韩柳文研究法校注

韩柳文研究法校注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京联合出版公司
作者:林纾
出品人:联合低音
页数:0
译者:武晔卿
出版时间:2019-11
价格:42.00元
装帧:精装
isbn号码:9787559633422
丛书系列:低音·回响
图书标签:
  • 林纾
  • 古典文学
  • 古文
  • 韩柳文
  • 柳宗元
  • 文学
  • 散文
  • 古典文學
  • 韩柳文研究
  • 校注
  • 古代文学
  • 文论
  • 唐宋八大家
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

近代古文名家林纾全面解析韩愈、柳宗元之文章秘法,带你领略中国古文之美

社科院文学所刘宁研究员导读推荐

-----------------------------------------------

阐韩柳奇思,如数家珍,授赏鉴之钤键

发文宗妙笔,金针度人,示写作之通衢

-----------------------------------------------

◎ 相关推荐

天下文章,能变化陆离不可方物者,只有三家:一左、一马、一韩而已。

——林纾

当清之季,士大夫言文章者,必以纾为师法。

——钱基博《现代中国文学史》

世所震惊于纾的,乃在他的翻译小说;其实,纾之基本的志业,还是在古文——翻译不过是他古文的运用。

——邵祖恭

韩柳古文拥有巨大的影响力,历代品评者众,林纾这部《韩柳文研究法》自出手眼,对理解韩柳古文极有裨益,因此自问世至今,一直是阅读韩柳古文难以绕开的津梁。

——刘宁,中国社会科学院文学所研究员

◎ 内容简介

唐代韩愈与柳宗元提倡古文运动,在文学史上影响深远,其文章被后世奉为典范。林纾所著《韩柳文研究法》,遴选韩柳佳作一百四十余篇,逐篇剖解其文理与技巧,揭示谋篇立意、用字遣词之妙,并重视同类文章的比较分析。与一般文学评论者不同,林纾本身即为古文名家,引领一时文坛,又曾翻译外国文学百余部,深谙东西方文学之所长。故林氏评点韩柳文,能踵武桐城而后出专精,往往独标新解、别具会心。其理念与方法,不但可助读者一窥韩柳文心之奥秘,提升古文鉴赏水平,对于现代文的写作也大有裨益。

