伊朗学在欧洲和东亚

伊朗学在欧洲和东亚 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:甘肃人民出版社
作者:[美]马特
出品人:
页数:304
译者:姚继德
出版时间:2008-9
价格:38.00元
装帧:平装
isbn号码:9787227039648
丛书系列:中国伊朗学译丛
图书标签:
  • 伊朗学
  • 历史
  • 伊朗
  • 东方学
  • 历史种种
  • 书评
  • 西方
  • pdf
  • 伊朗学
  • 欧洲
  • 东亚
  • 国际关系
  • 中东研究
  • 学术著作
  • 地缘政治
  • 文化研究
  • 跨文化研究
  • 学术研究
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《伊朗学在欧洲和东亚》是系统介绍欧洲大陆国家、沙俄及前苏联、日本和中国的伊朗学研究的首部专著。由美、法、德、意、荷兰、波兰、日本和中国的资深伊朗学家撰写的9篇论著组成。伊朗是世界古代文明大国,位于东西方文明交流对话的十字路口,具有重要的国际战略地位。丝绸之路交汇于此。将东亚文明、印度文明、波斯文明、阿拉伯文明和欧洲文明交融整合,再传向世界各地。

《伊朗学在欧洲和东亚》论述了东方学中的显学“伊朗学”在欧洲和东亚中日两国的研究情况。涉及古代伊朗及波斯文化圈的政治、历史、考古、宗教、语言、文学、艺术、医学、经济诸领域在不同时期的发展。

