From Publishers Weekly New York Times reporter Goldman's offbeat, soul-baring, spiritually challenging odyssey describes his year at Harvard Divinity School, in 1985. Sent by his newspaper to immerse himself in the world's religions, this Orthodox Jew felt irresistibly drawn to the rite of Catholic communion; he experienced Buddhist meditation, found close parallels between Judaism and Islam, and gauged the disarray in mainstream Protestantism. Studying sacrificial rites of the Nuer, a Sudanese tribe, helped him better understand Jewish tradition. Besides crystallizing his own beliefs, his encounters at Harvard triggered a personal catharsis as he sorted out the early trauma of his parents' divorce, a repressive yeshiva environment, his sexual liberation in the 1970s and his rise from copyboy to Times religion reporter. His painstakingly candid account is an enriching read. Copyright 1992 Reed Business Information, Inc. From Library Journal Here's something you don't see every day: an Orthodox Jewish reporter attending Harvard Divinity School. That's what Goldman did in 1985, as much for his own edification as for professional purposes. Goldman, religion writer for the New York Times , here chronicles his year at Harvard, where he tested the waters of his own faith while immersing himself in the study of the major religious traditions. He comes away with a disdain for the Divinity School (more reputation than reality) and a profound sense of the richness and depth of his own religious convictions. For Goldman, Judaism is strengthened as it is challenged; this insight is finally the message of this thoughtful, well-written pilgrimage. Highly recommended for all searching souls and lovers of spiritual autobiographies as well as those concerned with contemporary religious education.- Sandra Collins, Trinity Sch . for Ministry, Ambridge, Pa.Copyright 1991 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. See all Editorial Reviews
评分
评分
评分
评分
从阅读的舒适度来说,这本书绝对不是那种可以轻松消遣的读物,它更像是需要一把精良的刻刀去细细打磨的玉石。作者的笔力是毋庸置疑的强劲,他能够将极为抽象的概念,比如“形而上的不确定性”或“现代性的内在矛盾”,通过极其生动的比喻和引人入胜的历史轶事来阐释,这无疑是高超的技艺。然而,这种高水准的表达也带来了挑战:对于非专业领域的读者而言,某些段落的密度是相当大的,需要反复阅读,甚至需要对照其他资料来理解其细微差别。这种“挑战性”并非坏事,它迫使你放慢速度,真正地投入到文本的对话中去。我最欣赏它的一点在于,它从未试图扮演一个“权威者”的角色,更多的时候,它像是一个经验丰富的向导,在迷雾中为你指引方向,但最终的道路选择权依然在你手里。这种谦逊与力量的平衡,使得这本书在严肃性与可读性之间找到了一个微妙而危险的平衡点。
评分这本书最引人注目的地方在于其对“语境”的极端重视。作者似乎坚信,任何思想或探索,若脱离了其诞生的具体环境,便失去了其灵魂的温度与重量。因此,大量的篇幅被用于细致入微地重构那些被主流叙事所忽略的文化氛围、社会压力乃至日常生活的细节。这种对背景的痴迷,使得文本具有一种令人信服的厚重感。它不像是在讲述一个早已尘封的故事,而更像是在进行一场跨越时空的现场考古。我个人尤其喜欢作者在分析某些关键转折点时的那种“不确定性”的表达方式——他没有给出明确的因果链条,而是描绘了当时所有可能路径的交错与纠缠,让读者真切地感受到历史选择的偶然性和复杂性。这本书成功地将宏大的哲学探讨“拉回地面”,用尘土的气息来佐证思想的重量,这种叙事策略极大地提升了文本的感染力,也让那些看似遥远的理论,重新获得了生命力。
