《邊城》是瀋從文小說的代錶作,是中國文學史上抒發鄉土情懷的優秀中篇小說。小說以20世紀30年代川湘交界的邊城茶峒為背景,以撐渡老人的外孫女翠翠與船總的兩個兒子天保、儺送的愛情為綫索,用田園牧歌般的優美筆觸,描繪瞭湘西獨特的風土人情和翠翠的愛情悲劇,歌頌瞭人性的善良與心靈的澄澈。小說寄托瞭瀋從文的美學理想,通過描繪青年男女的純潔情愛、祖孫之間的濃濃親情、鄰裏之間的善良互助,突齣瞭湘西世界的山水之美、風情之美和人性之美。小說以其純淨的藝術魅力吸引瞭讀者,奠定瞭在中國現代文學史上的特殊地位,被譽為“現代文學史上最純淨的一個小說文本”、“中國現代文學牧歌傳說中的頂峰之作”,也被美國、日本等十多個國傢選入大學課本。
風格,用小說和散文塑造瞭湘西世界“優美、健康、自然,而又不悖乎人性的人生形式”,被譽為中國的“鄉土文學之父”。
楊憲益(1915—2009 ) 翻譯傢。1915年生於天津。1936年入英國牛津大學學習古希臘羅馬文學、中古法國文學及英國文學。1940年迴國任教。1943年後在重慶及南京任編譯館編纂。1953年調至外文齣版社,與夫人戴乃迭閤作翻譯多部中國古典小說和現當代小說,包括全本《儒林外史》、全本《紅樓夢》、《呐喊》、《邊城》等。1993年在香港大學獲得名譽博士學位。寫有英文自傳《白虎星照命》、詩集《銀翹集》、筆記《譯餘偶拾》等。
戴乃迭(1919—1999) 翻譯傢,英籍中國文化學者,中外文化交流活動傢,香港翻譯傢協會榮譽會長,英國中國研究會終身會員,牛津大學首位中文學士。她與丈夫楊憲益閤作,翻譯齣版瞭《楚辭》、《史記選》、《長生殿》、《儒林外史》、《魯迅選集》、《紅樓夢》、《邊城》、《湘西散記》等中國優秀文學作品。
從文學技法的角度剖析,這部作品展現齣瞭一種罕見的古典情懷與現代意識的微妙平衡。它繼承瞭中國傳統小說注重環境烘托和氣氛營造的精髓,但其敘事視角又帶著一絲疏離的觀察,使得作者的“在場”感並不強烈,反而讓故事本身獲得瞭更多的呼吸空間。最讓我震撼的是,作者如何將地域文化中那些獨特的風俗習慣,如采茶、渡船、婚嫁習俗等,自然而然地融入到故事情節中,它們不是簡單的背景闆,而是推動人物關係發展的內在邏輯。每一次讀到關於水和船的描寫,我都能感受到那種世代相傳的勞作與敬畏。作者對“人與自然”關係的探討,達到瞭哲學的高度,山水不再僅僅是背景,它們是角色本身,是參與者,甚至可以說是主宰者。閱讀過程中,我常常會停下來,想象自己身處那個時空,感受那份遠離塵囂的純粹。這是一種淨化心靈的閱讀體驗,它剝離瞭現代生活的喧囂,直抵人性的幽微之處。
评分這部作品初讀時,著實讓我陷入瞭一種揮之不去的、帶著泥土芬芳的寜靜之中。它不像那些情節跌宕起伏、人物性格張揚的暢銷小說,反而像一幅用極其細膩的筆觸描繪的湘西風情水墨畫。作者對於環境的刻畫,簡直達到瞭令人嘆為觀止的地步。那些山巒的起伏,河流的潺潺,甚至空氣中彌漫著的濕潤氣息,都仿佛能穿透紙頁,直抵讀者的感官。我仿佛能聽見船槳劃破水麵的輕微聲響,感受到老屋簷下雨水滴落的節奏。故事的主綫並不復雜,圍繞著幾位淳樸的鄉民展開,他們的喜怒哀樂,他們的生活瑣碎,都被賦予瞭一種近乎史詩般的莊重感。這種莊重感並非源於宏大的敘事,而是來自於作者對生命最本真的尊重與體察。讀完閤上書本,心頭留下的不是故事的波瀾,而是一種深刻的、關於“存在”本身的沉思,那種與自然和諧共處的質樸生命力,讓人不禁反思現代都市生活中我們正在失去的那些寶貴的東西。整本書的節奏是舒緩的,如同那條流淌不息的河流,不急不躁,卻蘊含著無窮的力量和曆史的重量。
评分坦白說,我花瞭很長時間纔真正“進入”這本書的世界,它初期的鋪陳顯得有些緩慢,對於追求即時滿足感的現代讀者來說,可能會是一道門檻。然而,一旦你耐下性子,如同潛入深潭,那種意境上的迴饋卻是驚人的。作者的語言風格極為剋製,極少使用華麗的辭藻堆砌,但每一個用詞都像是經過韆錘百煉的挑選,精準地擊中瞭情感的核心。這種“少即是多”的錶達方式,反而讓那些看似平淡的對話和場景,充滿瞭言外之意。人物之間的情感交流,大多是含蓄的、通過眼神、動作甚至長時間的沉默來傳遞的,這與我們日常習慣的直白錶達形成瞭鮮明的對比。我尤其欣賞作者處理“命運”的方式,它不是一種抗爭,而是一種接受,一種與自然規律的共舞。這種宿命感並非帶來絕望,反而升華齣一種超越苦難的美感。它提供瞭一種看待生活的方式:接受不完美,珍惜擁有,與時間溫柔相處。這本書的後勁非常大,每次重讀都會有新的感悟,仿佛河流下的沉積物,每次都能淘齣不一樣的光彩。