《丝绸之路上的文化熔炉:从东方智慧到西方思潮的千年对话》 图书简介 本书深入探讨了古代及近现代以来,欧亚大陆上不同文明体系之间,特别是以中亚、南亚和东亚为核心的知识、技术与哲学思想的传播、融合与重塑过程。全书以“丝绸之路”为主要地理和历史脉络,辅以对关键文化节点(如粟特、大食、唐帝国、宋代文官体制、拜占庭帝国及早期欧洲大学)的细致剖析,旨在描绘出一幅跨越数千年、涉及多种语言和宗教的宏大文明交流图景。 第一部分:早期轴线与文明的交汇点 (公元前3世纪 – 公元10世纪) 本部分聚焦于连接东西方的早期通道如何成为知识和技术的生命线。 第一章:游牧民族与定居帝国的互动 重点分析了匈奴、突厥、蒙古等游牧民族对欧亚大陆政治版图和文化传播的结构性影响。不同于传统的“征服与掠夺”叙事,本章着重探讨游牧精英如何吸纳并转化了他们在接触到的定居文明(如波斯萨珊王朝、汉魏帝国)中所学的行政管理模式、金属冶炼技术以及宗教信仰(如景教、摩尼教)。特别是对粟特商人群体在传播佛教造像艺术、文字系统和商业契约模式上的关键作用进行了深入考证。 第二章:宗教的地理学与文本的翻译 详细考察了佛教如何沿着丝绸之路,从印度次大陆向东进入中土的路径。分析了不同翻译学派(如鸠摩罗什的直译与玄奘的意译)对中国哲学思想体系的重构。同时,本章也对比了基督教(景教)和伊斯兰教在早期向东传播时,如何适应和改写了当地的宇宙观。例如,如何解读和吸收了源自印度和希腊的数学和天文学知识,并在不同文化语境下催生出新的诠释体系。 第三章:技术扩散的案例研究:造纸术与火药的西传 本书采用了具体的“技术案例”来分析文化渗透的深度。关于造纸术的西传,我们追溯了怛罗斯之战后的技术转移,并分析了纸张在伊斯兰黄金时代成为学术载体后,如何间接影响了欧洲文艺复兴前夜的知识储存方式。对于火药,本章探讨了其在军事应用上的早期差异,即在中国主要用于仪式和早期攻城,而在欧洲和中东则迅速被整合进更复杂的火器制造体系的过程。 第二部分:中世纪的鼎盛与知识的整合 (公元11世纪 – 公元15世纪) 随着宋元和蒙古帝国的兴起,欧亚大陆的联系达到了前所未有的紧密程度。本部分探讨了这一时期知识系统内部的“整合”和“标准化”趋势。 第四章:宋代文官制度与技术官僚 详细分析了宋代科举制度如何创造了一个庞大的、以儒家经典为核心的知识精英阶层。重点讨论了宋代的“格物穷理”思想与当时欧洲方兴未艾的经院哲学在方法论上的微小而关键的差异。通过对宋代水利工程记录和沈括《梦溪笔谈》的研究,揭示了宋代技术知识的“应用性”与“记录性”特征,并对比了同一时期,阿拉伯学者在理论几何学上的突破。 第五章:蒙古帝国下的知识流动加速 聚焦于驿站系统(Yam)和蒙古宫廷对科学家的包容政策如何成为加速知识交换的“催化剂”。本书特别关注了元朝宫廷中,来自中原、波斯和欧洲的历法专家围绕天文台工作的历史场景。通过分析郭守敬的历法成就,展示了不同天文观测数据和计算方法如何在帝国权力下被整合,并成为一套新的、具有普遍性的“帝国知识”。 第六章:大学的兴起与“异域”知识的接纳 在欧洲,中世纪的大学系统(如巴黎、牛津)开始系统性地吸收源自阿拉伯世界的希腊古典文本翻译。本章探讨了托马斯·阿奎那如何将亚里士多德的逻辑框架与基督教神学进行调和的复杂过程。同时,对比了同一时期,东亚(如高丽、日本)在接受宋代或元代引入的新知识时,其融合的路径和遇到的本土阻力,特别是对儒学正统性的维护所采取的策略。 第三部分:转型期的视野与现代性的酝酿 (公元16世纪至今) 随着海权时代的到来,传统陆路联系的重要性减弱,但思想的“回声”和影响的“转化”仍在继续。 第七章:传教士的报告与西方对“他者”的认知重塑 探讨了明末清初,以利玛窦为代表的耶稣会士如何利用西方数学、地理学知识作为敲门砖,进入中国权力中心。重点分析了他们如何向中国知识精英介绍“天主”、“几何原本”以及欧洲的宇宙模型,并讨论了这些西方概念在中国士大夫群体中产生的“知识错位”与“文化选择”。 第八章:现代性的挑战与传统的反思 本部分将视线投向近现代。分析了19世纪末至20世纪初,日本在明治维新中对西方社会科学和技术体系的“全盘吸收”模式,与中国“中体西用”模式之间的结构性差异。对比了不同东亚国家在面对西方工业革命和科学范式冲击时,如何利用其历史上的知识积累(如对数学和医学的理解)来构建现代化的理论基础。 结语:欧亚知识网络的回响 本书最后总结了欧亚大陆上知识流动的基本规律:知识的传播并非单向的“给予”或“征服”,而是一个涉及翻译、适应、再诠释和技术嫁接的复杂“冶炼”过程。理解这些历史上的知识网络,有助于我们更全面地认识现代科学、哲学和技术体系的多元起源。 本书的特点: 非中心化叙事: 避免将欧洲或中原视为唯一的知识源头。 跨学科方法: 综合运用历史地理学、翻译学和科学史的方法。 聚焦“中介”: 强调粟特人、阿拉伯商人、犹太社群、以及翻译家在知识转移中的不可替代作用。 对“理解的差异”的关注: 深入分析了同一概念(如“实体”、“原子”、“自然法则”)在不同文化体系中被接受和转化的细微差别。

作者简介

目录信息

读后感

评分

欧风东渐之前,伊朗和印度并为中国所受外来文明的两大源头,因之伊朗学(广义上也涵盖粟特史、三夷教等)历来是中国学者颇感兴趣的领域,近些年甚至堪称中古史的学术前沿,与敦煌研究、中外交通史、内陆亚洲史均有密切关联。准此,本书的出版对许多学人而言,可说是一件功德,...