本次整理出版之《韩柳文研究法校注》,在原书基础上增添章节,使其条理分明,并对疑难字句进行训释,以便现代读者阅读、理解。

《韩柳文研究法校注》是一部深入探讨唐宋八大家之首韩愈、柳宗元文章研究方法与校勘考据精要的学术著作。本书并非对韩柳二人作品本身进行逐字逐句的逐篇评析,而是聚焦于如何科学、系统地解读与鉴赏他们的文学成就,以及在文献整理中运用严谨的校勘学方法,以期更准确地还原原作的面貌,更深刻地理解其思想内涵与艺术技巧。 本书首先立足于宏观视角,梳理了中国古代文学批评的传统,特别是宋代以来对韩柳文的推崇与研究历程。通过追溯宋人论韩柳的经典语录与学术争鸣,揭示了历代学者在理解和阐释韩柳文时所形成的理论框架和研究范式。在此基础上,本书重点阐述了针对韩柳文章进行研究时应遵循的基本原则与研究思路。这包括如何界定研究对象,如选取哪些代表性作品,如何根据时代背景、作者生平、文学流派等因素进行宏观把握,以及如何在微观层面深入分析其遣词造句、谋篇布局、修辞手法、哲学思想等。 在方法论层面,本书细致地介绍了研究韩柳文的多种有效途径。例如,在文学分析方面,它会指导读者如何运用比兴、象征、虚实结合等传统文学批评手法,分析韩柳文的说理性、叙事性、抒情性特征,以及它们在文体上的创新与突破。对于韩柳文的古文运动主张,本书会深入剖析其“文以载道”、“不平则鸣”等核心理念,并结合其作品进行具体印证。 更重要的是,《韩柳文研究法校注》在“校注”二字上体现了其核心价值。本书并非简单地罗列前人校注成果,而是系统地介绍了校勘学的基本理论与实践方法。对于研究者而言,理解校勘学至关重要,因为它直接关系到对文本可靠性的判断。本书会详细解释什么是校勘,校勘的意义何在,以及在研究韩柳文时,如何运用各种校勘符号、术语,如何进行底本的选择、他本的比对、异文的辨析,以及如何根据音韵、训诂、文献等依据来判定字句的真伪与衍变。 书中会模拟真实的校勘过程,以具体的韩柳文篇章片段为例,展示如何一步步进行文本的校订。这包括识别文献中的讹误、脱漏、衍文、倒文等,并根据可靠的证据提出校订意见。例如,在分析一篇韩愈的古文时,本书可能会选取几个存在争议的字句,分别呈现不同的校勘本和校勘者的意见,并引导读者思考何种校勘最为合理,其依据又是什么。这种“教人治病”的方式,旨在培养读者独立思考、辨析证据的能力,而非被动接受前人的结论。 此外,本书还会关注文献的版本问题,介绍研究韩柳文时常见的版本类型,如宋刻本、元刻本、明清刻本以及现代整理本的特点和价值,并指导读者如何评估不同版本的优劣,如何在研究中恰当引用和参考。对于一些重要的文集、史料,如《昌黎集》、《河东集》以及相关史书、笔记等,本书也会提及它们在韩柳文研究中的重要性。 本书的书写风格力求严谨、清晰,避免空泛的议论。它更倾向于通过具体的案例分析和方法示范,来阐明研究方法和校勘原则。例如,在讨论韩柳文的史源考据时,本书可能会引导读者如何查找与韩柳文相关的历史事件、人物传记、社会背景等资料,从而更准确地理解作品的时代意义。 总而言之,《韩柳文研究法校注》并非提供一套现成的韩柳文解读,而是为所有对韩柳文怀有研究兴趣的学子和研究者提供一把开启经典宝库的钥匙,一套训练精湛的学术工具。它旨在教授研究者如何独立、科学地进行韩柳文的文献整理、文本校勘与深入解读,培养其严谨的治学态度和扎实的学术功底,从而在追溯韩柳文真貌、探寻其不朽魅力的道路上,行稳致远。本书的价值在于其对研究方法的系统性梳理与对校勘技艺的实践性传授,它致力于让读者掌握“如何研究”韩柳文,而非仅仅“研究了什么”韩柳文。

作者简介

林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人,近代著名文学家、翻译家。1882年中举人,1900年在北京任五城学堂国文教员,所作古文为桐城派大师吴汝纶推重,因任京师大学堂讲席。从19世纪末开始,林纾借助他人口译,以文言润色转写,翻译外国小说一百余部,产生巨大影响。新文化运动中,林纾发表《论古文之不宜废》《论古文白话之相消长》等文,极力阐扬中国古文传统。

林纾一生著述宏富,尤致力于古文评点与写作。古文评点类著作有《左孟庄骚精华录》《左传撷华》《韩柳文研究法》《古文辞类纂选本》等,其他作品有《畏庐文集》《畏庐诗存》《畏庐琐记》《技击余闻》等,译著有《巴黎茶花女遗事》《鲁滨孙飘流记》等。

