图书标签: 诗歌 豪格 挪威 北欧 诗 外国文学 西川 诗集
发表于2024-11-05
我站着,我受得了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
豪格的诗学历程从浪漫主义到现代主义,从象征主义到具体诗,从个人化到非个人化,不断在自然景色与梦境之间摆荡。豪格的诗深受中国古代诗歌影响,富有东方意韵;语言质朴抒情,寓意深刻;对他来说,“几滴水”、“一粒盐”才是人类与世界最美好的联系,成为对物欲横流的现实世界的抵抗和安慰。
他的诗被译成数十种文字,在欧美有较大影响。2009年2月作家出版社将出版中文版豪格诗选《我站着,我受得了》由挪威汉学教授哈罗德•勃克曼和著名中国当代诗人西川联合翻译,将这位生前对中国醉心不已的挪威诗人介绍给正处于巨大转变中的中国读者。
挪威驻华大使司文先生:“我们很高兴这次能将一位深受中国文化影响的挪威诗人的作品带回给中国读者,希望它能触发更多的中挪文化交流。”
作家出版社:“豪格的诗质朴、大气、简洁、迅捷,直击事物和诗理的核心,在风格上与中国古典诗歌有一种奇妙的遥相呼应。他的诗集的出版是中挪当代诗歌和文化交流中的一件盛事,必将令众多的中国读者倾心。”
挪威20世纪杰出诗人奥拉夫•H• 豪格(1908-1994),生于挪威西部的一个叫乌尔维克的村子。该地景观壮丽,最后一纪冰川开凿出高山和幽深的峡湾。他以果园种植为生。春天里果树在积雪的山峰下绽放,美如画卷,现实生活却颇为艰辛。
大学的时候每周买一本书,封面很好看名字很好玩就买了,但今天整理书柜翻出来发现我一点都不记得写了什么,别的诗集读完多少都有印象,这本真是一点没记住…… 快速翻了下,翻译也不是我喜欢的类型
评分羡慕他老人家那穷乡僻壤的生活方式~
评分就那樣站在書店的一角,或是成為大型圖書超市中的其中一員,在明亮的白熾燈底下隨手拿起一本詩集,忘記所謂的詩歌排行榜,也不要刻意的尋找雨果普希金或是艾略特。你就那樣把一本本詩集翻過,僅僅品嘗那些歌謠,讓你的心跳動,讓你進入夢幻島的詩集是屬於你的。不要猶豫,把那本詩集帶回家吧。和豪格的相遇就是這樣意外美麗。
评分还有其它译本吗?我不想因为西川的哭腔和刘白沙的审查而轻易否掉豪格。我读着,我受不了。
评分就那樣站在書店的一角,或是成為大型圖書超市中的其中一員,在明亮的白熾燈底下隨手拿起一本詩集,忘記所謂的詩歌排行榜,也不要刻意的尋找雨果普希金或是艾略特。你就那樣把一本本詩集翻過,僅僅品嘗那些歌謠,讓你的心跳動,讓你進入夢幻島的詩集是屬於你的。不要猶豫,把那本詩集帶回家吧。和豪格的相遇就是這樣意外美麗。
《在山崩的阴影下》:生命的焦灼,顽强背后的无奈。 《朝鲜》:“战果中,我的兄弟,你们的死不过是垃圾”。 《七个大风》:非常兴趣与稚气。音韵和文字的快感,不知道该归功于豪格还是翻译者西川。 《请不要给我全部真理》:在高大的道德感前,个人,总是特别弱小。 《锯子》...
评分《在山崩的阴影下》:生命的焦灼,顽强背后的无奈。 《朝鲜》:“战果中,我的兄弟,你们的死不过是垃圾”。 《七个大风》:非常兴趣与稚气。音韵和文字的快感,不知道该归功于豪格还是翻译者西川。 《请不要给我全部真理》:在高大的道德感前,个人,总是特别弱小。 《锯子》...
评分《在山崩的阴影下》:生命的焦灼,顽强背后的无奈。 《朝鲜》:“战果中,我的兄弟,你们的死不过是垃圾”。 《七个大风》:非常兴趣与稚气。音韵和文字的快感,不知道该归功于豪格还是翻译者西川。 《请不要给我全部真理》:在高大的道德感前,个人,总是特别弱小。 《锯子》...
评分《在山崩的阴影下》:生命的焦灼,顽强背后的无奈。 《朝鲜》:“战果中,我的兄弟,你们的死不过是垃圾”。 《七个大风》:非常兴趣与稚气。音韵和文字的快感,不知道该归功于豪格还是翻译者西川。 《请不要给我全部真理》:在高大的道德感前,个人,总是特别弱小。 《锯子》...
评分今天的诗歌很便宜, 作的便宜, 买的也便宜, 像给孩子们玩的 木头汽车或塑料飞机, 写诗也不太 费脑筋—— 不带羽毛也能飞, 但是有羽毛 就更美妙, 年轻人把词语 当积木, 能搭出 最不可思议的东西, 但他们会不会 用思维的骰子 来转折我们世袭的命运? 叫卖圣经与犹太教法经...
我站着,我受得了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024