商务日语900句

商务日语900句 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:傅荫
出品人:
页数:277
译者:
出版时间:2008-12
价格:19.50元
装帧:
isbn号码:9787811342635
丛书系列:
图书标签:
  • 商务日语
  • 日语学习
  • 口语
  • 实用日语
  • 日语教材
  • 职场日语
  • 日语会话
  • 900句
  • 日语入门
  • 商务交流
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《商务日语900句》为“商务外语即学即用系列”图书之一,以有一定曰语基础的读者为对象。尽管如此,考虑到自学的方便和满足不向程度日语读者的需要,我们采取了日汉对照的形式。易读易懂,便于查找;即学即用,立竿见影。《商务日语900句》涵盖面广,可读性强,可作为课堂或辅助教材之用。

职场新锐的沟通利器:《跨文化商务交际指南》 你是否在面对国际合作时感到无从下手?是否在跨国会议中因文化差异而错失良机?当商务拓展的触角伸向更广阔的全球市场时,仅仅掌握一门语言已远远不够。真正的成功,源于对文化底蕴的深刻理解和对交际艺术的精湛运用。 《跨文化商务交际指南》并非一本简单的语言速成手册,它是一部为全球化时代的企业精英和职场新秀量身定制的“文化导航图”和“情商升级手册”。本书聚焦于那些隐藏在语言文字背后的复杂逻辑、潜台词以及不同地域的商业礼仪规范,旨在帮助读者构建起一座坚不可摧的跨文化沟通桥梁。 本书核心架构与内容亮点: 第一部分:全球视野下的商务文化解构(The Cultural Atlas) 在深入具体场景之前,我们首先需要建立宏观的文化认知框架。本部分深入剖析了全球主流商业文化圈的核心价值观,以及这些价值观如何影响决策过程、时间观念和人际关系建立。 1. 霍夫斯泰德(Hofstede)文化维度在实践中的应用与修正: 我们将不仅仅停留在理论层面,而是结合最新的全球商业案例,探讨“高语境文化”(如东亚)与“低语境文化”(如北美、北欧)在邮件往来、合同谈判中的具体差异。例如,在日式商业往来中,对“和”(Harmony)的维护如何重塑了“直接拒绝”的表达方式,以及在德国严谨的流程导向文化中,如何有效率地推进合作。 2. 权力距离与层级观念的微妙平衡: 了解不同文化中对权威的尊重程度,是成功进行汇报、提案甚至日常沟通的前提。本书详细解析了如何判断一个组织是“扁平化”还是“等级森严”,并提供了相应的“得体”沟通策略——如何向上级(或资深人士)有效提问,以及如何恰当地在非正式场合与不同层级人员互动。 3. 时间观的冲突与协调: “准时”在不同文化中的定义千差万别。本书区分了“单线时间观”(Monochronic, 强调线性、一次一事)和“多线时间观”(Polychronic, 强调关系、多任务并行),并指导读者如何为跨时区会议制定既高效又相互尊重的日程安排,避免因时间观念差异导致的合作摩擦。 第二部分:谈判桌上的博弈与艺术(Negotiation Dynamics) 商务谈判是跨文化交流中最具挑战性的一环。《跨文化商务交际指南》将谈判过程拆解为准备、启动、僵持、收尾四个阶段,并针对性地提供文化适应策略。 4. 关系先行策略(Relationship First): 在许多新兴市场和传统文化中,商业交易的建立往往先于信任的建立。本书提供了如何通过非正式的社交活动(如商务晚宴、茶叙)来建立个人联系的实用方法,包括选择恰当的赠礼艺术(哪些礼物是禁忌?如何以何种方式赠送最显尊重?),以及如何在酒桌文化中保持清醒的商业头脑。 5. 利益的表述与让步的艺术: 不同文化对“妥协”和“强硬”的理解截然不同。本书指导读者如何识别对手的真实底线,如何在不失尊严的情况下表达坚持,以及何时应该策略性地后退。例如,如何理解西方谈判中的“锚定效应”与东方谈判中对“面子”的维护之间的微妙平衡。 6. 合同的文化语境: 从法律效力的侧重到文本的详尽程度,不同文化对“一份具有约束力的文件”的理解存在差异。