目录信息

导读
整理前言

------------韩文研究法------------
韩文总说
一 杂著
《原道》《原性》《原毁》《原人》《原鬼》
《对禹问》
《说马》《获麟解》
《进学解》
《讳辩》《伯夷颂》
《释言》
《张中丞传后叙》
《画记》
《新修滕王阁记》
《郓州溪堂诗序》
《争臣论》
二 书 启
《上宰相书》《后十九日复上宰相书》《后二十九日复上宰相书》
《与孟东野书》《答窦秀才书》《答尉迟生书》《答崔立之书》《答胡生书》《答冯宿书》
《上留守郑相公启》
《答张籍书》《重答张籍书》
《答李翊书》《与冯宿论文书》
三 序
《送孟东野序》
《送许郢州序》
《送齐暤下第序》
《送李愿归盘谷序》
《送董邵南序》
《送浮屠文畅师序》《送廖道士序》
《送幽州李端公序》
《送区册序》
《送高闲上人序》
《送杨少尹巨源序》
《送湖南李正字序》
《送石处士序》《送温处士赴河阳军序》
《送郑尚书序》
《石鼎联句诗序》
四 祭文
《祭河南张员外文》
《祭柳子厚文》
《祭郑夫人文》《祭十二郎文》
五 碑铭
《考功员外郎卢君墓铭》
《唐故江西观察使韦公墓志铭》
《唐银青光禄大夫守左散骑常侍致仕上柱国襄阳郡王平阳路公神道碑铭》
《乌氏庙碑铭》
《魏博节度观察使沂国公先庙碑铭》
《刘统军碑》
《曹成王碑》
《贞曜先生墓志铭》
《平淮西碑》
《南海神庙碑》
《柳州罗池庙碑》
《司徒兼侍中中书令赠太尉许国公神道碑铭》
《殿中少监马君墓志》
《南阳樊绍述墓志铭》
《故太常博士李君墓志铭》
六 杂文
《毛颖传》
《送穷文》
《鳄鱼文》
七 表
《论佛骨表》
------------柳文研究法------------
柳文总说
一 雅诗歌曲
《平淮夷雅》
《方城之什》
《贞符》
二 古赋
《佩韦赋》
《解祟赋》
《惩咎赋》
《闵生赋》
《梦归赋》
《囚山赋》
三 论 议 辩
《封建论》
《六逆论》
《晋文公问守原议》
《桐叶封弟辩》
四 碑行状碣诔志
《箕子碑》
《道州文宣王庙碑》
《段太尉逸事状》
《国子司业阳城遗爱碣》
《唐故衡州刺史东平吕公诔》
《故连州员外司马凌君权厝志》《故襄阳丞赵君墓志》
五 对
《渔者之对智伯》
《愚溪之对》
《天对》
六 问答
《晋问》
《答问》《起废答》
七 说
《天说》
《鹘说》
《捕蛇者说》
《说车赠杨诲之》
《谪龙说》
《罴说》
八 传
《宋清传》《种树郭槖驼传》《梓人传》《蝂传》
九 骚
《乞巧文》
《骂尸虫文》《憎王孙文》《宥蝮蛇文》
《哀溺文》
《招海贾文》
十 吊 赞 箴 戒
《吊苌弘文》
《吊屈原文》
《霹雳琴赞》
《三戒》
《临江之麋》
《永某氏之鼠》
《黔之驴》
十一 铭 杂题
《剑门铭》
《鞭贾》
十二 题 序
《读韩愈所著〈毛颖传〉后题》
《柳宗直〈西汉文类〉序》
《杨评事文集后序》
《送薛存义之任序》
《愚溪诗序》
《序饮》
十三 记
《监祭使壁记》
《潭州杨中丞作东池戴氏堂记》
《永州韦使君新堂记》《永州崔中丞万石亭记》
《零陵郡复乳穴记》
《道州毁鼻亭神记》
《永州龙兴寺东丘记》
《永州龙兴寺西轩记》
《游黄溪记》
《钴潭记》
《钴潭西小丘记》
《至小丘西小石潭记》
《袁家渴记》
《柳州山水近治可游者记》
十四 书
《寄许京兆孟容书》
《与杨京兆凭书》
《与韩愈论史官书》
《与友人论为文书》
《与李睦州论服气书》
《贺进士王参元失火书》
十五 祭文
《祭吕衡州温文》
《祭弟宗直文》
· · · · · · (收起)

读后感

评分

作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...

评分

作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...

评分

作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...

评分

作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...

评分

作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...

