Published posthumously, this account of Hemingway's early years as a struggling writer in Paris in the 1920s may well have undergone further revision had Hemingway not taken his own life. Yet it was the best and most heartfelt work he had done for years, a return to the form of the early stories and the first novels. It tells the story of the sweet innocence of his first years in the Rue Moufftard with his wife, the literary friendships, the cafes and the delight which he enjoyed: both in the city and in discovering his own voice. Anyone who loves Paris will enjoy it and anyone who has affection or respect for Hemingway's work will find it deeply moving.
Ernest Miller Hemingway (July 21, 1899 — July 2, 1961) was an American novelist, short-story writer, and journalist. He was part of the 1920s expatriate community in Paris, and one of the veterans of World War I later known as "the Lost Generation". He received the Pulitzer Prize in 1953 for The Old Man and the Sea, and the Nobel Prize in Literature in 1954.
Hemingway's distinctive writing style is characterized by economy and understatement, and had a significant influence on the development of twentieth-century fiction writing. His protagonists are typically stoical men who exhibit an ideal described as "grace under pressure". Many of his works are now considered classics of American literature.
二十岁时,海明威很帅。有照为证。过了三十,他就不好看了。岁月、烟酒、写作和家庭,都是让美男子迅速苍老的原因,也因此,将一个每日习作的青年锻造成一代大师。新版的《流动的盛宴》汇集50张黑白老照片,把书也做得仿佛纪录片。 海明威最初投身写作时,以驻欧记者身份旅居巴...
评分现在我每天都睡的很早,又起的很早。生活里一下凭空多出好多早晨来。薄云天,晨光照的一切都是灰亮的,屋瓦上居然有鸽子在走。薄薄的光线,薄薄的云层,薄薄的车流,薄薄的悲喜莫辩的心思,薄薄的早晨。法语里,与薄薄相对的是厚厚的,肥肥的,肥话就是荤话,黄色笑话,肥汤就...
评分 评分也许离开了巴黎我就能写巴黎,正如在巴黎我能写密歇根一样:上个世纪五十年代海明威在古巴的时候终于决定要写下那段在巴黎的生活了。二战以前的巴黎是个众所周知的艺术之都,在塞纳河畔,巴黎的左岸,汇聚了来自全世界的艺术家、作家。这些狂放不羁的精英们总能在那里的咖啡馆...
评分一 状况不济时,人对于昔日,隐约会牵扯精神的丝缕。海明威写此书时,多少有此心结。虽然三年前已将诺奖纳入囊中。可他清楚,最好的状态已经不再了。那时似乎各方面都很糟:精神,写作,情感,身体,都有,又不全是;可哪一方面先陷入的呢,谁知道。之前去非洲打猎,飞机失事,...
这是一部关于“如何去体验生活”的教科书,只不过它用的是最迷人的散文笔法来书写。它没有说教,但字里行间充满了对生活本真的尊重。作者教会我们,真正的富足并非来自银行账户上的数字,而是对当下所拥有一切的充分感知和欣赏。比如,他能把一顿极其简单的午餐写得比米其林三星的体验还要丰富多彩,关键在于他投入的专注度和对食材本身的热爱。书中关于“写作”的部分,虽然专业性很强,但其背后反映的是一种对“手艺”的极致追求,那种反复推敲、毫不妥协的工匠精神,是任何时代都稀缺的品质。读完后,我忍不住想要重新审视自己的生活习惯,是不是在追求“效率”和“物质”的过程中,遗漏了那些真正能滋养灵魂的细微之美?这本书像一把手术刀,精准地切开了现代人对生活表象的盲目追求,让人回归到对“存在”本身的思考。它的力量是潜移默化的,一旦进入你的内心,很难再被轻易清除。