本书分析了在面对法律传统不同的合作伙伴时,应如何调整合同条款的侧重点,以确保双方对最终承诺的理解一致。 第三部分:高效的数字化与书面沟通实践(Digital Etiquette & Written Mastery) 在全球化的今天,电子邮件、即时通讯和视频会议构成了日常工作的主体。本部分专注于如何让你的书面和虚拟沟通,精准无误地传达意图。 7. 电子邮件的文化语境分析: 邮件的主题行、称谓、正文长度、表情符号的使用,乃至“请”和“谢谢”的使用频率,都带有强烈的文化烙印。本书提供了针对不同文化圈(如拉丁美洲、中东、北欧)的邮件模板优化建议,确保你的信息既专业又符合当地的沟通习惯,避免被视为过于傲慢或过于疏远。 8. 虚拟会议中的非语言线索解读: 视频会议让我们能够“看见”远方的同事,但也引入了新的挑战——背景、着装、镜头角度、以及眼神交流的缺失。本书指导如何解读屏幕上细微的肢体语言,以及如何主动利用技术工具(如共享屏幕、聊天窗口)来弥补面对面交流的不足,确保发言的轮次和重点的传达清晰有效。 9. 危机沟通与负面信息的处理: 当出现项目延期、质量问题或其他危机时,如何以跨文化视角发布公告或进行内部沟通至关重要。本书提供了在不同文化背景下,如何构建“道歉”或“解释”的措辞策略,以最大限度地减少声誉损失和关系损害。 第四部分:团队协作与人才管理(Managing Diverse Teams) 现代职场越来越多地由多元文化背景的团队构成。《跨文化商务交际指南》为管理者提供了实用的工具,以激发团队潜力。 10. 激励机制的文化差异: 物质奖励在某些文化中是首要驱动力,而在另一些文化中,公开表扬、晋升机会或增强团队归属感更为重要。本书探讨了如何设计一个真正具有包容性和激励性的绩效评估与奖励体系。 11. 建设性的反馈与冲突解决: 如何在不损害个人自尊心的情况下,向来自不同文化背景的下属或同事提出改进意见?本书系统地介绍了“三明治反馈法”的文化适用性,并提供了当冲突发生时,如何充当文化调解员,引导团队走向共识的实用步骤。 结语:从“知道”到“做到”的飞跃 《跨文化商务交际指南》的终极目标是培养读者的“文化智商”(CQ)。它不是教你死记硬背几句外语,而是训练你像一个当地人一样思考,像一个全球公民一样行动。通过对本书的深度学习与实践,你将不再是简单的信息接收者,而是全球商业舞台上自信、灵活、高效的沟通驾驭者,为个人职业生涯和企业的国际化战略插上真正的腾飞之翼。 掌握交际的艺术,就是掌握世界的通行证。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直觉得,掌握一门语言,不仅仅是认识一些单词和语法,更重要的是能够将其融入到实际的应用场景中。尤其是在商务领域,一句恰当的日语,可能为你赢得一份订单,而一句不恰当的表达,则可能让你错失良机。我是一名市场研究员,经常需要与日本的客户或者合作伙伴进行沟通,所以,商务日语对我来说至关重要。我之前也尝试过不少商务日语的学习材料,但总感觉它们过于模式化,学习起来也比较枯燥。直到我偶然发现了《商务日语900句》,我才感觉到,我终于找到了那本能够真正帮助我的书。这本书最让我印象深刻的是它的“场景化”学习方式。它不是简单地把句子堆砌在一起,而是将900个最实用的商务日语表达,融入到各种真实的商务场景中去讲解。比如,在进行产品介绍时,如何清晰、有条理地阐述产品的优势;在参加行业展会时,如何进行有效的自我推介;在与客户进行商务宴请时,如何得体地进行交流。这些细节的处理,让我感觉仿佛置身于真实的商务环境中,学习起来也更加生动有趣。更让我惊喜的是,书中还包含了许多关于日本商务文化和礼仪的解读,这对于我这样不熟悉日本商务环境的人来说,简直是如获至宝。它让我不仅仅是学习了日语,更重要的是,我理解了为什么日本人会那样表达,以及在什么场合下应该如何去做。通过学习这本书,我感觉自己不再是那个在商务场合中畏首畏尾的人,而是能够自信地表达自己的观点,并能更好地理解对方的需求。这无疑为我的工作带来了巨大的帮助,也让我对我的职业发展充满了信心。