用户评价

评分

在浩瀚的古代文学研究著作中,《韩柳文研究法校注》无疑是一本独树一帜的佳作。它并非是那种浮光掠影式的作品,而是沉浸式的、探索性的。作者在“研究方法”的论述上,力求做到系统性与实操性的统一。我欣赏其在“搜集资料”这一基础环节上,所提供的详尽建议,从善本古籍的辨别,到近现代研究成果的梳理,都给出了非常具体的指导。这对于初涉古文研究的读者来说,无疑是宝贵的经验。而最为令我印象深刻的是,书中对于“论证”的讨论。作者强调,论证不仅要有理有据,更要有逻辑的清晰和语言的精准。他通过对韩柳文章中一些经典论述的剖析,示范了如何层层递进,环环相扣地构建自己的观点。每一次阅读,我都会被作者严密的逻辑推理所折服,同时也会反思自己平时的论述是否也能达到如此严谨的程度。书中的一些案例分析,更是令人拍案叫绝,例如,作者如何通过对某一字词在不同语境下的解读,来揭示韩柳文章在思想深度上的差异。这不仅仅是对文本的分析,更是一种对作者思维方式的模仿与学习。可以说,这本书已经成为了我书架上不可或缺的一部分,每次拿起,都能获得新的感悟。

评分

《韩柳文研究法校注》并非一本简单的“韩柳文鉴赏”,而是一本真正意义上的“研究方法论”。作者在阐述“研究方法”时,着重强调了“实证”和“辨析”的重要性。我尤其被书中对于“校勘”的详细阐述所吸引,作者不仅列举了不同版本之间的差异,更分析了这些差异产生的历史原因,以及对文本意义的影响。这让我认识到,对古籍的研究,必须从最基础的文献考订开始。此外,书中关于“注释”的论述,也让我受益匪浅。作者认为,好的注释,不仅要解释字词,更要揭示文本背后的文化和思想。他通过对韩柳文中一些疑难词语的详细考证,生动地展示了这一点。例如,在研究韩愈《祭十二郎文》时,作者对其中一个表示悲伤的词语,进行了极为深入的考证,不仅指出了其字面意义,更分析了在汉魏六朝以来,这个词语所承载的文化情感,以及韩愈在此处运用该词,所要表达的深切哀思。这种研究的严谨和深刻,令我钦佩不已。这本书我已经反复阅读了数遍,每一次都能从中获得新的启发。

评分

我一直认为,研究古文需要的是耐心、细致,以及一套科学的方法。《韩柳文研究法校注》恰恰满足了这些需求。作者在“研究方法”的介绍上,可谓面面俱到,从文献的搜集、整理,到文本的解读、辨析,再到思想的挖掘、阐释,都进行了深入浅出的讲解。我尤其欣赏书中关于“注释”的论述,作者认为,注释不仅要解释字词,更要阐释文化的背景和思想的内涵。他通过大量的实例,展示了如何做到这一点,例如,在注释柳宗元一篇作品时,作者对其中一个涉及政治斗争的词语,进行了极为详细的考证,不仅指出了其政治含义,更揭示了作者在此处运用该词所要表达的讽刺和批判。这种细致的分析,让我对柳宗元文章的政治抱负有了更深的理解。这本书的出版,对我而言,就像是黑暗中的一盏明灯,它指引了我研究方向,更教会了我如何有效地学习。每一次阅读,都能从中汲取到新的养分,让我的学术视野不断拓宽。

