Ruth Bauder Kershner
Italian cuisine is one of the richest, most
imaginative in the world! It is filled with
flowers, colors and aromas to delight
everyone. No other country has more
variations in food than Italy, and this book
includes a bountiful array of her recipes,
ranging from antipasto to dessert. Italy's
fanciful cuisine includes everything from
full bodied soup to flavorful fish dishes to
mouth watering pastas. The recipes extend
the imaginative cook's culinary horizons,
and lend variety to daily dining and
company dinners.
Now the cook can serve an Italian feast any
day of the week by following the delicious
recipes in this book. It is also a book for
those who admire beautiful full color
photographs of foods they are about to
prepare. These excellent recipes will add a
welcome variety to daily menus, as well as
introduce the reader to the piquant
flavorings used in the region's cookery.
For a tempting sample of great dishes made
by blending and balancing Italy's flavors
and textures.., open this book and
start cooking!
评分
评分
评分
评分
这本书简直是厨房里的“黑洞”,我期待着一场美食的探险,结果却掉进了一个充满了各种不确定性的无底洞。封面上的那些诱人图片,让我对那些承诺中的“国际创意”充满了美好的幻想,但翻开内页,那种感觉就像是打开了一个充满着各种未解之谜的保险箱。我原本以为会看到一些令人惊艳的、充满异域风情的菜肴的详细步骤,或许是那些在米其林餐厅才能见到的精致摆盘技巧。然而,我看到的更多是含糊不清的描述,仿佛作者在用一种只有他自己能懂的语言在写食谱。比如,某道菜里提到的“少许神奇香料”,这个“少许”到底是多少?是我的指尖拈起的一小撮,还是用勺子舀的一大勺?这种模糊性对于一个希望精确掌握火候和味道的烹饪者来说,简直是灾难性的。更别提那些看似高深莫测的步骤了,很多地方的处理方式跳跃性极大,让人不得不停下来,反复揣摩作者的“潜台词”。我甚至开始怀疑,这些食谱是不是未经任何实际测试就匆忙付印的。对于那些想要快速上手、保证成功率的初学者来说,这本书无疑是一个巨大的障碍。它更像是一本哲学著作,而不是一本实用的烹饪指南,需要读者具备极高的悟性才能勉强理解一二。我真心希望,未来的版本能在清晰度和指导性上做出实质性的改进,否则,它只能安静地躺在我的书架上,成为一个昂贵的“厨房摆设”。
评分我对烹饪书籍的评判标准之一是,它们是否能激发我对手边现有食材的再创造热情。我希望看到的是那些能够打破常规、但又能在逻辑上自洽的创新。这本书在“创意”这一点上确实做到了,但这种创意往往是建立在牺牲口感和可操作性之上的。我尝试去理解其中一个关于“分子料理入门”的章节,里面提到了几种我从未听过的、需要从专业渠道订购的化学试剂,并且对它们的使用剂量给出了一个浮动的范围。这让我感到非常气馁,因为烹饪应该是一件可以融入日常生活的活动,而不是需要我先去完成一个复杂的化学实验才能开始的准备工作。这种将普通食材与小众专业技术强行嫁接的做法,显得既不接地气,也缺乏真正的实用价值。如果我想要走专业路线,我会去购买专业的实验室指南。对于家庭厨师而言,我们需要的创新是那种用现有工具和常见原料就能实现的“小突破”,而不是动辄需要购买昂贵设备和稀有添加剂的“大工程”。这本书的“国际化”似乎更侧重于展示一种生活方式的遥远和不切实际,而不是分享普适的烹饪智慧。
评分我是一个对烹饪充满热情的业余爱好者,一直热衷于收集那些能够拓宽我视野的烹饪书籍。我希望通过阅读,能够掌握一些教科书级别的知识,或者至少是那些能让我惊艳邻居和朋友的“秘密武器”。这本书的排版设计,说实话,相当令人困惑。它似乎更专注于视觉上的冲击,而不是信息传达的效率。大量的留白和一些抽象的、难以解读的插图,占据了本该用来详细描述烹饪流程的空间。我尝试着去复刻其中一道看起来颇有挑战性的甜点,结果发现,关键的温度控制和原料混合的顺序被轻描淡写地带过,仿佛这些环节是常识,是每一个拿到这本书的人都应该了如指掌的基础。这种傲慢的态度让我感到有些被冒犯。烹饪的乐趣很大一部分来源于成功的体验,而这本书提供的成功体验的概率,在我看来,低于掷骰子的结果。我记得有一段关于发酵的描述,它用了非常文学化的语言来描绘酵母的“生命力”,却完全没有提及如何判断酵母是否处于最佳活性状态,也没有提供一个明确的时间表作为参考。读完之后,我感觉自己像是听了一场精彩的演讲,但手里拿着的却是白板上被擦掉一半的公式。如果作者的目标是出版一本艺术画册而非烹饪指南,那它无疑是成功的,但作为一本指导我如何制作美味食物的书籍,它无疑是失败的。
评分收到这本书的时候,我正处于一个想要彻底革新我日常菜单的阶段,渴望一些真正能带来惊喜的国际风味。我特别喜欢那些需要时间和耐心的慢炖菜肴,期待着能从字里行间汲取到那种传统技艺的精髓。然而,这本书给我的感觉是,它试图用一种极其现代、近乎极简主义的方式来呈现复杂的烹饪艺术,结果就是大量的核心信息被舍弃了。它更像是一个“概念展示”,而不是一个可执行的蓝图。举个例子,关于制作高汤的部分,它只用了一句话来概括了所有肉类和蔬菜的搭配原则,这与我从其他权威烹饪书籍中学到的,需要数小时的文火慢炖和精确的撇油技巧完全背道而驰。我尝试着遵循它的指导去制作了一锅汤,结果成品寡淡无味,完全没有那种令人满足的深度和层次感。这本书似乎假设读者已经是一个高阶厨师,完全不需要基础知识的巩固和强调。对于那些想要挑战自我、但又需要可靠指引的进阶学习者来说,这本书就像是在悬崖边跳舞,没有安全绳索。它把“创意”放在了“实用性”的绝对对立面,让人在尝试的过程中充满了焦虑和自我怀疑。我希望它能提供一些备份方案,或者解释一下为什么某种传统步骤可以被轻易地跳过。
评分从装帧设计上来看,这本书确实有着令人眼前一亮的视觉冲击力,它的纸张质量上乘,印刷色彩饱满,无疑是书架上的一个亮点。然而,这种对外观的过度投入,似乎反过来稀释了内容的深度。我发现许多食谱的步骤,在关键节点上戛然而止,留下巨大的解读空间。例如,在描述如何将酱汁乳化时,它仅仅写了“搅拌至均匀光泽”,这个“均匀光泽”在不同光照下、不同酱汁稠度下,观察标准是完全不同的。我花了大量时间在厨房里,尝试调整力度和速度,最终的结果要么是油水分离,要么是过度浓稠,完全没有达到那种丝滑细腻的理想状态。一本好的食谱,应该像一个耐心的老师,一步步引导你,直到你掌握了技巧。而这本书更像是一个高冷的导师,站在高处,用一套只有他自己能理解的暗语与你交流。它要求读者具备极高的背景知识储备和极强的自我纠错能力。对于我这种追求稳定输出的烹饪者来说,这种“随缘”式的指导实在是令人沮丧。我更倾向于那些条理清晰、配有失败案例分析和对应解决方法的书籍,这本书显然没有提供这样的支持。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有