评分这本书的文字有一种难以言喻的魔力,仿佛能将你瞬间拉回到那个遥远的巴黎。阅读的过程更像是一场身临其境的漫步,空气中弥漫着咖啡和新鲜出炉面包的香气,耳边是叮当作响的有轨电车声和街角小酒馆里传来的低沉法语对话。作者的笔触极其细腻,他捕捉到了生活中那些最转瞬即逝的、却又至关重要的瞬间——阳光穿过梧桐叶洒在石板路上,一个陌生人偶然投来的眼神,或是深夜里独自伏案写作时那份混合着饥饿与灵感的奇妙体验。它不是那种用宏大叙事来堆砌的史诗,恰恰相反,它的力量蕴藏在那些微不足道的日常细节里。你会跟着作者一起,品尝那些昂贵餐厅里尝不到的、由创意和贫瘠共同催生出的独特滋味。更令人着迷的是那种对艺术和生活的纯粹追求,那种在物质匮乏中依然坚守精神富足的高贵感。读完后,你会发现自己对“美好生活”的定义似乎被无形中拔高了,不再仅仅是物质的堆砌,而更多的是一种对感官体验和内心世界的深度挖掘。这种阅读体验,简直比在塞纳河边喝上一杯上好的红酒还要令人沉醉。
评分说实话,我拿到这本书的时候,一开始还有点抗拒,毕竟这种“回忆录”的体裁我通常敬而远之,总觉得免不了矫揉造作或者过度美化。但这本书完全颠覆了我的认知。它最出彩的地方在于其视角之独特——不是一个成功人士的回望,而是一个年轻、充满抱负但又常常捉襟见肘的艺术家对那个黄金时代的记录。文字的节奏感非常强,时而像急速的爵士乐,充满了即兴的活力和对现实的戏谑;时而又像一首悠长的古典乐章,带着对逝去时光的温柔喟叹。我特别喜欢作者描述食物和金钱困境时的那种坦诚,没有丝毫的自我怜悯,反而有一种近乎顽皮的幽默感。他把贫穷描绘成了一种磨砺,一种激发创造力的催化剂。书中对当时的文化生态描绘得淋漓尽致,那些在小咖啡馆里激烈辩论的作家、画家们,他们的思想碰撞,那种纯粹的、未被商业污染的艺术氛围,读来让人既羡慕又心酸。这本书的价值,在于它忠实地记录了一段特定历史时期下,一代人的精神面貌和创作激情,读起来让人热血沸腾,也深思不已。
评分我个人非常欣赏作者在面对逆境时所展现出的那种近乎哲学性的淡然。他似乎有一种能力,能将所有困难——无论是身体上的不适,还是经济上的窘迫——都转化为创作的养料。书中的叙事充满了动态感,你几乎能感受到角色们在那个时间坐标上不断地移动、探索和挣扎。它并非是为怀旧而怀旧,而是为探究创造力是如何在最不理想的条件下孕育而生。阅读过程中,我多次停下来,不是因为情节复杂,而是因为某个词语的搭配,或者某个场景的比喻,其精准度高到让人必须暂停,细细品味一番。这种对语言的精雕细琢,本身就是一种艺术享受。这本书的魅力在于它的“真”,它不粉饰太平,也不过度渲染苦难,只是平静地记录了一段真实的人生轨迹,而恰恰是这种坦荡,让它跨越了时代和文化,成为了一部不朽的佳作。它给我的感受是:真正的生活,永远在路上,永远在探索,永远充满变数,但也因此而无限精彩。
评分这本书的叙事结构处理得相当巧妙,它并非严格按照时间线索铺陈,而是更像是一系列散落的、但又相互关联的记忆碎片。这种跳跃式的叙事,反而更贴近人脑处理记忆的方式——它不是线性的,而是由情感和场景触发的联想。这使得阅读体验充满了惊喜,你永远不知道下一页会带你跳到哪个街角,遇到哪位让人印象深刻的角色。作者对于环境的描绘达到了令人发指的精确度,无论是雨后潮湿的空气,还是壁炉里木柴燃烧发出的噼啪声,都仿佛被刻在了读者的脑海里。更值得称道的是,作者在展现自己文学探索的同时,也毫不避讳地展示了作为个体在异乡的孤独与迷茫。这种真实的、不加修饰的自我剖析,构建了一种强大的共鸣场。它让你明白,伟大的作品往往诞生于挣扎和不确定性之中。这本书的语言风格就像陈年的威士忌,初尝可能略带辛辣,但回味无穷,留下的只有温暖和深刻的理解。
评分读的是图书馆借的一个硬皮版本,懒的添加了,最近从学校图书馆借了一摞海明威,一本一本看,根本停不下来!原来真的是中文翻译坏了我对海明威的胃口,大学看的时候真的不感冒
评分"But didn't you have any fun or learn anything, Tatie?"she asked.……"Isn't Scott happy at all?""Maybe.""Poor man.""I learned one thing.""What?""Never to go on trips with anyone you do not love."
评分情怀是动人的,内容却是不堪
评分读的是自己打印的版本……准确滴讲还是以听为主。中译本总是缺点味道,能读原文就读原文吧~
评分海明威的英语写得简短有力,小词之间排列出一种外冷内热的幽默。我喜欢他的自律与自省。这段日子显得清贫、充实而有味道。一千个读者一千个巴黎,有人读完了沉浸在莎士比亚书店的幻想里,有人他和菲兹杰拉德的对比忍俊不禁,有人顺手画了个散步路线图。这场流动的盛宴,也的确是巴黎永不停息。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有