懸詩

懸詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

烏姆魯勒·蓋斯、塔拉法、祖海爾、安塔拉、阿慕魯·本·庫勒蘇姆、哈雷斯和萊比德。這些詩人全部為阿拉伯古代詩歌史上的傑齣人物,除各自的“懸詩”外,均有大量作品傳於後世。

譯者簡介:

仲躋昆,北京大學阿拉伯語係教授、博士生導師,我國阿拉伯文學研究權威和中國翻譯協會資深翻譯傢,曾任外國文學學會阿拉伯文學研究會副會長、會長。代錶譯作有《沙漠——我的天堂》《努埃曼短篇小說選》《淚與笑》《本來就是女性》等。

出版者:商務印書館
作者:[阿拉伯]烏姆魯勒·蓋斯 等
出品人:
頁數:293
译者:仲躋昆
出版時間:2019-9
價格:36.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787100175906
叢書系列:漢譯阿拉伯經典文庫
圖書標籤:
  • 詩歌 
  • 詩 
  • 阿拉伯文學 
  • 伊斯蘭 
  • 外國詩歌 
  • @翻譯詩 
  • 新譯本 
  • 烏姆魯勒·蓋斯(等) 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《懸詩》在阿拉伯文學史上具有極其重要的地位,被認為是世界詩苑裏的一段奇葩,是阿拉伯文學史上*個黃金時代的標誌性作品。評論傢認為《懸詩》開創瞭阿拉伯完美的格律長詩之先河。《懸詩》為曆代文學傢所推崇,在阿拉伯世界是婦孺皆知的名篇。鄭振鐸在《文學大綱》一書中說:“他的長詩,無人不贊許其辭句之美,想象之富,描寫之可愛而復雜,音韻之鏗鏘與溫甜;他所引起的感興乃是青春的快樂與光榮。”

《懸詩》是阿拉伯賈希利葉時期7篇或10篇著名長詩的總稱。一首懸詩往往包含以下幾部分內容:開始多為詩人駐足於荒漠情人舊居遺址前,觸景傷情,迴憶當年的戀情和分彆的場景,描述情人的形象;之後是描狀,多描繪詩人的坐騎或沙漠旅途中所見的種種景象;*後纔是詩的主旨部分,或矜誇,或贊頌,或諷刺,或悼亡,或戀情,或哲理,或詠酒,或申辯等。

具體描述

讀後感

評分

得益于研究生阶段齐老师开设的古典文学,对悬诗有初步的认识。这本《悬诗》应该是国内第一本七首悬诗的全译本,虽无勇气通读阿语原文,但通过中译本也可对其作进一步粗浅了解。本于1986年译者即已完成全部译稿,但由于种种原因,今年才得以付梓。译者的中阿文功底颇为深厚,译...

評分

得益于研究生阶段齐老师开设的古典文学,对悬诗有初步的认识。这本《悬诗》应该是国内第一本七首悬诗的全译本,虽无勇气通读阿语原文,但通过中译本也可对其作进一步粗浅了解。本于1986年译者即已完成全部译稿,但由于种种原因,今年才得以付梓。译者的中阿文功底颇为深厚,译...

評分

得益于研究生阶段齐老师开设的古典文学,对悬诗有初步的认识。这本《悬诗》应该是国内第一本七首悬诗的全译本,虽无勇气通读阿语原文,但通过中译本也可对其作进一步粗浅了解。本于1986年译者即已完成全部译稿,但由于种种原因,今年才得以付梓。译者的中阿文功底颇为深厚,译...

評分

得益于研究生阶段齐老师开设的古典文学,对悬诗有初步的认识。这本《悬诗》应该是国内第一本七首悬诗的全译本,虽无勇气通读阿语原文,但通过中译本也可对其作进一步粗浅了解。本于1986年译者即已完成全部译稿,但由于种种原因,今年才得以付梓。译者的中阿文功底颇为深厚,译...

評分

得益于研究生阶段齐老师开设的古典文学,对悬诗有初步的认识。这本《悬诗》应该是国内第一本七首悬诗的全译本,虽无勇气通读阿语原文,但通过中译本也可对其作进一步粗浅了解。本于1986年译者即已完成全部译稿,但由于种种原因,今年才得以付梓。译者的中阿文功底颇为深厚,译...

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有