圖書標籤: 濟慈 詩歌 詩 查良錚 颱版書 英文 穆旦 英國@John_Keats
发表于2024-11-25
濟慈詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
濟慈是英國浪漫主義著名詩人,世界文學的瑰寶。他享年僅廿五歲,在短短五年創作期間,以絕世纔華,嘔心瀝血,寫下許多優美的不朽詩篇;他一生坎坷,但熱愛生命,歌頌美感,充滿明朗、希望的情調。譯者查良錚即名詩人穆旦,其創作和譯詩成就備受肯定。本書是洪範繼廣獲佳評的《葉慈詩選》後又一精心製作,中英對照,原文採譯者根據的E.de Selincourt編訂版(1905),是甚受行傢推崇極為珍貴的版本。
濟慈(1795—1821),英國詩人,浪漫主義詩派的傑齣代錶,被譽為“詩人中的詩人”。“在英國的大詩人中,幾乎沒有一個人比濟慈的齣身更為卑微。”他英年早逝,在短短7年的詩歌創作生涯中(濟慈在18歲之前沒有寫過詩),濟慈創造瞭那麼多充滿想象力、氣勢磅礴、直指人心的作品,足以使他進入世界上“最偉大的人的行列”。
屠岸(1923—),詩人、翻譯傢。2001年,因《濟慈詩選》譯本2001年獲第二屆魯迅文學奬翻譯彩虹奬。2010年,獲全國翻譯行業最高榮譽奬——中國翻譯文化終身成就奬。
英文版
評分哦,孤獨!假若我和你必需同住, 可別在這層疊的一片 灰色建築裏,讓我們爬上山, 到大自然的觀測颱去,從那裡—— 山榖、晶亮的河,錦簇的草坡 看來隻是一拃;讓我守著你 在枝葉蔭蔽下,看跳縱的鹿糜 把指頂花蠱裏的蜜蜂驚嚇。 不過,雖然我喜歡和你賞玩 這些景色,我的心靈更樂於 和純潔的心靈(她的言語 是優美情思的錶象)親切會談; 因為我相信,人的至高的樂趣 是一對心靈避入你的港灣。
評分名傢名譯,簡潔有力,生動有韻味。屠岸譯本有自己的長處,不過對於譯詩之為詩來講,較之就差瞭些。
評分去年從淘寶購得的颱灣原版,紙張質量很不錯!單行本裏麵這個版本最好瞭,希臘古甕頌、夜鶯頌、伊莎貝拉統統收錄。大陸版早就絕版瞭,除非是買多捲本超貴的穆旦譯文集裏纔能看到查良錚先生的譯文。
評分穆旦的確翻譯的好
记屠岸先生的翻译事业:爱好成就名山伟业 来源:中国社会科学报 作者:北塔 屠岸先生的名片上始终印着三个“头衔”:诗爱者,诗作者,诗译者。他不自称“翻译家”,但2010年12月2日,在“翻译文化终身成就奖暨资深翻译家表彰大会”上,他和另外四位先生被...
評分记屠岸先生的翻译事业:爱好成就名山伟业 来源:中国社会科学报 作者:北塔 屠岸先生的名片上始终印着三个“头衔”:诗爱者,诗作者,诗译者。他不自称“翻译家”,但2010年12月2日,在“翻译文化终身成就奖暨资深翻译家表彰大会”上,他和另外四位先生被...
評分济慈的诗很肉感。 1. 我读济慈的诗,诗体丰满,流着糖和蜜。若说叶芝塑造的是轻灵忧郁的仙子般的少女,那么济慈创造的是丰腴多情凝脂皓腕的闺阁贵妇。 在我一本老笔记上记录下一首济慈的诗歌,印象是大学课本上的引文,诗名缺,不知是全诗还是截取的断章。 ...
評分济慈的诗很肉感。 1. 我读济慈的诗,诗体丰满,流着糖和蜜。若说叶芝塑造的是轻灵忧郁的仙子般的少女,那么济慈创造的是丰腴多情凝脂皓腕的闺阁贵妇。 在我一本老笔记上记录下一首济慈的诗歌,印象是大学课本上的引文,诗名缺,不知是全诗还是截取的断章。 ...
評分似乎国内对这2个名字一直没有统一的译法。于是,丹·西蒙斯的科幻小说的译文版,我采用了这一种翻译。 其实是想说说另一个人。 虽然早就知晓名字,但却是通过丹·西蒙斯真正的了解济慈的。这一位科幻鬼才,为了济慈,以其诗之名,写了整一个系列,四本宏大的小说,《海伯利安...
濟慈詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024