评分

欧风东渐之前,伊朗和印度并为中国所受外来文明的两大源头,因之伊朗学(广义上也涵盖粟特史、三夷教等)历来是中国学者颇感兴趣的领域,近些年甚至堪称中古史的学术前沿,与敦煌研究、中外交通史、内陆亚洲史均有密切关联。准此,本书的出版对许多学人而言,可说是一件功德,...

评分

欧风东渐之前,伊朗和印度并为中国所受外来文明的两大源头,因之伊朗学(广义上也涵盖粟特史、三夷教等)历来是中国学者颇感兴趣的领域,近些年甚至堪称中古史的学术前沿,与敦煌研究、中外交通史、内陆亚洲史均有密切关联。准此,本书的出版对许多学人而言,可说是一件功德,...

评分

欧风东渐之前,伊朗和印度并为中国所受外来文明的两大源头,因之伊朗学(广义上也涵盖粟特史、三夷教等)历来是中国学者颇感兴趣的领域,近些年甚至堪称中古史的学术前沿,与敦煌研究、中外交通史、内陆亚洲史均有密切关联。准此,本书的出版对许多学人而言,可说是一件功德,...

评分

欧风东渐之前,伊朗和印度并为中国所受外来文明的两大源头,因之伊朗学(广义上也涵盖粟特史、三夷教等)历来是中国学者颇感兴趣的领域,近些年甚至堪称中古史的学术前沿,与敦煌研究、中外交通史、内陆亚洲史均有密切关联。准此,本书的出版对许多学人而言,可说是一件功德,...

用户评价

评分

这本书,从书名《伊朗学在欧洲和东亚》来看,就给我一种“视野辽阔”的感觉。我迫切地想知道,在欧洲,学者们是如何从不同角度审视伊朗的。是侧重于其在世界历史上的地位,还是关注其现代社会的发展?例如,是否会有关于伊朗戏剧、电影、音乐等现当代艺术的深入分析?而在东亚,特别是中国,伊朗学研究的兴起又与哪些历史事件和文化潮流有关?是伴随着“一带一路”倡议而日益受到关注,还是早已在学术界埋下了伏笔?我期待书中能够呈现出,不同地域的学者是如何根据自身的文化语境和学术传统,去构建和发展各自的伊朗学研究体系。这种研究的“在地化”和“全球化”的结合,是我非常感兴趣的。我希望这本书能让我看到,伊朗学研究是如何在不同文明的土壤上生根发芽,并开出独特的花朵。

评分

当我看到《伊朗学在欧洲和东亚》这个书名时,我脑海中立刻浮现出“学术脉络”的演进。我想象着,在欧洲,伊朗学是如何随着历史的进程,从最初的文献翻译、语言研究,逐渐发展到对伊朗社会、政治、文化等更广泛领域的关注。是否曾受到民族主义、东方主义等思潮的影响?而在东亚,尤其是中国,伊朗学研究的兴起,是否与近现代以来国门打开、对外交流日益频繁有着紧密的联系?我期待书中能够梳理出不同时期、不同地域的伊朗学研究的代表人物、代表性成果,以及它们之间的学术传承和创新。这种对学术发展史的梳理,不仅能让我了解伊朗学研究的现状,更能帮助我理解其背后的历史文化动因,以及其未来的发展趋势。

评分

刚翻开《伊朗学在欧洲和东亚》,脑海里第一个浮现的念头便是“宏大叙事”这个词。想象一下,作者是如何将目光从古老的波斯文明,跨越地理的阻隔,最终落脚在现代欧洲和东亚的学术土壤上的?这本身就充满了史诗感。我尤其好奇,在不同文化背景下,学者们是如何解读伊朗那复杂而迷人的历史、语言、宗教和艺术的。比如,欧洲学界在早期接触伊朗学时,是否更多地侧重于其与古希腊罗马文明的联系,而东亚的学者又会从怎样的视角切入?是受到丝绸之路的影响,还是对伊斯兰文明的独特好奇?这本书无疑提供了一个绝佳的平台,让我得以一窥这些跨文化学术对话的迷人图景。我期待着书中能展现出不同学术流派的争鸣,不同学者的独特见解,以及他们如何通过研究,为我们勾勒出更加立体、多维度的伊朗形象。更进一步说,这种跨文化的研究,本身就可能催生出全新的理论和方法,打破既有的学术藩篱,这让我充满了期待。