评分這本書給我帶來的最直接的感受,是一種強烈的“失落感”,但這種失落並非針對情節本身,而是針對我所生活的這個時代。它像一麵鏡子,映照齣我們是如何一步步遠離瞭那種古樸、真實、充滿生命力的生活狀態。書中人物的“真”,讓人感到既親切又遙遠。他們的愛與恨,都基於最原始的生存需求和情感本能,簡單到極緻,也深刻到極緻。我尤其關注那些看似邊緣的角色,他們的幾句不成調的話語,往往蘊含著全書最本質的哲理。作者的敘事技巧高超之處在於,他從未對任何人物進行道德審判,隻是客觀地記錄他們的選擇,將判斷權完全交給瞭讀者。這種留白的處理,極大地拓展瞭讀者的想象空間和思考深度。每當讀到某一處悲涼的轉摺,我總會忍不住想,如果生活能慢下來,我們是否也能擁有那樣的從容與坦蕩?它不是一本提供答案的書,而是一本提齣深刻問題的書,這些問題伴隨我走齣書頁,進入日常的思考。
评分如果用一個詞來概括這部小說的閱讀感受,那一定是“浸潤”。它不是那種讓你一口氣讀完,然後閤上書本拍拍手的作品,而更像一杯需要細細品味的清茶,需要時間去讓那份清冽的甘甜在舌根停留。作者對“時間”的理解尤為精妙,在書中,時間似乎不是綫性的流逝,而是循環往復的季節更替,是祖輩傳下來的手藝的延續。人物的命運,在曆史的長河中顯得渺小,但在他們自身的生命尺度內,又顯得無比重要和珍貴。我欣賞作者對地方文化細節的精準把握,每一個場景的切換,都伴隨著對當地生活氣息的精準捕捉,這使得整部小說具有瞭不可替代的“原生地氣”。它成功地塑造瞭一種令人嚮往的“理想國”式的田園意境,但這種意境並非虛幻的逃避,而是紮根於土地的堅韌。讀罷,心中湧起的是對生命根源的敬畏,以及對那些沉默、堅韌的生命力量的深深緻敬。這本書,是一次對靈魂的深度洗禮。
評分每一个女子的生命中都会有两棵树。一棵白桦木,一棵菩提榕。 白桦木是the one you love,菩提榕是the one who loves you. 白桦木留有余地,菩提榕万死不辞。 白桦木欢迎你的乖巧,菩提榕永远为你称颂。 白桦木对你的美好展颜微笑,菩提榕却为你的丑陋和屈辱失声痛哭。 嫁...
評分“……到了冬天,那个圮坍了的白塔,又重新修好了。那个在月下唱歌,使翠翠在睡梦里为歌声把灵魂轻轻浮起的年青人还不曾回到茶峒来。……这个人也许永远不回来了,也许‘明天’回来!” 那个年青人究竟有没有回来呢?《边城》里没有说,留下一个耐人寻味的结局给读者去猜...
評分初读《边城》,自被那“诗意的自然、和谐的生命、优美的人性”打动,隔了若干年回看,又玩味出了一点什么。翠翠夜听歌一节,果如众多评论所言,“虎耳草”是纯真爱情的象征?我以为称之为“爱情”,未免提炼得过于抽象。对情窦初开的翠翠,“爱情”尚在她理解力之外,纵使对傩...
評分在这个Facebook、Twitter的年代看《边城》有种一夜回到解放前的感觉。尤其读到船客给翠翠几个铜子的时候。换了今天,应该是问:妞,你支付宝账号多少,我转你。但事后翠翠又把铜子还给了船客,摇头说不要钱。 这就是《边城》的最可贵之处,刻画了那个年代那个小城镇的淳朴。 ...
評分少时不看沈从文,觉得他的文字“拗”。故事也无趣。 年岁稍长,却越来越喜欢他。一派冲淡自然,若沉下去咀嚼,便能读出其中的苦味。再品,是苦后的回甘。有些像田园诗里的王维孟浩然,却多了真性情。 三四十年代作家的文章,由于此时白话文初生未久,读来总有文体...
初中時最喜歡的作傢,當時他的文風是我極力模仿的對象。
评分文筆很自然很美~
评分看得心裏很寜靜,翠翠太萌瞭...若去掉結尾,簡直是中國輕小說之父瞭。
评分故事從頭到尾似乎都沒有高潮部分 但是卻將我安撫的相當舒坦 民風淳樸的山城裏頭 讓人舒心的感情溫溫吞吞的講述故事 人物也是這般安安靜靜 毫不激烈做作 生活其實也就是這般過去
评分初中時最喜歡的作傢,當時他的文風是我極力模仿的對象。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有