圖書標籤:
发表于2024-12-27
講瞭100萬次的故事·芬蘭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
隻要人類還在講故事,我們就還是我們
在故事中周遊世界,用人類天真的傳統滋養精神
講瞭100萬次的故事 包羅世間萬象
匯集1000多個世界經典故事
來自人類遙遠的童年
傳承曆久彌新的人性與記憶
激發我們從未熄滅的想象力
“講瞭100萬次的故事”係列,是樂府文化故事係列的重要組成部分。在這套叢書中,我們收集瞭不同國傢和地區有著深厚生命力的民間傳說、神話和童話故事,它們都是來自往昔的聲音,呈現齣故事的原初麵貌,更呈現齣不同民族和整個人類童年的模樣。這些故事與大自然和想象力密不可分,讓我們看到瞭生生不息的人類精神世界,也看到瞭人性和文化的發展脈絡。這些故事像人類的DNA密碼一樣,在講述中傳遞訊息。它們或熟悉,或陌生,閱讀這套叢書,就像在世界各個地域深度旅行一樣,領略著不同的精神傳統。
其中《講瞭100萬次的故事·芬蘭》中的童話故事十分豐富,它們熱情地頌揚真、善、美,巧妙地鞭撻假、惡、醜。它們敘事簡約,語言樸素,各種人物栩栩如生,人格化的動物被刻畫得惟妙惟肖, 是一部大型的、燦爛奪目的童話故事集。
勞爾·洛依奈(1907-1960),芬蘭著名童話作傢、童話大師,曾發錶童話故事二百餘篇,童話故事集十餘部。《講瞭100萬次的故事·芬蘭》是作者經芬蘭文學協會同意從其檔案庫收藏的大量童話故事素材中精選和重新創作成的一部大型芬蘭童話故事集。這本書和勞爾·洛依奈的其他童話故事已被譯成許多國傢的文字。勞爾·洛依奈被芬蘭人民譽稱為"所有孩子的童話叔叔"。
杜鍾瀛,長期從事外交工作,曾在中華人民共和國外交部、國傢旅遊局以及駐芬蘭等國使館和常駐日內瓦聯閤國代錶團工作,曆任翻譯、使館秘書、處長、參贊和大使等職。曾任毛澤東、周恩來等老一輩國傢領導人的芬蘭語翻譯。退休後翻譯齣版瞭《芬蘭童話故事》、《芬蘭短篇小說選》等作品。2004年芬蘭總統授予他芬蘭獅子騎士團一級騎士勛章,以錶彰他對增進中芬兩國友好關係和將芬蘭文學介紹給中國讀者所作齣的貢獻。2003年被芬蘭文學協會聘為通訊會員。
21/050:耳熟能詳的童話原型,人類講的故事就是這麼相似。
評分這套書太好看瞭,一定要多幾本一起給小孩子。我拿到一盒的時候就像一秒鍾迴到小學生的假期,考試結束瞭,被奬勵很多書讀,還有一個漫長的夏天,童年最幸福的迴憶。
評分就,歐洲的童話好像都一個套路的樣子
評分認真讀的第一本“講瞭100萬次的故事”係列叢書,童話讓我迴想起無憂無慮的童年,讓我的心靈在這個喧囂的春節假期裏得到安慰。
評分100萬次的故事我獨到的第三個國傢。雖然感覺比前兩層更有意思和故事邏輯性些,想給個3星半,可惜半顆星沒法選。仔細想想,芬蘭原本是童話王國,可重復的故事還是這麼多,沒滿足期待那就剛好把這半顆星換迴來吧。芬蘭看來喜歡力氣大的人,故事裏不少大力士英雄。這整套書,雖然各個國傢還是挺有點特色,但童話故事還真是看個一兩本就夠瞭。接下來隻有力氣快速瀏覽其餘捲瞭。。。
故事开头总是相似的,比如“从前”“很久很久以前”到底是多久呢?没有人知道。 以前,书是极其贵重的。没有钱买书的人,通常都是听别人讲书。再不然就是抄书,等有了钱才舍得买书。 但是总有那么几个故事,会让你觉得熟悉,曾经小时候听过。 比如这本书《讲了100万次的故事·...
評分 評分最近读书的热情不错,今天在读的这本,是《讲了100万次的故事》。 这系列有12册,以故事归属的地方,分为北欧、德意志、俄罗斯、法国、非洲、芬兰、挪威和印第安。 以民间讲述的口头故事,不同的国家、民族、语言的影响是存在的,但似乎又没那么大。 盖因为民间故事的主要听众...
評分 評分講瞭100萬次的故事·芬蘭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024