评分

我一直觉得自己是一个比较务实的人,学习任何东西都希望能有实际的产出。所以,当我决定要系统地提升我的商务日语能力时,我寻找的不是那种堆砌词汇、分析语法的老一套教材,而是真正能够帮助我在实际工作中解决问题的工具。在朋友的推荐下,我入手了《商务日语900句》。这本书,真的超出了我的预期。它不是那种让你死记硬背的教材,而是更像一个经验丰富的老前辈,把他在职场上的“独门秘籍”毫无保留地传授给你。我最欣赏的一点是,它把900个句子,非常巧妙地分成了若干个商务场景。比如,你在拜访客户时,从敲门、自我介绍、到阐述来意,每一步都给你准备好了最得体的日语表达。而且,它不仅仅是给一个句子,还会告诉你这个句子为什么这么说,它的背后是什么意思,以及在什么情况下使用最合适。这些深度的讲解,让我不再是“知其然”,而是“知其所以然”。还有,书中关于“拒绝”和“反驳”的表达方式,我真的是太喜欢了。在日本的商务文化中,直接拒绝往往被认为是不礼貌的,而这本书就教你如何用一种非常委婉、但又坚定的方式来传达你的意思,既保全了面子,又能达到目的。这在我之前的学习中是完全没有接触到的。通过这本书的学习,我感觉自己不仅仅是掌握了一些商务日语的表达,更是对日本的商务沟通方式有了一个更深的理解。现在,我敢于在重要的商务会议上发言,也能够更自信地与日本客户进行谈判。这直接体现在我的工作绩效上,也让我对自己的职业生涯有了更高的期待。

评分

作为一名对日本文化和商务交往充满好奇心的学习者,我一直在寻找一本能够真正帮助我理解并运用商务日语的书籍。市面上关于日语学习的书籍琳琅满目,但真正能够触及到商务场合精髓的却不多。很多教材侧重于基础语法和日常对话,而对于如何在复杂的商务环境中进行有效沟通,却显得力不从心。我曾经尝试过几本所谓的“商务日语”书籍,但往往内容过于零散,难以形成系统的认知,或者句子过于生硬,缺乏实际应用的可能性。直到我遇到了《商务日语900句》,我才找到了那本我一直在寻找的书。这本书给我的第一印象是它的实用性和条理性。它并没有追求数量上的庞大,而是精选了900个在实际商务场合中最常用、最关键的句子。更重要的是,它没有将这些句子孤立起来,而是将它们置于具体的商务场景中进行讲解。比如,在接待客户时,如何开场白,如何介绍公司,如何表达欢迎,书中都给出了非常贴切的范例。而且,它不仅仅是提供一个现成的句子,更重要的是解释了这些句子背后的逻辑和文化含义。例如,为什么在某些场合需要使用更委婉的表达,为什么在提出异议时需要更加礼貌,这些细节的解释,让我对日本的商务文化有了更深刻的理解。我特别欣赏书中对于“读空气”这一概念的强调,这在日本的商务交往中至关重要。很多时候,成功的沟通不仅仅在于说了什么,更在于如何去说,以及在什么时机去说。这本书在这方面给予了我很多启发。通过学习这本书,我感觉自己不再是仅仅在学习日语单词和语法,而是在学习一种商务沟通的艺术。它让我能够更自信地面对商务场合,也让我在与日本客户的交流中,显得更加专业和得体。

