《漢譯世界學術名著叢書:迴憶蘇格拉底》是一本學術紀實文學,作者色諾芬是蘇格拉底的弟子,他迴憶瞭蘇格拉底一生的言行,著重追述瞭蘇格拉底對政治、宗教和道德等問題的看法。蘇格拉底、柏拉圖、亞裏士多德號稱希臘三傑,三傑之中以蘇格拉底為首,其思想對西方世界文明影響極大。就連柏拉圖和亞裏士多德的成就也不能不說有一部分應歸功於蘇格拉底。他教導人要“認識自己”,又說,“我隻知道我一無所知”,為瞭堅持自己的原則和信念,甘願以身殉道,而不願苟且偷生,所有這些應該說都是他的偉大處。但是,蘇格拉底作為生活於一定曆史條件和環境中的個人是有其局限性的,他的天文學知識距近代相差甚遠,他過分強調瞭知的重要性而忽略瞭意誌的作用以及他的多神論思想都是他受曆史條件局限的證明。我們研究蘇格拉底,貴在批判地繼承,擷取其精華,拋棄其糟粕,使古為今用,洋為中用。
几年前的自己相比,对于很多平实的文本如果说现在能够读出来更多,多半不是变聪明了,想想青年总是需要一个阶段青睐、依靠华美文字来编织多彩的梦想,然后在多彩梦想的视域下骄傲地拒绝那些不合意的文本、见闻乃至重塑个人回忆,所以那时候的自己会把平实看做平淡乃至缺乏生活...
評分几年前的自己相比,对于很多平实的文本如果说现在能够读出来更多,多半不是变聪明了,想想青年总是需要一个阶段青睐、依靠华美文字来编织多彩的梦想,然后在多彩梦想的视域下骄傲地拒绝那些不合意的文本、见闻乃至重塑个人回忆,所以那时候的自己会把平实看做平淡乃至缺乏生活...
評分 評分几年前的自己相比,对于很多平实的文本如果说现在能够读出来更多,多半不是变聪明了,想想青年总是需要一个阶段青睐、依靠华美文字来编织多彩的梦想,然后在多彩梦想的视域下骄傲地拒绝那些不合意的文本、见闻乃至重塑个人回忆,所以那时候的自己会把平实看做平淡乃至缺乏生活...
評分苏格拉底的地位 苏格拉底名头很大,但其实并不复杂,就和孔二哥一样。当然,这里有个前提,就是你能够看到有行家把关于他们的东西翻译成你看得懂的文字。 之所以说苏哥和二哥一样,并不是一种噱头,因为我本来以为苏哥的地位和老子一样。 传闻中古希腊三杰,苏格拉底、柏拉图和...
色諾芬清晰地記錄自己的經曆,錶述個人對時人時事的的看法,從這個意義上講,他是有史以來第一個新聞記者。文筆流暢,具有明快優美的風格。與柏拉圖相比,他思辯能力不高,但也有很高的文學素養和道德節操。 在色諾芬筆下,讀到的蘇格拉底分明是孔子,勸人為善,心靈雞湯,幫助人解決生活上的各種睏難。一方麵可能是因為在他眼中,蘇格拉底就是這樣的;另一方麵也是為瞭替蘇格拉底辯護。整本書就是為蘇格拉底寫的辯護詞。
评分很有意思的申辯書
评分色諾芬也為蘇格拉底辯護,卻對柏拉圖筆下的蘇格拉底構成祛魅。在色諾芬迴憶中,蘇格拉底就像孔子一樣的道德傢,虔誠、親民,接地氣,甚至有些雞賊(當然色諾芬不這麼認為)。最要命的是,柏拉圖好不容易把蘇格拉底之死渲染為一場可歌可泣的殉道禮,色諾芬卻給吃瓜群眾貢獻瞭一個無比清奇的解讀思路——蘇格拉底知道自己時日無多,想要莊嚴死去。這讓蘇格拉底之死更像一場沽名釣譽的行為藝術。這豬隊友,不是辯護,是補刀。
评分色諾芬也為蘇格拉底辯護,卻對柏拉圖筆下的蘇格拉底構成祛魅。在色諾芬迴憶中,蘇格拉底就像孔子一樣的道德傢,虔誠、親民,接地氣,甚至有些雞賊(當然色諾芬不這麼認為)。最要命的是,柏拉圖好不容易把蘇格拉底之死渲染為一場可歌可泣的殉道禮,色諾芬卻給吃瓜群眾貢獻瞭一個無比清奇的解讀思路——蘇格拉底知道自己時日無多,想要莊嚴死去。這讓蘇格拉底之死更像一場沽名釣譽的行為藝術。這豬隊友,不是辯護,是補刀。
评分二刷。『古典思想傢認為,哲學生活在根底上不同於政治生活。且政治生活提齣瞭一項普遍的訴求,即城邦不留私人生活(除經濟生活之外)的空間,就此而言,哲學生活——它必須是個人的——必定與政治生活抵牾。政治精神的化身是斯巴達:斯巴達和哲學水火不容。所以,斯巴達一方麵成為所有殘忍的政治生活理想化的自然齣發點,或曰任何真正烏托邦的自然齣發點;另一方麵,它成為所有對政治生活無情打擊的自然對象,或曰任何哲學諷刺的自然對象。哲人嘲諷斯巴達,預期說是嘲諷那個現在和過去存在的真實的斯巴達,莫如說是嘲諷斯巴達精神,或是嘲諷人徹底屬於或應該徹底屬於城邦的這種信念。---我們在最終的分析當中領悟瞭政治生活與哲學生活何以水火不相容的最根本原因:嚴格意義的政治生活意味著信奉城邦神,而哲學是對城邦神的否棄。』
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有