Ayhan Aksu-Koc's empirical research on Turkish children's acquisition of the past tense forms the basis for this original and important contribution to the current debate among psycholinguistics on the interrelationship between language and cognitive development. Turkish, in its grammar, makes a clear distinction between direct and indirect experiencing, separating personal observation of processes from both inference and narrative. This distinction thus provides an ideal means by which linguistic and nonlinguistic conceptual development can be observed. Dr Aksu-Koc has exploited this to full advantage in her broadly based longitudinal and cross-sectional study, conducted across a wide age range. The data are meticulously analyzed, and the theoretical implications for a neo-Piagetian paradigm are carefully considered.
评分
评分
评分
评分
这本书的结构安排简直是反人类设计的,完全没有考虑到读者的认知负荷。叙述的节奏极其不均衡,有时在一个无关紧要的副词的使用上花费数页篇幅进行细致入微的分析,而到了真正关键的“习得阶段性标志”时,却用寥寥数语一笔带过。我最不能接受的是它对“语境依赖性”的讨论方式。作者似乎认为,只要把不同文化背景下的例子堆砌起来,读者就能自行理解语境在体和情态习得中的核心作用。然而,一个缺乏文化人类学视角的读者,看到这些例子只会感到困惑——为什么在X文化中,表示“必要性”的词汇在儿童口中会出现得如此之早?书里没有提供足够的文化渗透和语用习惯的解释,导致所有的数据分析都显得漂浮在真空中,缺乏落地感。它要求读者具备极强的跨学科背景知识,才能跟上作者的思维跳跃。我花了大价钱购买,期望获得的是一座通往语言深层机制的桥梁,结果却发现它更像是一堆高精度的、但完全没有组装说明的零件,堆满了我的书桌,令人望而生畏。
评分这本书的名字是《The Acquisition of Aspect and Modality》,但恕我直言,读完之后我感觉自己仿佛置身于一片茂密的知识丛林中迷失了方向。作者在语言学理论的深水区里畅游,运用了大量晦涩难懂的术语和复杂的句法结构,这对于一个并非专业出身的普通读者来说,简直是场煎熬。比如,书中对于“体”(Aspect)的区分和界定,似乎陷入了无休止的细枝末节的争论中,每一种理论都被提出,然后又被引用的证据所反驳,留下了一堆悬而未决的问题。我试图抓住一个清晰的脉络,去理解儿童是如何习得这些看似抽象的语法范畴的,但每当我感觉自己快要触碰到核心时,作者的笔锋又转向了一个新的、我完全不熟悉的哲学或认知科学的领域。我期待的是一本能启发我思考语言学习本质的读物,结果却拿到了一本高度专业化、几乎可以说是“自说自话”的研究报告。书中引用的实验数据和案例分析虽然详尽,但缺乏必要的背景解释,使得阅读过程充满了“跳跃感”。对于渴望了解“我们的大脑如何构建时间感和可能性表达”的读者而言,这本书的门槛实在太高了,它更像是一份给同行评审的答卷,而非面向更广泛读者的知识普及之作。我不得不承认,这本书的深度毋庸置疑,但其可读性,尤其对于非语言学专业的读者,几乎为零。
评分如果用一句话来概括我的感受,那就是:这本书在“描述”上达到了登峰造极的程度,但在“解释”上却显得力不从心。它详尽地描绘了语言使用者如何运用体和情态来表达意义,如同一个拿着高清摄像机记录的摄影师。然而,当我们需要回答“为什么会这样发生?”或者“这个习得过程的内在驱动力是什么?”时,作者给出的答案往往是“这是语言的内在属性”或者“这是基于某某认知理论的推导”,最终又绕回了对现象的再次描述。特别是关于“未完成体”和“完成体”习得初期混淆的章节,作者堆砌了大量的观察数据,展示了孩子们犯错的频率和模式,但对于为什么这种“反常”的错误会持续这么久,却缺乏令人信服的认知障碍解释。与其说是在探讨“Acquisition”(习得),不如说是在细致入微地“Catalog”(编目)成人语料中已有的复杂结构。对于希望了解儿童心智如何从零开始构建这些复杂系统的读者来说,这本书提供的只是一个极其精美的、但却是成品的展示柜,里面的展品被过度打磨,失去了生命力和学习的轨迹。
评分简直是一次令人沮丧的阅读体验,与其说这是一本关于“获得”的书,不如说它是一本关于“争议”的汇编。我尤其对书中处理“情态”(Modality)的方式感到不满。作者似乎沉迷于对不同语言中情态标记的穷举式罗列,却始终未能给出一个令人信服的、普适性的习得模型。读到一半时,我开始怀疑作者是否真的相信存在一个统一的、可被观察和量化的“习得路径”。书中充斥着大量相互矛盾的观点,仿佛作者在展示自己对文献的广博掌握,而非提供清晰的论证。例如,关于“可能态”(epistemic modality)的早期习得,作者引用了A教授的观点,紧接着又用B教授的最新研究来否定它,最后自己提出的观点模糊不清,仿佛在说:“一切皆有可能,一切皆有争议。”这种处理方式,让读者仿佛在看一场永不散场的学术辩论会,我们作为听众,只看到了观点的碰撞,却没能等来最终的结论或一个强有力的解释框架。如果说语言学习是一个逐步构建的过程,那么这本书给我的感觉就是:它把所有尚未砌好的砖块散乱地堆放在一起,让我们自己去想象最终的建筑蓝图。我希望看到的是如何从无到有,而不是从复杂到更复杂的理论漩涡。
评分坦白讲,我读这本书时,感觉自己像是一个被要求翻译一份古老楔形文字的学者,而这本书的语言本身就是一种需要被“解码”的结构。作者对“倾向性情态”(deontic modality)和“认知情态”的区分,理论上是清晰的,但其在实际语言材料中的操作性定义却模糊不清,导致我在尝试用书中的工具去分析手头的语料时,经常陷入“是A还是B”的僵局。这种模糊性贯穿全书,它没有提供一个强健的分析工具箱,反而提供了一堆锋利但用途不明确的手术刀。此外,全书的引文密度高得惊人,几乎每隔一句话就有一个作者被引用,这使得阅读的流畅性被极大地破坏,仿佛作者害怕自己的观点单薄,需要不断地引用权威来为自己撑腰。我最终得到的感受是:这是一部极其扎实的学术参考书,适合正在撰写博士论文的同行用来查阅细枝末节的争论点。但如果一个心怀好奇、想了解人类心智如何掌握时间与可能性的普通爱好者,那么这本书只会让你在浩瀚的理论海洋中感到窒息和迷失,因为它给出的不是方向,而是无尽的、互相牵制的坐标系。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有