评分

我是一名从事国际贸易的业务员,长期以来,商务日语一直是我工作中的一个短板。虽然我能够进行日常的日语交流,但一遇到商务洽谈、合同签订、或者需要表达专业意见的场合,我就会感到非常吃力。我尝试过很多商务日语的学习方法,包括报班、自学一些教材,但效果都不是很理想。要么教材过于陈旧,要么内容过于理论化,难以应用于实际工作。直到我偶然发现了《商务日语900句》这本教材,我才感觉找到了救星。这本书的亮点非常多,首先,它的选句非常实用。900个句子,都是商务场合中最常用、最核心的表达,没有一句是多余的。其次,它的结构非常清晰,按照不同的商务场景进行分类,比如接待、洽谈、会议、出差、应酬等等,非常方便我针对性地学习。最关键的是,它不仅仅是给出了句子,而是提供了详细的解释和语境分析。比如,一个看似简单的句子,它会告诉你,在什么情况下使用,要注意什么细节,甚至是如何根据对方的反应进行调整。这让我感觉,我学到的不仅仅是语言,更是沟通的艺术。书中关于敬语的使用,以及在商务场合中的礼仪规范,也给我提供了非常宝贵的指导。我记得有一次,我需要起草一份重要的商务邮件,我运用了书中学习到的很多表达方式,结果客户对我非常满意,甚至说我的日语非常“专业”。这让我感到非常自豪,也让我对自己的工作更有信心了。这本书真的帮助我极大地提升了我的商务日语能力,让我在工作中更加游刃有余。

评分

我一直认为,学习一门语言,最终的目的是为了能够有效地进行沟通。而当这门语言涉及到商务领域时,沟通的有效性更是直接关系到工作的成败。我之前在日本工作过一段时间,也学过一些基础日语,但一涉及到商务谈判、合同审阅、或者与上司汇报工作这些场合,我总是会感到力不从心。很多时候,我能听懂对方的意思,但却不知道该如何用最恰当、最专业的日语来回应。直到我发现了《商务日语900句》这本书,我才感觉自己找到了开启商务日语大门的钥匙。这本书最让我印象深刻的是它的“情景导向”的学习方式。它不是简单地罗列句子,而是将每个句子都置于一个真实的商务场景中去讲解。比如,在接待重要客户时,应该如何开场,如何介绍公司,如何引导话题,书中都给出了非常具体和实用的范例。更让我惊喜的是,它不仅提供了“说什么”,还强调了“怎么说”。例如,在表达不同意见时,如何用委婉而不失礼貌的方式提出,如何避免直接的冲突,这些细节的指导,对于提升沟通的质量至关重要。书中还穿插了很多关于日本商务礼仪和文化的小贴士,这些内容对于我这样不熟悉日本商务环境的人来说,简直是雪中送炭。它让我不仅学会了语言,更学会了如何“接地气”地与日本人打交道。现在,我能够更自如地应对各种商务场合,不再因为语言障碍而感到焦虑。我感觉我的工作效率和沟通效果都得到了显著的提升,这让我对自己的职业发展充满了信心。

评分

说实话,我并不是一个天生的语言学习者,尤其是对于那些正式、严谨的商务日语,我总是感到有些望而却步。我之前尝试过一些商务日语的课程和书籍,但总是觉得学起来费劲,而且学完之后,感觉实际运用起来还是有些困难。原因可能是这些教材太过于理论化,或者句子太过于生硬,缺乏实际的场景感。但是,《商务日语900句》这本书,真的让我眼前一亮。它不像我之前看的那些书,上来就给我讲一大堆语法和词汇。这本书更像是直接把一个经验丰富的商务人士带到了我面前,手把手地教我如何在各种商务场合下开口说话。它把900个句子按照非常实用的商务场景进行了分类,比如会客、洽谈、会议、应酬等等,几乎涵盖了我工作中所能遇到的所有情况。而且,每个句子都配有非常详细的解释,不仅有词汇和语法的说明,更重要的是,它解释了在什么场合下使用这个句子最合适,以及它所传达的潜台词是什么。我特别喜欢它里面的一些“察言观色”的技巧,教我如何在沟通中把握分寸,如何用更得体的方式表达自己的观点,甚至是如何委婉地拒绝对方的要求。这些都是我在之前的学习中从未接触过的,却又是在实际商务沟通中至关重要的。通过学习这本书,我感觉自己不光是学会了一些日语表达,更重要的是,我开始理解了日本的商务文化和沟通方式。现在,当我需要和日本客户交流时,我不再像以前那样紧张和不安。我能够更自信地表达自己的想法,也能够更好地理解对方的意图。这本书真的让我受益匪浅,我强烈推荐给所有和我一样,希望提高商务日语能力的朋友。

