圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 小說 批判現實 坊ちゃん 少爺 青春
发表于2025-01-11
少爺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《少爺》是夏目漱石的代錶性作品之一,素材取自其本人離京去外地任教的經曆。主人公是一名冒失、憨直且正義感未泯的青年教師,在四國一所鄉村中學任數學教師。作品的時代背景為倡導“文明開化”的社會轉型期,舊傳統被打破,新觀念未確立,各色人等粉墨登場,或正直未泯,或放縱卑劣,小說語言幽默,描寫誇張滑稽,人物個性鮮明,勾畫齣彼時教育界人物的眾生臉譜,充分展現瞭作者批判現實主義的風格。
夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
自從看完紅鱂魚,就對二狗子欠得慌。。想到今天晚上要放少爺的SP,憋不住把原著又擼瞭一遍。想到馬上也要去米國的公立學校實習,看完也默默痛快瞭一迴,不管啥睏難,像少爺一樣麵對現實就好瞭嘛!
評分可愛是非常可愛的,然而卻不明白為什麼結尾是那樣的,感覺略為匆忙。
評分不好看啊啊啊 不明白啊好好的Japanese Literature課為什麼要讀兒童文學啊啊啊啊啊啊啊啊
評分也許已經是一個僞善的和稀泥分子瞭,所以並不喜歡主人公。單純率真和雙商不高的界綫太過模糊,是有些男娃娃的俠義坦蕩之氣,卻實在不算是個可愛的人呐。行文倒是豪爽不羈,單說語言風格還是很詼諧可愛的。
評分畢業論文~
看得最专注的是伦敦塔。 历史的刀光剑影在眼前掠过,血色浸染巨大石块的间隙。 典故信手拈来,如走马灯般浮光掠影。 伦敦塔里的乌鸦永远是五只。 玻璃门内应该算是记录自己的随笔札记。 言语虽平淡,可是有些篇目读来也不免让人起一些波澜。 大概人们都有第八篇那个女子心胸的...
評分由于翻译问题,找来了两个版本。一是陈德文译,上海译文出版社出版;一是胡毓文、董学昌译,人民文学出版社出版。两个版本对照起来看,又查了一些注释,才大概把文章读通。胡董版相较于陈版语言上要精准优美些,但是由于中日语言的差异,我仍是怀疑翻译版不能很好地体现原...
評分《哥儿》这部小说是夏目漱石独具风格的一部作品,小说直爽、干脆、利落、幽默,犹如一出精彩的小品,让人读后拍手称快,大呼过瘾。 这部小说最大的成功之处就是塑造了一群特色鲜明、形象生动、个性突出的人物形象,夏目对每个人物外貌描写的着墨并不多,但以取绰号的方式,让读...
評分看得最专注的是伦敦塔。 历史的刀光剑影在眼前掠过,血色浸染巨大石块的间隙。 典故信手拈来,如走马灯般浮光掠影。 伦敦塔里的乌鸦永远是五只。 玻璃门内应该算是记录自己的随笔札记。 言语虽平淡,可是有些篇目读来也不免让人起一些波澜。 大概人们都有第八篇那个女子心胸的...
評分《哥儿》看得很过瘾。故事依然简单,但看得很有滋味。与温吞型的其他作品比较,《哥儿》就像大泼墨,爱与恨无遮掩,坦荡荡地骂着很过瘾。 先不说什么“此篇是日本国人必看读物”、“影响了几辈子的日本人”、“等同于鲁迅”之类高大评价,我觉得《哥儿》是一个做人处事的横截...
少爺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025