堂吉诃德

堂吉诃德 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:[西] 塞万提斯
出品人:
页数:480+527
译者:杨绛
出版时间:1987年第二版
价格:0
装帧:平
isbn号码:9787020004454
丛书系列:
图书标签:
  • 塞万提斯 
  • 西班牙 
  • 外国文学 
  • 名著 
  • 外国名著 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

——堂吉诃德和塞万提斯 堂吉诃德,作为一个文学形象,与近代的哈姆莱特,古代的普罗米修斯一起,矗立在文学的奥林匹司山上。几个世纪以来,无数文人学者在堂吉诃德身上抽取了深刻的内涵——即作为一个人,对理想的不可思议的执著...  

评分

评分

《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...  

评分

《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...  

评分

《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...  

用户评价

评分

天呐!太难看了!我到底是对杨绛水土不服还是对这本书水土不服?我需要再看看董燕生的译本

评分

仅上册......

评分

天呐!太难看了!我到底是对杨绛水土不服还是对这本书水土不服?我需要再看看董燕生的译本

评分

天呐!太难看了!我到底是对杨绛水土不服还是对这本书水土不服?我需要再看看董燕生的译本

评分

个人把它列为历史上最伟大的悲剧之一,其精神性不输《浮士德》,十一二岁读时就有嚎啕大哭的冲动了。想象得出,西班牙也曾是一个伟大的民族,他们的品质堪与德意志民族媲美。在此为塞万提斯献上无限敬意。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有