评分

我是一个在一家外贸公司工作的小职员,平时经常需要和日本的客户打交道。虽然我大学的时候学过几年日语,但总感觉自己的口语能力还停留在非常基础的水平,尤其是涉及到商务方面的用语,更是完全摸不着头脑。每次跟日本客户开会,或者写邮件,我都感觉非常吃力,生怕自己说错了话,得罪了客户,或者显得不够专业。我之前也尝试过一些商务日语的教材,但都觉得它们太理论化了,学起来非常枯燥,而且很多句子都感觉不怎么实用。直到我偶然看到了这本《商务日语900句》,我才感觉找到了救星。这本书的结构非常清晰,它把900个非常实用的商务日语句子,按照不同的商务场景进行了分类,比如接待客户、商务洽谈、参加会议、商务宴请等等。每一个句子后面都附有详细的解释,包括词汇、语法、以及在什么场合下使用。我觉得最棒的一点是,它不仅仅是教你背句子,更重要的是教你如何去运用这些句子。比如,在商务洽谈的时候,怎么表达你的观点,怎么反驳对方的意见,怎么提出你的建议,这本书都有非常具体的例子和指导。它还特别强调了在商务沟通中,如何使用敬语,以及如何避免一些不必要的误会。我记得有一次,我需要给日本客户写一封重要的商务邮件,我运用了书里学到的很多表达方式,结果客户非常满意,还夸我日语说得非常地道。这让我感到非常自豪,也让我对自己的工作更有信心了。这本书真的非常实用,它帮助我极大地提高了我的商务日语沟通能力,让我能够更加从容地应对各种商务场合。我非常推荐这本书给所有需要提高商务日语能力的朋友。

评分

说实话,当初在书店里看到这本书的时候,我并没有抱太大的希望。我是一个对语言学习有点“恐惧症”的人,特别是商务类的语言,总觉得特别枯燥、特别难。我尝试过很多其他语言学习的书籍,但都很快就放弃了。这本书的名字《商务日语900句》吸引了我,我心想,900句,听起来好像不算太多,也许我能坚持下来。拿到书之后,我被它的排版和内容深深吸引了。它不像我之前看到的那些教材,上来就是一大堆语法规则和枯燥的单词列表。这本书更像是一个非常贴心的私人教练,它把复杂的商务场景分解成了一个个简单易懂的句子,并且为每个句子都提供了详细的解释和使用说明。我最喜欢的是它对情景的还原度非常高。比如,在拜访客户的时候,第一句话该说什么,怎么介绍自己,怎么表达感谢,书中都给出了非常实用的范例。它还特别强调了“礼貌”和“尊重”在商务沟通中的重要性,这让我觉得非常有价值。因为我知道,在日本的商务文化中,礼仪是非常关键的。这本书不仅教我说了什么,更教我怎么说,以及在什么场合说什么。它还提供了一些非常实用的“备选方案”,比如在表达拒绝的时候,怎么用一种委婉又不失礼貌的方式来拒绝,这对我来说是非常实用的技能。我最怕的就是在商务谈判中,因为一句不恰当的话而破坏了整个合作关系。通过学习这本书,我感觉自己在这方面有了很大的提升。我不再像以前那样,一遇到商务场合就感到紧张和不安。我现在能够更加自信地与日本客户进行交流,并且能够更好地理解他们的意图。这本书真的让我受益匪浅,我非常推荐给所有需要提高商务日语能力的朋友。

