《进了外企再学英语(行话连篇说英语)》特为外企人员和准外企人员而写,内容包含职场中会用到英语的方方面面。以中、美、英为会话背景是全书最显著的特点,其实用性是不言而喻的。为无话可说而发愁?为有话说不出而着急?为自己难听的口语发音而害羞?懊恼自己的英语为什么这么差劲?别担心,这本书会助您迅速掌握职场实用语句,全面提升职业素养。有了它,会让您迅速掌握外企工作的必备英语知识,提高英语使用的能力。将英语学习和商务技能完美结合,在学习准确表达英语的同时,更可提高商务工作技巧,使读者在人才济济的精英阵营中应付自如,脱颖而出,赢得更多机遇和尊重。信函、会议、电话、求职,一切没问题。行话连篇说英语,通通So easy!不要再等待了,既然决定改变,就从今天开始,从翻开这本书开始吧!
评分
评分
评分
评分
我从事的是技术研发岗位,以前总觉得只要代码写得好,语言不是问题。结果呢?我发现我写出来的技术文档,虽然逻辑清晰,但用词过于学术化,导致跨部门协作时,市场和销售团队根本看不懂我在说什么,项目进度被拖慢了。这本书在“技术文档和演示文稿的优化”这一块的分析,简直是为我量身定做的。它没有让我去背诵那些花哨的形容词,而是教我如何使用“Action Verbs”来增强句子的力量感和可读性。比如,将“The system was developed to handle large amounts of data”改成“We engineered the system to efficiently process vast datasets”,虽然意思相近,但前者听起来像是在描述一个被动事件,后者则突显了我们团队的主导作用。我把书中关于PowerPoint演讲的结构建议应用到了上周的内部技术分享会上,最大的变化是,听众的眼神从迷茫变成了专注,会后收到的反馈也从“很专业”变成了“很有启发性”。这本书教会我的,是如何在保持专业性的同时,让你的“英文表达”也具有商业价值和驱动力。
评分说实话,我买这本书是抱着“死马当活马医”的心态,因为我实在受够了那种只会说“How are you?”的尴尬场面。我之前报过很多英语培训班,从听说读写全方位覆盖,但学完后,一到实际工作场景,脑袋里就一片空白,感觉就像是脱水了一样。这本书的厉害之处在于它的“场景化教学”,它不教你“in spite of”怎么用,而是教你在被老板追问项目延期原因时,如何用流利且得体的英语解释清楚,并且不显得太像在推卸责任。我特别喜欢它对“非正式沟通”的探讨,比如茶水间的闲聊、电梯里的偶遇,这些看似无关紧要的交流,其实是建立人脉和获取内部信息的重要渠道。书里举了一个例子,关于如何巧妙地介入一场正在进行的英文讨论,既表达了自己的观点,又不会打断别人的思路,这个技巧我立马就在上周五的Scrum会议上试用了,效果出奇的好,原本以为会冷场,结果大家都很欢迎我的加入。这本书的语言风格非常接地气,没有高高在上的说教感,更像是一个经验丰富的前辈在手把手带你入行,这点非常重要,因为它让我觉得学习是“可以实现”的,而不是遥不可及的“语言高塔”。
评分这本书的标题《进了外企再学英语》真是抓住了职场人的痛点,我最近刚跳槽到一家跨国公司,每天面对的邮件、会议全是英文,那种无力感简直要把我逼疯了。我原本以为自己大学英语底子还行,可真到了实战环境,才发现那些陈旧的语法规则和背过的单词根本派不上用场。我尤其佩服作者能把“外企文化”和“语言学习”结合起来分析,这比单纯的教科书有用多了。比如,书中提到“商务邮件的潜台词”那一节,真是醍醐灌顶,原来我们发出的那些看似礼貌的句子,在老外眼里可能意味着完全不同的东西。我记得有一次,我草拟了一封邮件给美国同事,用了一个比较委婉的表达方式请求他们加快进度,结果对方回复得非常慢,事后我才明白,在那种快节奏的环境下,过于客套反而会被认为是“没有紧迫感”。这本书没有给我一堆死记硬背的技巧,而是教我如何像一个“职场人”一样去思考和表达,从“我想说什么”到“对方需要听到什么”,这个转变过程才是最难能可贵的。我正在尝试书里提到的“影子跟读法”来模仿那些地道的语速和语调,希望能在下个月的季度汇报中,能更自信地开口。
评分我是一个典型的“应试教育”受害者,语法完美,口语卡壳。我的简历上写着“CET-6优秀”,但每次参加外企的面试,那个HR用英语问我“Tell me about yourself”时,我能感觉到自己的大脑CPU在瞬间过载,能组织出来的词汇量骤降到小学水平。这本书给我最大的冲击是它对“有效沟通”的重新定义。它强调的不是“你用了多少高级词汇”,而是“你的信息是否被准确接收和理解”。书中详细剖析了不同文化背景下的沟通差异,比如在德国同事看来直截了当的反馈,在日韩同事那里可能就是极度冒犯。这种跨文化交际的知识点,是任何传统英语教材里都不会教的。我按照书中的建议,开始有意识地记录我遇到的所有“沟通失败案例”,然后对照书里的分析,找出是词汇的误用、语气的错误,还是逻辑结构的问题。这种基于自身错误的迭代学习法,比盲目刷题有效率高出百倍。这本书更像是一个工具箱,而不是一本知识大全,它提供了解决特定问题的“扳手”和“螺丝刀”。
评分说实话,当我翻开这本书时,我其实并没有抱太大的期望,因为市面上关于职场英语的书籍汗牛充栋,大多是换汤不换药的“背诵金句大全”。但是《进了外企再学英语》的独特之处在于,它真正理解了“外企学习环境”的残酷性——你没有时间慢慢学,你必须在工作中学会。它不像其他书那样,要求你先花六个月时间掌握某个模块,而是直接切入到你最需要解决的问题:如何在邮件中拒绝一个不合理的请求,同时不损害同事关系?如何在电话会议中,清晰地表达你对某个技术难点的质疑,而不是含糊其辞?我尤其欣赏其中关于“Active Listening”的章节,它不仅仅是教你如何听懂,更是教你如何通过提问来引导对话,让你从一个被动的接受信息者,转变为主动控制谈话方向的参与者。这本书的价值在于,它提供的不是知识,而是一种“生存策略”。它让我明白了,在外企,英语能力不是锦上添花,而是决定你职业天花板的关键基础设施。读完后,我感觉自己像是拿到了一个外企内部的“生存手册”,这比任何昂贵的培训课程都要实用得多。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有