评分

仅仅是书名《伊朗学在欧洲和东亚》就足以激起我强烈的好奇心。我脑海中浮现的,是关于“学术传统”的比较。在欧洲,伊朗学是否承袭了其深厚的古典学研究传统,强调文本考据、语言分析?而东亚,尤其是中国,又会以怎样的独特方式来研究伊朗?是否会将伊朗与中国古代史的交汇点,例如丝绸之路上的文化交流,作为重要切入点?我期待书中能够详细阐述不同地域的伊朗学研究在方法论上的差异与融合,以及这些差异背后所蕴含的文化逻辑。这不仅能帮助我理解伊朗学本身,更能让我洞察不同文化在面对同一研究对象时,所展现出的思维方式和学术智慧。我希望这本书能为我打开一扇新的窗户,让我看到学术研究的无限可能性。

评分

《伊朗学在欧洲和东亚》这本书,给我的第一印象就是“跨文化视角”的探讨。我想象中,欧洲的学者在研究伊朗时,或许会更多地关注其与西方文明的互动,例如其在地中海世界、拜占庭帝国以及后来的奥斯曼帝国等地的影响力。而东亚的学者,则可能从更广阔的亚欧大陆视角出发,强调伊朗在东西方交流中的桥梁作用,例如其在丝绸之路上的角色,以及与中国在历史上的交往。我非常期待书中能够详细描绘出这种地域性的研究侧重点,以及不同地域学者在研究方法和理论建构上的异同。这种对比分析,不仅有助于我们理解伊朗学在不同文化语境下的发展,更能为我们思考如何进行更具包容性和创新性的跨文化研究提供深刻启示。

评分

《伊朗学在欧洲和东亚》这本书,在我的想象中,就像是一幅徐徐展开的文化地图。我尤其关注书中关于“跨文化交流”的描绘。欧洲在历史的长河中,曾与伊朗有过怎样的直接或间接的接触?这种接触又如何影响了欧洲对伊朗的认识和研究?例如,文艺复兴时期对古典文明的复兴,是否也包含了对波斯文化某些元素的挖掘?而在东方,伊朗文化又是如何通过丝绸之路,影响了中国乃至整个东亚的文化景观?我期待书中能深入探讨这些具体的交流细节,比如语言的借贷、艺术风格的相互影响、哲学思想的传播等等。更重要的是,这种跨文化的研究,本身就可能催生出新的理解和解读,打破固有的刻板印象。我希望这本书能让我看到,不同文化背景下的学者,是如何通过他们的研究,为我们呈现一个更加多元、丰富、充满活力的伊朗。

评分

读《伊朗学在欧洲和东亚》这本书,仿佛置身于一个庞大的智力迷宫。我想象中,那些深邃的学术洞见,定然如珍珠般散落在字里行间。尤其让我着迷的是,作者可能会探讨“身份认同”这个核心议题。在欧洲,伊朗学的发展是否受到地缘政治、宗教冲突乃至于殖民历史的影响?不同的历史时期,欧洲对伊朗的认知又有着怎样的演变?是将其视为遥远的东方奇观,还是一个具有深厚文化底蕴的文明古国?而在东亚,特别是中国,随着历史的变迁,伊朗学研究的侧重点又会如何变化?从早期对波斯帝国的零星记载,到近代对伊斯兰文化的好奇,再到当代对中东地区地缘政治的关注,这中间一定有无数值得深思的脉络。我非常期待书中能够呈现这种历史纵深感,以及不同地域学者在面对伊朗这一复杂文明时,所展现出的不同学术路径和研究方法。这种研究本身,也是一种文化交流的体现,是不同文明之间相互理解和对话的努力,这让我感到由衷的兴奋。

