林語堂1895年10月10日齣生於漳州平和阪仔,乳名和樂,名玉堂,後改為語堂。22歲獲得上海聖約翰大學學士學位,27歲獲得美國哈佛大學比較文學碩士學位,29歲獲得德國萊比锡大學語言學博士學位,同年迴國,先後執教於北京大學,北京師範大學,廈門大學和上海東吳大學。1936年後居住美國,此後主要用英文寫作。1966年定居颱灣,1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年容任國際筆會副會長。1976年3月26日病逝於香港。葬於颱北陽明山故居。林語堂用英文創作和翻譯的一係列經典作品影響深遠,奠定瞭他在國際文壇上的重要地位。
林語堂的作品如同他的一生,孜孜地嚮世界解說中國,嚮祖國錶達赤忱。 作為用英語創作的一位中國作傢,他嚮西方介紹中國文化的係列作品影響深遠,被視作闡述東方思想的重要著述。 此次結集的“林語堂英文作品集”,除保留外研社曾齣版的《吾國與吾民》、《生活的藝術》、《浮生六記》和《京華煙雲》等代錶作品外,還收錄瞭《風聲鶴唳》、《老子的智慧》和《武則天傳》等十餘部頗具影響的原版著作。
書目說明之後的8頁左右,提供瞭林語堂及其傢人的珍貴照片。
林語堂受當時創作環境所限,對朝代稱謂與曆史紀元的劃定不統一(如稱清朝為Manchu Dynasty);且時無漢語拼音方案,專有名詞均適用威妥瑪拼音音譯。此外也能發現作者在解讀文化曆史和社會生活現象時的不足,如反映在民族關係的錶達上,稱少數民族為foreign blod,foreign race乃至以Chinese特指Han Chinese等。諸如此類,為不妨礙我們對文學和語言的鑒賞,在我們最大程度地保留作品原貌的同時,敬期讀者明辨。
这不是我第一次读林语堂先生的《吾国与吾民》,但很惭愧,这是我第一次认真读完林语堂先生的《吾国与吾民》。人生如茶,在辗转中日渐宁静,在沉浮中逐步归于平淡。历久弥新越陈越香的是人生的智慧和明达的心灵。 第一次读《吾国与吾民》在十年前。十年里,“我的日子...
評分著名的诗人艾青说过:“为什么我的眼中常含着泪水,因为我爱这土地爱的深沉。”那年,在外政治庇护的泰国前总理他信被遣送回国,下飞机的第一个举动,就是亲吻祖国的土地。每一个国家的子民,对于国家都有其自己浓烈的爱,不管他有没有人民意识或是公民意识。我想,在这一点上...
評分 評分著名的诗人艾青说过:“为什么我的眼中常含着泪水,因为我爱这土地爱的深沉。”那年,在外政治庇护的泰国前总理他信被遣送回国,下飞机的第一个举动,就是亲吻祖国的土地。每一个国家的子民,对于国家都有其自己浓烈的爱,不管他有没有人民意识或是公民意识。我想,在这一点上...
可以。
评分畢竟不是母語,行文偶顯生硬或冗餘。但對中國文明和國人品性分析之精準深刻,已絕對經典。
评分大師手筆。
评分需要重溫
评分我的英文···T T
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有