评分

初次翻开《韩柳文研究法校注》,我怀着一种探寻古籍奥秘的朝圣心态。这本书并非市面上常见的以文学鉴赏为主的书籍,它更像是一本为有志于深入研究韩愈、柳宗元文章的学者准备的“工具书”。扉页的印刷精美,纸张的质感温润,仿佛能感受到纸张中蕴含的千年历史气息。我尤其欣赏其开篇的“校注缘起”,作者以一种恳切而又充满学识的口吻,阐述了为何要进行此次校注,以及其在研究方法上的独到之处。这使得读者在阅读正文之前,便能对作者的治学理念和学术追求有一个清晰的认识。随后的章节,我被其严谨的考证方法深深吸引。作者并非简单地罗列前人的观点,而是逐条梳理、辨析,对某些争议之处,更是旁征博引,力求还原韩柳文的原貌。这种精益求精的态度,让我在阅读过程中,不仅学到了知识,更学到了如何做学问。书中的一些校注批语,更是如同点石成金,为理解韩柳文章的深层含义提供了新的视角。例如,在校注《师说》时,作者对于“师道”二字的解读,结合了当时的社会背景和韩愈本人的思想,使得“师”的含义更加丰满和立体。我甚至在阅读过程中,不自觉地拿起纸笔,跟随作者的思路,在原文旁进行自己的注解和思考。这本书的出现,无疑为我打开了一扇通往韩柳文研究的更深层次的大门。

评分

《韩柳文研究法校注》这本书,为我打开了研究韩愈、柳宗元文章的一扇新大门。作者在“研究方法”的论述上,力求做到系统性与实践性的统一。我特别喜欢书中关于“文献考订”的详尽指导,它不仅教会了我如何搜集和整理文献,更重要的是,它强调了辨别文献真伪的重要性,以及如何利用文献来还原文本的原貌。例如,在研究韩愈《原道》一文时,作者对文中出现的某些哲学概念,进行了极为深入的考证,不仅指出了其在儒家思想中的渊源,更分析了韩愈在此处对其进行的改造和创新。这种严谨的考证,让我对韩愈的思想体系有了更深刻的理解。此外,书中关于“注释”的论述,也让我受益匪浅。作者认为,好的注释,不仅要解释字词,更要阐释文本背后的文化和思想。他通过对韩柳文中一些用典和俗语的深入分析,生动地展示了这一点。这本书已经成为我进行古文研究的必备工具书,每次翻阅,都能从中获得新的启发和思路。

评分

《韩柳文研究法校注》这本书,对我而言,最大的价值在于其“研究方法”的实用性与启发性。作者在讲解如何研究韩柳文时,并没有仅仅停留在对他们文章的表面解读,而是深入到研究的“方法论”层面。我特别欣赏书中关于“比较研究”的论述,作者不仅将韩柳的作品进行横向比较,更深入到他们各自思想发展的纵向梳理,以及与同时代其他文人的对比。这种多维度的比较,极大地拓展了我对韩柳文的理解。书中对“考证”的详尽论述,也让我大开眼界。作者不仅关注文献本身的考证,更强调要结合当时的社会历史背景进行考证,从而更准确地把握文本的意义。我曾在阅读某段韩愈的散文时,对其中一个词语的用法感到困惑,翻阅了《韩柳文研究法校注》,发现作者对此词的考证,不仅指出了其字面意思,更深入分析了在唐代语境下的引申义,以及韩愈在此处运用该词所要表达的深层含义。这种研究的深度和广度,令我受益匪浅,也让我对自己未来的研究充满了信心。

评分

我一直认为,对古代文学的研究,需要的是严谨的态度和科学的方法,《韩柳文研究法校注》恰恰具备了这两点。作者在“研究方法”的阐述上,可谓面面俱到,从文献的搜集、整理,到文本的解读、辨析,再到思想的挖掘、阐释,都进行了深入浅出的讲解。我尤其欣赏书中关于“注释”的论述,作者认为,注释不仅仅是简单的字词解释,更是对文本背后文化和思想的挖掘。他通过大量的实例,展示了如何做到这一点,例如,在注释柳宗元一篇作品时,作者对其中一个涉及政治斗争的词语,进行了极为详细的考证,不仅指出了其政治含义,更揭示了作者在此处运用该词所要表达的讽刺和批判。这种细致的分析,让我对柳宗元文章的政治抱负有了更深的理解。这本书已经成为了我书架上不可或缺的一部分,每次拿起,都能获得新的感悟,并且不断指导我改进自己的研究方法。

