萝西和小狗托托被一阵龙卷风刮到了一个叫“奥芝国”的神奇地方。为了寻找回家的路,多萝西开始了惊险的旅程。一路上,她先后结识了三个伙伴:稻草人、铁皮樵夫和小胆狮。为了实现各自的心愿,他们结伴而行,一起前往翡翠城,请求伟大的奥芝术士的帮助。最后,他们终于凭借非凡的智慧和顽强的毅力打败了西方恶女巫,实现了各自的愿望。
弗兰克·鲍姆(Layrnan Frank Baum,1856~1919)出生于一个富裕的企业主家庭,从小对童话和幻想故事非常痴迷。鲍姆的兴趣非常广泛,成年后从事过各种职业,如记者、编辑、演员、职员、小农场主、杂货店主……有一段时间,他需要在世界各地进行商务旅行,从而大大增长了他的见识。但他没有生意头脑,经商屡屡受挫。他在做杂货店主的时候,把大部分时间花在给孩子们讲故事上。他就像一个充满魔力的大橱柜,任何时候都能变出奇幻故事来。
鲍姆做了父亲以后,常常回忆自己童年时代所听过的故事,觉得那些故事枯燥沉闷,就有了写作的冲动。一天晚上,他在给几个儿子讲故事的时候,突然来了灵感,忙将孩子们哄睡了,随手抓起笔,将这个灵感记录下来。这是一个关于翡翠城的故事,是奥兹国探险故事的最初创意。1900年,《奥兹国的魔法师》出版后,这年他45岁。《奥兹国的魔法师》获得了孩子们的喜爱,赢得了广泛的好评,连续两年高居童书畅销榜的首位,至今畅销不衰。并被翻译成多种文字,风行全球。最初的中译本由陈伯吹翻译,并定名为《绿野仙踪》。
当初鲍姆并没有写成系列作品的打算,但《奥兹国的魔法师》实在太成功了,无数的小读者不断催促他继续写下去,于是鲍姆一发而不可收,一共写了十四本,其中的《奥兹国的格琳达》是在他去世后的1920年出版的。
吴岩,原名孙家晋,1918年12月出生于江苏昆山。就读于暨南大学外文系。建国初,任职中央文物局,后调任上海文艺出版社室主任、人民文学出版社上海分社副总编、上海译文出版社社长兼书记。译作有《克雷洛夫寓言》、《农民》、《泰戈尔抒情诗选》等。因在文学翻译工作中成绩突出,被中国作协授予鲁迅文学奖——全国优秀文学翻译彩虹奖。
张建平 20世纪50年代中期出生于上海。从事外国文学编辑与翻译近三十年。曾先后在上海译文出版社、人民文学出版社、明天出版社、文汇出版社等出版译作四百余万字。主要译作有海明威的《非洲的青山》,海·亨·杰克逊的《蕾蒙娜》,福赛斯的《曼哈顿幽灵》(《歌剧院幽灵》续集),伯内特的《秘密花园》、《小爵士》,弗拉格的《圣诞节红雀》等。现为上海译文出版社文学编辑室编审,上海作家协会会员,上海翻译家协会理事。
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书的开篇略显晦涩,初读时可能会因为信息量过大而感到有些吃力,但一旦熬过了前期的铺垫,随之而来的回报是巨大的。作者的文字风格如同古典的油画,色彩厚重,层次分明,充满了历史的沧桑感。这本书最让我惊喜的一点是,它巧妙地融合了多种文学体裁的元素,既有史诗般的宏大叙事,又不乏私密日记般的个人情感流露。例如,书中穿插的一些“古老文献”的片段,它们不仅丰富了背景设定,更用一种疏离的视角反观了正在发生的一切,形成了奇妙的对照效果。此外,这本书对于“记忆的不可靠性”这一哲学命题的探讨,处理得相当高明。角色们对过往事件的描述各不相同,甚至互相矛盾,这让读者不得不开始怀疑自己所接受的信息的真实性,从而主动参与到“解谜”的过程中。总而言之,这是一本思想性、艺术性兼备的佳作,它挑战了读者的智力,同时也温柔地抚慰了阅读疲惫的心灵。
