蒋熙德(Volker Scheid),1958 年出生于 德国。人文学家,西方著名的中医学者。他 大学毕业后就开始研习中医,并在英国开办 了中医针灸诊所,曾先后在美国和中国的数 所大学学习中文和中医理论,并多次到中国 拜访名师。蒋熙德的中医药研究卓有成效, 发表了多篇中医药方面的论文和多部中医药 方面的著作。他是英国剑桥大学博士、伦敦 大学博士后,现任伦敦威斯敏斯特大学结合 医学中心研究员、英国卫生部研究员、亚洲 传统医学国际学会会长等职。
评分
评分
评分
评分
阅读这本书的计划,源于我对中国古代哲学思想与医学理论之间深刻联系的浓厚兴趣。历史研究常常告诉我,思想体系的演变往往是相互影响、相互渗透的,而中医作为中国传统文化的重要组成部分,其理论的形成和发展必然与同时代的哲学思潮、社会变迁息息相关。书名中包含的“1626-2006”这个时间跨度,恰好覆盖了中国历史上从相对稳定的封建社会晚期,经历近代的剧烈动荡、西学东渐,直到改革开放后现代化的发展过程。我非常好奇,作者是如何梳理和分析在这样一个充满挑战与变革的时代背景下,中医的传统是如何被维护、被质疑、被创新,甚至是被重新定义的。这本书或许能够为我们提供一个全新的视角,去理解中医如何在历史的洪流中保持其生命力,又如何在时代巨变的冲击下寻求自身的转型与突围。
评分这本书的作者,若能在这三百多年的历史跨度中,勾勒出中医发展的“洋流”与“暗礁”,那我无疑会将其视为一部不可多得的著作。中医并非铁板一块,其内部也存在着争鸣、批评和自我革新。书名中的“Currents”一词,或许正是在暗示这种内部的动态性和多样性。我很好奇,在不同的历史时期,是否会出现一些打破常规、挑战权威的医学思想?例如,那些不拘泥于经典,而是从实践中总结出新认识的医家,他们的思想是如何被接受或排斥的?又或者,当某些被奉为圭臬的传统理论,在新的认识水平下被证明存在局限时,中医又是如何进行修正和发展的?这种对中医内部张力和演变过程的探索,是吸引我阅读此书的重要原因。
评分从书名“Currents of Tradition in Chinese Medicine 1626-2006”中,我隐约感受到作者在试图描绘中医发展并非一条直线,而是充满了曲折和转向。历史的发展往往不是线性的,而中医的传统在历史的洪流中,也必然会经历各种顺境和逆境。我很好奇,在书中所覆盖的这三百多年里,中医是如何应对不同历史时期的社会政治变迁、经济发展水平以及文化思潮的影响的。例如,在某些时期,中医是否因为政策支持而蓬勃发展?又或者,在某些时期,是否会因为外部的压制或内部的衰落而陷入低谷?书中对这些“洋流”的分析,能够帮助我理解中医发展背后复杂的历史驱动力。
评分我对这本书的预期,是希望它能深入探究中医理论体系内部的演变过程,而不仅仅是停留在对医家生平事迹的简单介绍。中医的理论,如阴阳五行、脏腑经络、病因病机等,并非是固定不变的,而是在历代医家的临床实践和理论思辨中不断丰富和完善的。书名中的“Currents of Tradition”让我联想到,作者很可能是在追踪那些在不同历史时期涌现出来的、对中医理论发展产生重要影响的思想潮流。例如,在明清时期,温病学说的兴起是否标志着一种新的“洋流”?近代以来,西医的传入对中医的辨证论治体系带来了怎样的冲击与融合?这些都是我非常期待书中能够得到解答的问题。我希望这本书能够帮助我理解中医理论的“基因”是如何在历史的长河中代代相传,又如何发生变异和适应。
评分我希望这本书能够清晰地展现出,中医的“传统”是如何在历史进程中与“现代”因素进行对话和融合的。尤其是1626年至2006年这段时期,恰恰是中国与西方世界接触日益频繁,现代科学技术和思想观念不断涌入的时期。在这种背景下,中医如何应对西医的挑战,如何学习和借鉴现代科学的研究方法,又是如何在保持自身特色的前提下,实现与时俱进的?我期待书中能够提供一些具体的案例,说明中医在理论、诊断、治疗等各个方面,是如何吸收外来元素,并将其融汇到自身传统的。这种“中西合璧”的探索,对于理解当下中医的生存与发展,具有重要的启示意义。
