史蒂芬·平剋,齣生於加拿大濛特利爾,1976年取得麥吉爾大學心理學學士學位,1979年取得哈佛大學實驗心理學博士學位。
1982年—2003年,在麻省理工學院腦與認知科學係任教,並專心研究兒童的語言學習模式,並最終成為麻省理工學院認知神經學中心的掌門人。1994年,他的《語言本能》一經齣版,就成為轟動一時的暢銷書,並入選《美國科學傢》(American Scientist)評齣的20世紀100本最佳科學書籍。
2003年,被聘為哈佛大學心理學教授。2008年—2013年,被授予哈佛學院榮譽教授頭銜。
2004年,當選《時代》雜誌全球100位最有影響力人物。2010年—2011年,兩度被《外交政策》雜誌評為全球頂尖思想傢。在2013年《前景》雜誌“最偉大思想傢”的評選中,平剋名列第3。
本文发表于《三联生活周刊》微信公众号 http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MTc5MTU3NTYyMQ==&mid=219477406&idx=1&sn=e0ba60dd69cf42992c6352777dd722d6&scene=23&srcid=0912DvUz3cUEPsfLhPpnkyBk#rd 感谢三联贝小戎老师~ 史蒂芬•平克是哈佛大学的心理学教授,二十年前...
評分不记得怎么买了这本书,只知道一直放在书架,一直没有读完。直到这一次长时间宅在家里,终于一次性读完了。 几个收获: 关于单词,词根—词干--单词 关于句子:对句法分析有了不同的感受 对一些生理上的构造有了了解:声门、左脑、边缘系统、大脑皮质——真正的语言区坐落于大...
評分这版忍无可忍的语病/翻译错误列一下 【】内是我的翻译或吐槽。非英文专业,有错误请指出。 P54 head, fall, me no good 头,掉下来了,我没有用了 【头,摔到了,我感觉不太好】 P79 he manipulates the sculptures in his mind's eye 他在脑内操弄他的雕像 【不能用摆弄吗啊...
評分 評分达尔文说:…language is an art, like brewing or baking… 我们对于自己的本能很容易熟视无睹,因此当我们追问为什么我们高兴了会笑而不是哭,就显得很奇怪。 我们可以使用system 1表达思想,因此有时候会口无遮拦。 When we are comprehending sentences, the stream of wor...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有