评分说实话,我一开始对这本书抱持着一丝谨慎的态度,毕竟市面上这类题材的作品太多了,很容易审美疲劳。然而,这本书完全颠覆了我的预期。它的“世界观构建”是其最令人称道的部分之一。作者没有满足于搭建一个表面光鲜的架子,而是深入到社会结构、文化习俗乃至信仰体系的深层进行细致的打磨。比如,书中描述的那个以“歌声”作为货币的部落,其运作逻辑的严密性和想象力的丰富性,让我不得不佩服作者构建这个复杂系统的能力。阅读过程中,我感觉自己不是在读一个故事,而是在进行一次田野调查,去学习和适应一个全新的生存法则。角色的动机也极其真实可信,即便是反派,也有其清晰且能被理解的驱动力,这使得整个冲突的产生显得那么自然而然,充满了宿命般的悲凉感。这本书的对话极其精彩,充满了潜台词和微妙的暗示,它要求读者必须全神贯注,去解读角色们“没有说出口的话语”,这种互动性极大地提升了阅读的智力乐趣。
评分天哪,这本书简直是打开了一扇通往全然不同世界的门!我记得我刚翻开第一页时,那种扑面而来的异域气息就牢牢抓住了我的心神。作者的笔触极其细腻,描绘那些奇特的景象,仿佛我正亲眼目睹一切。比如说,书中对那个漂浮在空中的水晶城市的描写,光影的变幻、建筑的线条,每一个细节都充满了令人屏息的美感,让我忍不住停下来反复咀嚼那些文字。更让我着迷的是那些形形色色、充满智慧的配角们,他们不像传统故事里脸谱化的角色,每一个都有自己的小挣扎和小坚持,他们的对话充满了机锋和哲理,读起来让人既感到轻松又有所启发。我尤其喜欢其中关于“勇气”的探讨,它不是那种大声呐喊的英雄主义,而是藏在日常选择中的微小坚持,这种对人性深层次的挖掘,让整本书的厚度瞬间提升了好几个档次。这本书的节奏把控也相当老道,时而如清泉般缓缓流淌,侧重于人物内心的剖析和环境的渲染,时而又猛地加速,迎来一连串紧张刺激的转折,让人完全沉浸其中,连呼吸都变得小心翼翼。这是一次纯粹的阅读享受,远超乎我预期的精彩体验。
评分读完这本小说,我感到一种强烈的意犹未尽感,像是刚刚结束一场盛大而奇幻的宴会,桌上的美食还残留着余韵,但人已经散场。这本书的叙事结构非常巧妙,它采用了一种多线并行的叙事手法,故事的主线清晰可见,但穿插其中的那些支线情节,如同精美的丝带,将不同的命运紧密地编织在一起。我特别欣赏作者在处理时间跨度上的手法,它时而拉伸,让我们在某个关键时刻体验到时间的凝固,仿佛那个瞬间被永恒化了;时而又压缩,将多年的沉淀和变化浓缩在寥寥数语之间,这种张弛有度的叙事节奏,极大地增强了阅读的代入感。更值得称道的是,作者对于“牺牲”这一主题的处理,它没有落入老套的悲剧窠臼,而是展现了一种更成熟、更带有宿命感的选择,让人在感动之余,也能感受到一种释然。这本书的文字风格偏向于古典的韵味,辞藻华丽但不堆砌,每一次遣词造句都像是精心打磨的宝石,闪烁着独特的光芒。它值得反复品味,每一次重读,我确信都能从中发现新的层次和隐藏的线索。
评分这本书,如果用一个词来形容,那就是“震撼”。它不是那种让你看完就拍大腿叫绝的作品,而是会像一根细小的刺一样,扎在你的心头,久久无法释怀。作者在处理“孤独”这一主题时,展现了令人惊叹的深度。那些身处喧嚣之中却无人能懂的主角们,他们的内心世界被描绘得如此真实,那种无声的呐喊和对连接的渴望,让我感同身受,甚至一度需要停下来,去整理自己纷乱的情绪。这本书的意象运用达到了出神入化的地步,比如反复出现的“破碎的镜子”和“迷雾中的灯塔”,它们不仅仅是装饰,更是贯穿全书的核心隐喻,每一次出现都带着新的重量和意义。我个人偏爱那种节奏相对舒缓、更注重内心独白的文学作品,而这本书恰恰在这方面做得极为出色。它迫使你慢下来,去倾听角色的心跳,去感受他们面对巨大变故时的微小颤抖。这是一部需要用时间和心力去“灌溉”才能完全领略其魅力的作品,绝对不适合心浮气躁时翻阅。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有