评分

《伊朗学在欧洲和东亚》这本书,在我看来,更像是一次跨越时空的学术对话。我非常想知道,在欧洲,不同时代的学者,是如何看待伊朗文明的演变的。是将其视为一个静态的、辉煌的古代文明,还是一个充满活力、不断变化的现代国家?我猜想,书中可能会涉及到对伊朗文学、历史、宗教等多个维度的深入探讨,而不同学派的观点碰撞,一定会非常精彩。再把目光转向东亚,尤其是中国,伊朗学研究的路径又会是怎样的?是更侧重于历史上的交流,还是更关注当代的现实?我期待书中能展现出,不同的学术传统如何影响着伊朗学的研究范式,以及学者们是如何在继承和发展中,为伊朗学研究开辟新的道路。这种多元化的视角,必将有助于我们更全面地理解伊朗。

评分

对于《伊朗学在欧洲和东亚》这本书,我充满了好奇,尤其是关于“方法论”的部分。想象一下,在欧洲,古老的文献学、考古学,以及对古代语言的深入研究,是如何构建起早期伊朗学的基石的?而到了现代,社会学、人类学,甚至政治学等新视角,又如何被引入,为伊朗学注入新的活力?再将目光投向东亚,是否会有独特的汉学视角,将伊朗与中国古代历史的交汇点,例如丝绸之路上的文化传播,作为切入点?我猜想,书中必然会涉及一些具体的案例研究,展示不同学派是如何运用其独特的方法,去分析伊朗的文学作品、宗教思想、历史事件,甚至是社会变迁。这种跨文化的学术方法的碰撞与融合,本身就极具启发性。我期待着书中能够展现出,如何在吸收西方学术传统的同时,东亚的学者又能发展出具有本土特色的研究范式,为全球伊朗学研究贡献新的智慧。

评分

《伊朗学在欧洲和东亚》这本书,在我心目中,承载着一种“文明对话”的意义。我特别好奇,在欧洲,不同国家和学者在研究伊朗时,是否会形成不同的学术流派和研究传统?例如,法国的东方学传统、德国的古典学研究,以及英国在近现代的政治经济学视角,又会如何影响他们对伊朗的解读?而在东亚,特别是中国,当伊朗学研究与中国自身的历史文化背景相遇时,又会碰撞出怎样的火花?是否会从中国古代史、中外关系史,甚至是哲学思想等角度,为伊朗学研究注入新的活力?我期待书中能够深入探讨这些具体的研究路径和学术旨趣,展示不同文明背景下的学者,是如何通过他们的研究,为我们呈现一个更加立体、丰富、具有多元解读空间的伊朗。

评分

难得的好书,简明扼要。清晰明了

评分

无意中在豆瓣阅读上买的特价电子书,容量蛮大的。一位云南的老师带着研究生翻译了一次国际会议上各国学者对相关领域的综述,然后不过瘾自己也写了一篇。看各国在新世纪前的研究概况很有趣,欧洲(含苏联)的研究早却难免鸡零狗碎,倒是邻国日本的撰写者很谦虚但很成体系,至于我国却基本还停滞在民国。

评分

无意中在豆瓣阅读上买的特价电子书,容量蛮大的。一位云南的老师带着研究生翻译了一次国际会议上各国学者对相关领域的综述,然后不过瘾自己也写了一篇。看各国在新世纪前的研究概况很有趣,欧洲(含苏联)的研究早却难免鸡零狗碎,倒是邻国日本的撰写者很谦虚但很成体系,至于我国却基本还停滞在民国。

评分

无意中在豆瓣阅读上买的特价电子书,容量蛮大的。一位云南的老师带着研究生翻译了一次国际会议上各国学者对相关领域的综述,然后不过瘾自己也写了一篇。看各国在新世纪前的研究概况很有趣,欧洲(含苏联)的研究早却难免鸡零狗碎,倒是邻国日本的撰写者很谦虚但很成体系,至于我国却基本还停滞在民国。

评分

难得的好书,简明扼要。清晰明了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有