In their heyday on the vaudeville stages of the early twentieth century, Dora Chance and her twin sister, Nora--unacknowledged daughters of Sir Melchior Hazard, the greatest Shakespearean actor of his day--were known as the Lucky Chances, with private lives as colorful and erratic as their careers. But now, at age 75, Dora is typing up their life story, and it is a tale indeed that Angela Carter tells. A writer known for the richness of her imagination and wit as well as her feminist insights into matters large and small, she created in "Wise Children "an effervescent family saga that manages to celebrate the lore and magic of show business while also exploring the connections between parent and child, the transitory and the immortal, authenticity and falsehood.
出生于英国伊斯特本(Eastbourne),是英国最具独创性的作家之一,书写风格混合魔幻写实、歌德式以及女性主义。卡特著有八部小说:《魔幻玩具铺》(获约翰·勒维林·里斯奖)、《数种知觉》(获毛姆奖)、《英雄与恶徒》、《爱》、《霍夫曼博士的地狱欲望机器》、《新夏娃的激情》、《马戏团之夜》以及《明智的孩子》。三本短篇小说集:《染血之室》、《烟火:个个世俗故事》,以及《圣人与陌生人》等等。卡特的作品也深受媒体喜爱:短篇小说《与狼为伴》和《魔幻玩具铺》曾拍成电影,《马戏团之夜》和《明智的孩子》改编成舞台剧于伦敦上演,2006年更为喻为是安吉拉·卡特之年,在英份掀起一阵卡特热潮。
译者简介:
严韻,伦敦大学戏剧研究硕士,专职翻译,并事写作。
http://blog.yam.com/greenfire
语言超摆!!第一印象。 读了一大半了,欲罢不能。是那种爽脆的语言,即使用语粗俗的地方也给人很洁净的感觉。
评分 评分色诱女作家2:恶趣味,安吉拉卡特 有些人写作是靠倾诉的欲望;有些人呢,是因为虚荣作祟;有些人读过太多的书,不得不把那些世界和生命倾泻出来,以免被孤独和艺术反噬其身;有些人希望自己能留下声音,在遥远的未来唤醒可能存在的心灵。但是,有很少数的人,写作源自他们生命...
评分一口气读完了《明智的孩子》,要想体味卡特的迷趣,也许并不能缺少来自于其阴柔气息相反的直男感受力,很多地方不得不说,即便作为直男一枚,也无法回绝卡特的超强女性意识,以及对文字的超强感受和把控。有时虽然会觉得不适,心想怎么这女人如此狠毒,如此对笔下的一切不留情...
评分语言超摆!!第一印象。 读了一大半了,欲罢不能。是那种爽脆的语言,即使用语粗俗的地方也给人很洁净的感觉。
bizarre relations among the family members, and a family full of twins...in fact, of all twins.
评分Playful
评分Playful
评分Playful
评分Like this one. Passionate, funny, readable.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有