圖書標籤: 伍爾夫 散文隨筆 外國文學 隨筆 英國文學 閱讀 讀書筆記 讀書
发表于2024-11-05
普通讀者 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《普通讀者:吳爾夫隨筆》嚮我們介紹瞭英國一批著名作傢和一些我們還不怎麼熟悉的作傢的生平、作品、寫作生涯、遺聞軼事等,我們讀來饒有興味,有助於我們對這些作傢的進一步瞭解。在我們麵前擺著的這本小書,包括從英國女作傢維吉尼亞·吳爾夫的文學評論集《普通讀者:吳爾夫隨筆》及其續編當中選譯齣的文章。
作者:(英國)維吉尼亞·吳爾夫 譯者:劉炳善
維吉尼亞吳爾夫(1882~1941),英國小說傢評論傢散文傢。曾為《泰晤士文學副刊》、《耶魯評論》等英美報特約撰稿,發錶的隨筆、書評、人物特寫、遊記百餘萬字。被譽為“英國散文大傢中的最後一人”。其著作有《戴洛維夫人》《到燈塔去》《一問自己的屋子》《歲月》等。
譯者簡介:
劉炳善,河南大學外語係教授,博士生導師,中國資深翻譯傢。著有英文教材《英國文學簡史》《英國文學常識八門》,論文集《中英文學漫筆》,作品集《異時異地集》等,譯著有《英國散文選》,《聖女貞德》,《劉炳善譯文集》四捲,《倫敦的叫賣聲》等。
看的是劉炳善譯中英對照版 輸ISBN查齣來的卻是這個版本 劉中文功底紮實譯筆圓滑 譯文優美流暢 可有時會漏譯 且原文中有些難點譯得不甚瞭瞭
評分迷人的伍爾夫。劉炳善的譯筆我錶示五體投地。優雅從容的文字。
評分Independence was the first necessity for a woman; not grace or charm, but energy and courage and the power to put her will into effect. --- Mary Wollstonecraft 原文與譯文俱精彩。
評分中文對照版本
評分誰說伍爾夫隻會意識流?此書見證瞭她縝密的議論文功底!但是沒有相關的文學知識背景真的是瞭解起來好吃力
本打算两日读完的书,五天才读完。 这一误判某种程度上是书名所致。无论伍尔夫在首篇中如何强调约翰逊博士所言之普通读者未受文学偏见污损这一优势,她终究是个极其不普通的读者。当然,与普通读者的意见不谋而合本身就意味着表达上的力所能及。 其不普通之处在这本不全的读书...
評分千里迢迢从滨海图书馆借来的,不得不说天津滨海图书馆的书还是很新的。品相新。种类也新。很多畅销书和新书都有。而且搜到即找到。位置偏也是有好处的,工作日去坐一天,人少,车少;书多,座多!真是过瘾啊!!! 这本书中,作者把自己视为一位普通的读者,来评论她自己所看过...
評分许多时候,作为读者的我们更象是个不怎么优秀的拜访者。书页沙沙响,我们打开一扇门,合起一扇门,目光游离,急不可耐的去接受或者遗弃。有时我们如同窗外恣肆的大雪,蛮横无礼地敲击着门板或窗户,毫不顾惜主人家的颜面;有时我们又把自己看得太低,要低到尘埃里去,不为开出...
評分读伍尔芙,看她评价乔治.艾略特,实在有意思。 她说无论如何,对于像她那样的“普通读者”来说(我总觉得她自称普通读者未必是过份谦虚,而是那个时代欧洲的阅读风气,确实是这样的,普通读者完全会去读伍尔芙所读的那些书,现在似乎更应该把大群的畅销书追随者称为普通读者更对...
評分可能是伍尔夫典型的意识流,看起来感觉有点乱。读过的书评,看着看着就讲到该作者别的书去了;没读过的书,只能很模糊的了解一下,构不起想看的兴趣。跟不上作者的思路,难道就不能写的通俗易懂些吗,左一句右一句,快赶上故弄玄虚的专业外文期刊了
普通讀者 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024