图书标签: 德文 埃勒里·奎因 国名系列
发表于2024-05-08
Das ägyptische Kreuz pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
Ellery Queen ist das gemeinsame Pseudonym von Frederic Danney (1905 - 1982) und Manfred Bennington Lee (1905 - 1971), die zu den einflussreichsten und produktivsten Kriminalromanautoren gehören.
此书于2009年1月4日于北京机场托心弈转赠老埃。德文版,购于2004年4月,当年读毕..此DM德文国名系列,豆瓣无人添加,当逐一加入。
评分此书于2009年1月4日于北京机场托心弈转赠老埃。德文版,购于2004年4月,当年读毕..此DM德文国名系列,豆瓣无人添加,当逐一加入。
评分此书于2009年1月4日于北京机场托心弈转赠老埃。德文版,购于2004年4月,当年读毕..此DM德文国名系列,豆瓣无人添加,当逐一加入。
评分此书于2009年1月4日于北京机场托心弈转赠老埃。德文版,购于2004年4月,当年读毕..此DM德文国名系列,豆瓣无人添加,当逐一加入。
评分此书于2009年1月4日于北京机场托心弈转赠老埃。德文版,购于2004年4月,当年读毕..此DM德文国名系列,豆瓣无人添加,当逐一加入。
翻译简直不知所云,这书的翻译让我对关于一个普通人是不是可以翻译名著这事产生疑虑。感情只要大家努力查google字典,都能翻译出来点东西,装订起来就成了一本书。 没什么推理,奎因大师这次真是让我失望,不过没准是翻译先倒了我的胃口也难说。 看到中间,实在坚持不住。我...
评分如果谁有幸购买到2008年9月的《推理》杂志,并有幸拜读到韩长清先生翻译的埃勒里·奎因的《埃及十字架之谜》,定然会对“何为差劲翻译”的评估标准有了新的认识。 照例说,此书已经有繁体字译本(虽然是从日文转译过来的),且网络上多有流传,新的译本应该是更上一层楼才对...
评分第46页脚注:“图腾的英文是toten” 翻译有特色就算了,尼玛这连抄书都抄错啊。要是这个单词误导了即将高考的小盆友导致人家差一两分没考上,罪过就大了。。。。 totem totem
评分本书打分这么底,翻译的坑爹有很大原因,两位奎因老爹大概在底下气得直跳脚呢。 简直像翻译软件译出来的,生涩得不忍卒读。一边看一边就在猜想英文原文,反倒觉得看原文可能比看译文更晓畅。真不知这个韩长清是干什么的,英语过四级没有?翻着词典随便找个意思直接装在语法结构...
评分我本人一直非常喜欢奎因的作品,不仅欣赏那强大的逻辑推理,他的节奏我也感觉不错,就算是公认的烂作《中国橘子之谜》阅读体验也还很好。听说《埃及十字架之谜》曾经在外国评选的百大推理小说中名列前茅,于是果断买来看看,但我悲剧了,这本书打击了我,韩长清老师让我...
Das ägyptische Kreuz pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024