评分坦白说,这本书的阅读体验是“参差不齐”的,但这种参差反而构成了其独特的魅力。某些章节的论述如同清晨的薄雾,轻盈而富有启发性,让人读罢心胸开阔,充满了对未知世界的向往。然而,另一些章节则如同被深埋的岩层,密度极大,需要极大的耐心和专注力去挖掘其内部的矿藏。我将其比作在探索一个巨大的、多层次的迷宫:虽然有时会因为路径的复杂而感到迷失,但每一次成功走出一段困境,或是发现一条隐藏的捷径时,所带来的满足感是无与伦比的。这本书真正触动我的是它处理“失落感”的方式——它不回避探讨知识体系中的断裂与缺失,而是将这种缺失本身,视为一种持续的、富有创造力的驱动力。它不提供终点,它提供的是一把更精密的尺子,去量度我们与那些伟大追寻者之间永恒的距离。这本书需要的不是一个匆忙的读者,而是一个愿意长期居住在其中的思想伙伴。
评分这本书的叙事视角异常独特,它并非从一个固定的、全知全能的角度切入,而是像一束移动的探照灯,时而聚焦于某个历史事件的微小细节,时而又猛然拉远,置于宏大的社会变迁背景之下。我尤其欣赏作者处理时间线的方式,它不是线性的推进,更像是一种螺旋上升的回溯与展望,让你在阅读过程中不断地自我校准对“过去”与“现在”的认知。例如,在讨论早期知识分子群体对形而上学问题的焦虑时,作者穿插了一段关于当代数字信息爆炸如何重塑个体精神世界的观察,这种跨越时空的对比,极大地增强了文本的张力和深度。书中对语言的运用也值得称道,那种沉稳、近乎学术性的精确表达,与偶尔迸发出的、近乎诗歌般的抒情段落交织在一起,形成了一种奇妙的阅读体验。它要求读者不仅要跟上逻辑的推演,还要有能力去品味那些隐藏在严谨论证背后的情感脉络。阅读它,就像是在一个布满精密仪器的旧图书馆里漫步,每一个转角都可能遇到一个让你停下脚步,沉思良久的概念碎片。这本书无疑是献给那些不满足于表面答案,渴望探究事物深层结构和起源的思考者的。
评分我发现这本书的结构充满了令人惊喜的复杂性,它不像是一本传统意义上的论著,更像是一份精心策划的、多维度的展览目录。作者似乎故意避开了任何单一主题的独断论,而是通过并置一系列看似不相关,但实际上通过某种深层哲学或文化母题相连的“展品”来进行论证。这种碎片化的呈现方式,初读时可能会让人感到有些措手不及,仿佛在跟随着一个思维跳跃极快的向导。但一旦适应了这种节奏,你会发现这正是作者的高明之处:他拒绝提供一个现成的结论,而是提供了一系列强有力的“视角切片”,让你自己去拼凑出属于自己的理解。尤其让我印象深刻的是那些关于特定历史人物的侧面描绘,它们没有落入传记文学的窠臼,而是将这些人物置于他们所处的思想洪流中,展现了他们的挣扎与局限,这种克制的处理手法,比任何热烈的赞美或批判都更有力量。读完后,我感觉自己像是参加了一场长达数小时的思想漫步,带走的不只是知识,更是一种看待事物关联性的全新敏感度。
评分《纽约时报》记者80年代深入哈佛神学院!各种有趣的故事和思考。作者虽然对各类宗教了解比较浅,但非常reflective,有些学界料都挺劲爆的。对自己的成长环境和纽约也剖析的很不错。后面没来得及细读,略过一些章节。最喜欢每章开头的引言,如:“Rabbi Ishmael ben Elisha told Meir the Scribe: Be careful in your work, which is a divine art, for by omitting or adding a letter, you may casue the world’s ruin.”
评分《纽约时报》记者80年代深入哈佛神学院!各种有趣的故事和思考。作者虽然对各类宗教了解比较浅,但非常reflective,有些学界料都挺劲爆的。对自己的成长环境和纽约也剖析的很不错。后面没来得及细读,略过一些章节。最喜欢每章开头的引言,如:“Rabbi Ishmael ben Elisha told Meir the Scribe: Be careful in your work, which is a divine art, for by omitting or adding a letter, you may casue the world’s ruin.”
评分《纽约时报》记者80年代深入哈佛神学院!各种有趣的故事和思考。作者虽然对各类宗教了解比较浅,但非常reflective,有些学界料都挺劲爆的。对自己的成长环境和纽约也剖析的很不错。后面没来得及细读,略过一些章节。最喜欢每章开头的引言,如:“Rabbi Ishmael ben Elisha told Meir the Scribe: Be careful in your work, which is a divine art, for by omitting or adding a letter, you may casue the world’s ruin.”
评分《纽约时报》记者80年代深入哈佛神学院!各种有趣的故事和思考。作者虽然对各类宗教了解比较浅,但非常reflective,有些学界料都挺劲爆的。对自己的成长环境和纽约也剖析的很不错。后面没来得及细读,略过一些章节。最喜欢每章开头的引言,如:“Rabbi Ishmael ben Elisha told Meir the Scribe: Be careful in your work, which is a divine art, for by omitting or adding a letter, you may casue the world’s ruin.”
评分《纽约时报》记者80年代深入哈佛神学院!各种有趣的故事和思考。作者虽然对各类宗教了解比较浅,但非常reflective,有些学界料都挺劲爆的。对自己的成长环境和纽约也剖析的很不错。后面没来得及细读,略过一些章节。最喜欢每章开头的引言,如:“Rabbi Ishmael ben Elisha told Meir the Scribe: Be careful in your work, which is a divine art, for by omitting or adding a letter, you may casue the world’s ruin.”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有