评分

我当初买这本书,其实带着一点试探性的心态。我不是那种一开始就抱着“我要精通商务日语”宏大目标的人,更多的是一种“有备无患”的考虑。毕竟,现在国内跟日本的贸易往来越来越频繁,而我的工作又多多少少会接触到一些日本的客户或者合作伙伴。虽然之前也学过一些基础日语,也能进行一些日常的对话,但一涉及到工作上的事情,我就感觉完全捉襟见肘了。那些正式的场合,我真的不知道该怎么开口,生怕一开口就露怯。尤其是在一些商务礼仪方面,我更是摸不着头脑,不知道什么时候该鞠躬,什么时候该递名片,更别提那些复杂的敬语表达了。这本书,它给我的感觉就像是一个非常务实的指导手册,不是那种纸上谈兵的理论书,而是真正能够指导你在实际操作中如何去做的。它把商务场景分得特别细致,比如接待客户、拜访、洽谈、会议、宴请等等,几乎涵盖了所有你可能遇到的情况。而且,它不是简单地给你一个句子,然后让你去背诵。它会解释这个句子为什么这样说,它背后蕴含的礼仪是什么,以及在什么样的情况下使用最合适。我特别喜欢它里面的一些“变通”的说法,就是在同样的意图下,可以有几种不同的表达方式,每种方式又有细微的差别,适合不同的场合和对象。这让我感觉,学习日语不再是死记硬背,而是变成了一种灵活的运用。这本书的结构也很清晰,每句话后面都有详细的解释,包括语法点、词汇解释、使用场合,甚至还有一些文化背景的说明。这让我能够从更深层次去理解这些表达,而不仅仅是停留在字面意思上。通过学习这本书,我不仅提高了我的日语沟通能力,更重要的是,我对日本的商务文化有了更深入的了解,这让我在与日本人打交道时,更加得心应手,也更加自信。

评分

这本书,我得说,它真的在最关键的时候出现了,而且是以一种我完全没预料到的方式。我一直觉得自己的日语口语能力还行,平时看日剧、听广播剧也都能大概理解,跟日本人简单交流也没什么大问题。但一涉及到工作,尤其是跟客户谈合同、做提案那种场合,我就瞬间被打回原形了。那些正式、客套、而且充满商场潜规则的表达,我真的是一点头绪都没有。好几次因为表达不当,让对方觉得我不太专业,甚至有些冒犯,简直是尴尬癌都要犯了。我试过网上找各种资料,也买过一些号称“商务日语精通”的书,但都感觉差了点意思。要么太理论化,要么太零散,很难形成一个体系。直到我偶然翻到这本《商务日语900句》,我才找到了那把钥匙。这本书不像我之前看的那些,上来就是一大堆语法分析和单词背诵。它更像是直接把一个经验丰富的商务人士塞到了我面前,手把手教我怎么说。最让我印象深刻的是,它不是简单地罗列句子,而是把每个场景都剖析得很透彻。比如,在提案的时候,客户可能会有各种疑问,你怎么回应,怎么用礼貌且有说服力的方式表达你的观点,怎么巧妙地绕开一些敏感问题,这些它都讲得明明白白。它还特别强调了“读空气”的重要性,这在日本商务场合太关键了。很多时候,不是你说的内容不对,而是说的时机、说的语气、说的对象不对,就会产生巨大的误解。这本书在这方面给了我非常多的启发,让我不仅仅是学会了“说什么”,更学会了“怎么说”,以及“什么时候说”。我特别喜欢它里面的一些“话术”,不是教你怎么欺骗别人,而是教你如何在遵守商业道德的前提下,最大程度上维护自己的利益,并且让对方感受到尊重。这种平衡感,是很多教材所忽略的。现在,我再也不用担心在重要的商务会议上词不达意,或者因为一句不恰当的日语惹出笑话了。我感觉我的商务谈判能力和沟通效率都得到了质的飞跃,这直接体现在我的工作成果上,也让我对自己更有信心了。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有