图书标签: Pulitzer 移民二代 归属感 孤独 婚姻爱情 外国文学 印度风 闲来读读
发表于2024-11-14
Interpreter of Maladies pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
Amazon.com Review
Mr. Kapasi, the protagonist of Jhumpa Lahiri's title story, would certainly have his work cut out for him if he were forced to interpret the maladies of all the characters in this eloquent debut collection. Take, for example, Shoba and Shukumar, the young couple in "A Temporary Matter" whose marriage is crumbling in the wake of a stillborn child. Or Miranda in "Sexy," who is involved in a hopeless affair with a married man. But Mr. Kapasi has problems enough of his own; in addition to his regular job working as an interpreter for a doctor who does not speak his patients' language, he also drives tourists to local sites of interest. His fare on this particular day is Mr. and Mrs. Das--first-generation Americans of Indian descent--and their children. During the course of the afternoon, Mr. Kapasi becomes enamored of Mrs. Das and then becomes her unwilling confidant when she reads too much into his profession. "I told you because of your talents," she informs him after divulging a startling secret.
I'm tired of feeling so terrible all the time. Eight years, Mr. Kapasi, I've been in pain eight years. I was hoping you could help me feel better; say the right thing. Suggest some kind of remedy.
Of course, Mr. Kapasi has no cure for what ails Mrs. Das--or himself. Lahiri's subtle, bittersweet ending is characteristic of the collection as a whole. Some of these nine tales are set in India, others in the United States, and most concern characters of Indian heritage. Yet the situations Lahiri's people face, from unhappy marriages to civil war, transcend ethnicity. As the narrator of the last story, "The Third and Final Continent," comments: "There are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept." In that single line Jhumpa Lahiri sums up a universal experience, one that applies to all who have grown up, left home, fallen in or out of love, and, above all, experienced what it means to be a foreigner, even within one's own family. --Alix Wilber
From Publishers Weekly
The rituals of traditional Indian domesticityAcurry-making, hair-vermilioningAboth buttress the characters of Lahiri's elegant first collection and mark the measure of these fragile people's dissolution. Frequently finding themselves in Cambridge, Mass., or similar but unnamed Eastern seaboard university towns, Lahiri's characters suffer on an intimate level the dislocation and disruption brought on by India's tumultuous political history. Displaced to the States by her husband's appointment as a professor of mathematics, Mrs. Sen (in the same-named story) leaves her expensive and extensive collection of saris folded neatly in the drawer. The two things that sustain her, as the little boy she looks after every afternoon notices, are aerograms from homeAwritten by family members who so deeply misunderstand the nature of her life that they envy herAand the fresh fish she buys to remind her of Calcutta. The arranged marriage of "This Blessed House" mismatches the conservative, self-conscious Sanjeev with ebullient, dramatic TwinkleAa smoker and drinker who wears leopard-print high heels and takes joy in the plastic Christian paraphernalia she discovers in their new house. In "A Real Durwan," the middle-class occupants of a tenement in post-partition Calcutta tolerate the rantings of the stair-sweeper Boori Ma. Delusions of grandeur and lament for what she's lostA"such comforts you cannot even dream them"Agive her an odd, Chekhovian charm but ultimately do not convince her bourgeois audience that she is a desirable fixture in their up-and-coming property. Lahiri's touch in these nine tales is delicate, but her observations remain damningly accurate, and her bittersweet stories are unhampered by nostalgia. Foreign rights sold in England, France and Germany; author tour.
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc..
an amazing collection of short stories that shows the diasporic struggle to keep their culture from fading away while characters are making new lives in foreign cultures and that gives us a diverse view of Indian Americans and a new reflection on culture clash。。。
评分an amazing collection of short stories that shows the diasporic struggle to keep their culture from fading away while characters are making new lives in foreign cultures and that gives us a diverse view of Indian Americans and a new reflection on culture clash。。。
评分an amazing collection of short stories that shows the diasporic struggle to keep their culture from fading away while characters are making new lives in foreign cultures and that gives us a diverse view of Indian Americans and a new reflection on culture clash。。。
评分an amazing collection of short stories that shows the diasporic struggle to keep their culture from fading away while characters are making new lives in foreign cultures and that gives us a diverse view of Indian Americans and a new reflection on culture clash。。。
评分an amazing collection of short stories that shows the diasporic struggle to keep their culture from fading away while characters are making new lives in foreign cultures and that gives us a diverse view of Indian Americans and a new reflection on culture clash。。。
与其说是文笔细腻,不如说是细节刻画的好。第三人称的描写却没有高高在上的不实感,而是针对特定主角进行叙述,却又比第一人称多了些客观。喜欢这种不用空泛词汇概括情绪,而是用人物动作留下分析余地的表达。每个小故事都是麻雀虽小五脏俱全,而且描写的也是会在自己或者身边...
评分与其说是文笔细腻,不如说是细节刻画的好。第三人称的描写却没有高高在上的不实感,而是针对特定主角进行叙述,却又比第一人称多了些客观。喜欢这种不用空泛词汇概括情绪,而是用人物动作留下分析余地的表达。每个小故事都是麻雀虽小五脏俱全,而且描写的也是会在自己或者身边...
评分与其说是文笔细腻,不如说是细节刻画的好。第三人称的描写却没有高高在上的不实感,而是针对特定主角进行叙述,却又比第一人称多了些客观。喜欢这种不用空泛词汇概括情绪,而是用人物动作留下分析余地的表达。每个小故事都是麻雀虽小五脏俱全,而且描写的也是会在自己或者身边...
评分与其说是文笔细腻,不如说是细节刻画的好。第三人称的描写却没有高高在上的不实感,而是针对特定主角进行叙述,却又比第一人称多了些客观。喜欢这种不用空泛词汇概括情绪,而是用人物动作留下分析余地的表达。每个小故事都是麻雀虽小五脏俱全,而且描写的也是会在自己或者身边...
评分与其说是文笔细腻,不如说是细节刻画的好。第三人称的描写却没有高高在上的不实感,而是针对特定主角进行叙述,却又比第一人称多了些客观。喜欢这种不用空泛词汇概括情绪,而是用人物动作留下分析余地的表达。每个小故事都是麻雀虽小五脏俱全,而且描写的也是会在自己或者身边...
Interpreter of Maladies pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024