评分

阅读《韩柳文研究法校注》,我仿佛置身于一个严谨而又充满活力的学术殿堂。作者在“研究方法”的讲解上,并没有流于空泛的理论,而是通过大量的实例,将抽象的方法论变得具体而生动。我尤其欣赏书中在“考证”环节的细致入微,作者不仅指导我们如何搜集文献,更教会我们如何辨别文献的真伪,以及如何利用文献来还原文本的原貌。例如,在研究柳宗元《捕蛇者说》时,作者对其中一个表示“官吏”的词语,进行了极为详尽的考证,不仅指出了其字面意义,更深入分析了在唐代官制背景下,这个词语所代表的社会群体及其特点。这种细致的研究,让我对柳宗元作品中的社会批判有了更深的理解。此外,书中关于“注释”的论述,也让我深受启发。作者认为,好的注释,不仅仅是简单的字词解释,更是对文本背后思想和文化的挖掘。他通过对韩柳文中一些典故和用语的深入分析,生动地展示了这一点。这本书已经成为我书架上最珍贵的藏品之一,每次翻阅,都能从中汲取到新的学术养分。

评分

《韩柳文研究法校注》的价值,在于其“研究方法”的创新性与实用性完美结合。它不仅为我提供了一个研究韩柳文的理论框架,更重要的是,它教会了我如何在实践中运用这些方法。我特别赞赏作者在“比较研究”方面提出的独到见解。他不仅仅是将韩柳的作品进行横向比较,更深入到他们各自思想发展的纵向梳理,以及与同时代其他文人的对比。这种多维度的比较,极大地拓展了我对韩柳文的理解。书中对“考证”的详尽论述,也让我大开眼界。作者不仅关注文献本身的考证,更强调要结合当时的社会历史背景进行考证,从而更准确地把握文本的意义。我曾在阅读某段韩愈的散文时,对其中一个词语的用法感到困惑,翻阅了《韩柳文研究法校注》,发现作者对此词的考证,不仅指出了其字面意思,更深入分析了在唐代语境下的引申义,以及韩愈在此处运用该词所要表达的深层含义。这种研究的深度和广度,令我受益匪浅。这本书就像一位经验丰富的向导,引领我深入古代文学的丛林,去发现那些隐藏在文字背后的宝藏。

评分

《韩柳文研究法校注》带给我的,远不止是对韩柳文章的“研究方法”的了解,更是一种对治学态度的深刻启迪。这本书在逻辑梳理和条理分析上做得极为出色,它将繁复的古文研究过程,分解为一个个清晰可辨的步骤和方法。我特别留意到,作者在阐述“校勘”这一环节时,详细列举了不同版本之间的差异,并分析了这些差异可能带来的意义。这种细致入微的考量,让我意识到,真正深入的研究,是从对文本最细微之处的尊重开始的。书中对于“注释”的理解也相当有见地,它不仅仅是简单的字词解释,更是对文章背后文化、历史、哲学思想的挖掘。我尤其喜欢作者在解释某些典故时,会追溯其源头,并分析其在韩柳文中的具体运用,这使得理解更加透彻,也更具启发性。每一次翻阅,都能在细微之处发现新的亮点,例如,作者在引用前人研究成果时,总会注明出处,并对其进行简要的评价,这不仅体现了学术的严谨,也为读者提供了进一步探索的线索。这本书的书页中,留下了我许多思考的痕迹,我的笔记本上也记满了关于如何运用这些研究方法的笔记。它像一位循循善诱的师长,引导着我一步步走近古人的思想世界,并教会我如何用科学的方法去解读和传承。

评分

老师这本我竟然看懂了

评分

老师这本我竟然看懂了

评分

很专业的书

评分

重新焕发民国学术的精华所在,貌似是近些年来目录文献学研究的热点。早年西方文学课上,老师曾强调经典名著每三十年应有新译本,因为语法词汇会在不经意间发生巨大变化。民国初期的文论作品据今百年,感谢芥老的校注,以及重新释读的原注,将这本著名文章家的文论作品,以全新的面貌示人,探讨唐代文章之学之精粹。

评分

不禁对林纾种了草……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有