评分我对这本书的期望,是它能够不仅仅局限于对中医历史的简单梳理,而是能够深入地挖掘那些塑造中医“传统”的背后逻辑和文化基因。中医的理论和实践,深深地根植于中国传统文化之中,例如,中医对人与自然关系的理解,对生命过程的认识,都与儒、道、佛等哲学思想有着千丝万缕的联系。我希望这本书能够解析在1626年至2006年这段时期,这些深层的文化因素是如何影响中医的发展,以及中医又是如何反过来,对中国人的思维方式和价值观念产生影响的。这种对文化与医学之间相互关系的探讨,将使我对中医的理解更加全面和深刻。
评分从书名“Currents of Tradition in Chinese Medicine 1626-2006”来看,我推测这本书可能不仅仅关注中医的理论,更会着重于其在实际临床中的应用和发展。医学的生命力在于实践,而理论的最终检验也来自于临床疗效。在过去的三百多年里,中国经历了从农业社会向工业社会的转型,社会结构、生活方式、疾病谱都发生了巨大的变化,这些都必然会对中医的临床实践提出新的要求和挑战。我期待书中能够呈现不同历史时期中医临床实践的鲜活面貌,例如,面对当时流行的传染病,中医是如何运用其理论和方法进行治疗的?在医疗资源相对匮乏的年代,中医的优势和局限性又体现在哪些方面?这种对临床实践的深入挖掘,会让我对中医的“传统”有更具体、更生动的理解。
评分这本书的出版,无疑为我对中医历史的认知打开了一扇全新的窗户,虽然我尚未深入研读其具体内容,但从书名“Currents of Tradition in Chinese Medicine 1626-2006”所透露出的信息,我已能预感到这是一部颇具深度和广度的学术著作。它跨越了三百多年的时间尺度,从明末清初这样一个重要的历史转折点,一直延伸到21世纪初,这本身就预示着它将要探讨中医如何在漫长的历史长河中,既传承着古老的传统,又经历着自身的演变和发展。我尤其对其“Currents of Tradition”这一概念的解读充满期待,它暗示着中医的传统并非一成不变的僵化教条,而更像是一种流动不息的生命之流,其中蕴含着各种思潮、学派、临床实践的动态交流与演进。这种对“传统”的动态理解,让我相信这本书不会是简单地罗列史实,而是会深入分析隐藏在表面之下的脉络和力量,揭示那些塑造了中医面貌的关键性“洋流”和“支流”。
评分这本书的书名,尤其是“Tradition”一词,引起了我对中医传承方式的好奇。中医的传承,除了师徒口授心传之外,还有通过经典著作的注释、医案的流传、学术流派的形成等等多种方式。书名所暗示的“Currents”可能指的是这些传承过程中所经历的各种学术思潮和实践风格的流动。我特别想了解,在1626年至2006年这漫长而又充满变革的岁月里,中医的“传统”是如何被具体地理解、实践和传播的。书中是否会详细介绍不同时期具有代表性的医学流派?他们是如何在继承前人经验的基础上,发展出自己独特的学术思想和临床风格的?又或是,在面对外部冲击时,他们又是如何捍卫和创新中医传统的?
评分这本书的书名,让我产生了对中医在不同社会阶层中传播和应用的兴趣。中医的“传统”并非只存在于书斋和皇宫,它更是渗透到普通民众的日常生活之中。我非常好奇,在1626年至2006年这个漫长的时期里,中医是如何在社会各个阶层中得到实践和传承的?例如,在农村地区,中医的经验方和民间疗法扮演着怎样的角色?在城市中,随着医疗体制的不断变化,中医的地位和作用又发生了怎样的演变?书中对这些不同层面的“洋流”的描绘,将能帮助我更立体地认识中医的“传统”是如何在广袤的中华大地上生根发芽、开枝散叶的。
评分之前很少有这样的研究
评分之前很少有这样的研究
评分之前很少有这样的研究
评分之前很少有这样的研究
评分之前很少有这样的研究
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有